|
Máté 4:1 Akkor Jézus viteték a Lélektõl a pusztába, hogy megkisértessék az ördögtõl.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:2---- Máté 4:2 És mikor negyven nap és negyven éjjel bõjtölt vala, végre megéhezék.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:2 And after He had fasted forty days and forty nights, He then became hungry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:3---- Máté 4:3 És hozzámenvén a kisértõ, monda néki: Ha Isten fia vagy, mondd, hogy e kövek változzanak kenyerekké.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:3 And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:4---- Máté 4:4 Õ pedig felelvén, monda: Meg van írva: Nemcsak kenyérrel él az ember, hanem minden ígével, a mely Istennek szájából származik.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:4 But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, but on every word that proceeds out of the mouth of God.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:5---- Máté 4:5 Ekkor vivé õt az ördög a szent városba, és odahelyezé a templom tetejére.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:5 Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:6---- Máté 4:6 És monda néki: Ha Isten fia vagy, vesd alá magadat; mert meg van írva: Az õ angyalainak parancsol felõled, és kézen hordoznak téged, hogy meg ne üsd lábadat a kõbe.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:6 and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'He will command His angels concerning You'; and 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:7---- Máté 4:7 Monda néki Jézus: Viszont meg van írva: Ne kisértsd az Urat, a te Istenedet.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:7 Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:8---- Máté 4:8 Ismét vivé õt az ördög egy igen magas hegyre, és megmutatá néki a világ minden országát és azok dicsõségét,(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:8 Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:9---- Máté 4:9 És monda néki: Mindezeket néked adom, ha leborulva imádsz engem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:9 and he said to Him, "All these things I will give You, if You fall down and worship me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:10---- Máté 4:10 Ekkor monda néki Jézus: Eredj el Sátán, mert meg van írva: Az Urat, a te Istenedet imádd, és csak néki szolgálj.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:10 Then Jesus said to him, "Go, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and serve Him only.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:11---- Máté 4:11 Ekkor elhagyá õt az ördög. És ímé angyalok jövének hozzá és szolgálnak vala néki.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:11 Then the devil left Him; and behold, angels came and began to minister to Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:12---- Máté 4:12 Mikor pedig meghallotta Jézus, hogy János börtönbe vettetett, visszatére Galileába;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:12 Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:13---- Máté 4:13 És odahagyva Názáretet, elméne és lakozék a tengerparti Kapernaumban, a Zebulon és Naftali határain;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:13 and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:14---- Máté 4:14 Hogy beteljesedjék, a mit Ésaiás próféta mondott, így szólván:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:14 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:15---- Máté 4:15 Zebulonnak földje és Naftalinak földje, a tenger felé, a Jordánon túl, a pogányok Galileája,(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:15 "The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:16---- Máté 4:16 A nép, a mely sötétségben ül vala, láta nagy világosságot, és a kik a halálnak földében és árnyékában ülnek vala, azoknak világosság támada.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:16 "The people who were sitting in darkness saw a great Light, And those who were sitting in the land and shadow of death, Upon them a Light dawned."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:17---- Máté 4:17 Ettõl fogva kezde Jézus prédikálni, és ezt mondani: Térjetek meg, mert elközelgetett a mennyeknek országa.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:17 From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:18---- Máté 4:18 Mikor pedig a galileai tenger mellett jár vala Jézus, láta két testvért, Simont, a kit Péternek neveznek, és Andrást az õ testvérét, a mint a tengerbe hálót vetnek vala; mert halászok valának.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:18 Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:19---- Máté 4:19 És monda nékik: Kövessetek engem, és azt mívelem, hogy embereket halásszatok.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:19 And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:20---- Máté 4:20 Azok pedig azonnal otthagyván a hálókat, követék õt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:20 Immediately they left their nets and followed Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:21---- Máté 4:21 És onnan tovább menve, láta más két testvért, Jakabot a Zebedeus fiát, és Jánost amannak testvérét, a mint a hajóban atyjukkal Zebedeussal a hálóikat kötözgetik vala; és hívá õket.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:21 Going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:22---- Máté 4:22 Azok pedig azonnal otthagyván a hajót és atyjukat, követék õt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:22 Immediately they left the boat and their father, and followed Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:23---- Máté 4:23 És bejárá Jézus az egész Galileát, tanítva azok zsinagógáiban, és hirdetve az Isten országának evangyéliomát, és gyógyítva a nép között minden betegséget és minden erõtlenséget.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:23 Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:24---- Máté 4:24 És elterjede az õ híre egész Siriában: és hozzávivék mindazokat, a kik rosszul valának, a különféle betegségekben és kínokban sínlõdõket, ördöngösöket, holdkórosokat és gutaütötteket; és meggyógyítja vala õket.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:24 The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:25---- Máté 4:25 És nagy sokaság követé õt Galileából és a Tízvárosból és Jeruzsálembõl és Júdeából és a Jordánon túlról.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:25 Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 5:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0933_40_Matthew_04_hu-en.html 0929_39_Malachi_4_hu-en.html 0930_40_Matthew_01_hu-en.html 0931_40_Matthew_02_hu-en.html 0932_40_Matthew_03_hu-en.html 0934_40_Matthew_05_hu-en.html 0935_40_Matthew_06_hu-en.html 0936_40_Matthew_07_hu-en.html 0937_40_Matthew_08_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|