|
Jelenések 5:1 És láték annak jobbkezében, a ki a királyiszékben üle, egy könyvet , a mely be volt írva belõl és hátul, és le volt pecsételve hét pecséttel.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:1 I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written inside and on the back, sealed up with seven seals.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:2---- Jelenések 5:2 És láték egy erõs angyalt, a ki nagy szóval kiálta: Ki volna méltó arra, hogy felnyissa a könyvet, és felbontsa annak pecséteit?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and to break its seals?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:3---- Jelenések 5:3 És senki, sem mennyen, sem földön, sem föld alatt, nem tudta a könyvet felnyitni, sem ránézni.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:3 And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:4---- Jelenések 5:4 Én azért igen sírok vala, hogy senki nem találtaték méltónak a könyv felnyitására és elolvasására, a ránézésre sem:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:4 Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:5---- Jelenések 5:5 És egy a Vének közül monda nékem: Ne sírj: ímé gyõzött a Júda nemzetségébõl való oroszlán, Dávid gyökere, hogy felnyissa a könyvet és felbontsa annak hét pecsétét.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:5 and one of the elders said to me, "Stop weeping; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, has overcome so as to open the book and its seven seals."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:6---- Jelenések 5:6 És láték a királyiszék és a négy lelkes állat között és a Vének között egy Bárányt állani, mint egy megölöttet, hét szarva és hét szeme vala, a mi az Istennek hét Lelke, a mely elküldetett az egész földre.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:6 And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:7---- Jelenések 5:7 És eljöve és elvevé a könyvet a királyiszékben ülõnek jobbkezébõl.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:7 And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:8---- Jelenések 5:8 És mikor elvevé a könyvet, a négy lelkes állat és a huszonnégy Vén leborula a Bárány elõtt, mindeniknél hárfák és aranypoharak lévén, jóillatokkal tele, a mik a szentek imádságai.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:8 When He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:9---- Jelenések 5:9 És éneklének új éneket, mondván: Méltó vagy, hogy elvedd a könyvet és megnyisd annak pecséteit: mert megölettél, és megváltottál minket Istennek a te véred által, minden ágazatból és nyelvbõl és népbõl és nemzetbõl,(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:9 And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:10---- Jelenések 5:10 És tettél minket a mi Istenünknek királyokká és papokká; és uralkodunk a földön.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:10 "You have made them to be a kingdom and priests to our God; and they will reign upon the earth."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:11---- Jelenések 5:11 És látám, és hallám a királyiszék, a lelkes állatok, és a Vének körül sok angyalnak szavát; és az õ számuk tízezerszer tízezer és ezerszer ezer vala;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:11 Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:12---- Jelenések 5:12 Nagy szóval ezt mondván: Méltó a megöletett Bárány, hogy vegyen erõt és gazdagságot és bölcseséget és hatalmasságot és tisztességet és dicsõséget és áldást.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:12 saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:13---- Jelenések 5:13 Sõt hallám, hogy minden teremtett állat, a mely van a mennyben és a földön, és a föld alatt és a tengerben, és minden, a mi ezekben van, ezt mondja vala: A királyiszékben ülõnek és a Báránynak áldás és tisztesség és dicsõség és hatalom örökkön örökké.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:13 And every created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying, "To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 5:14---- Jelenések 5:14 És a négy lelkes állat monda: Ámen. És a huszonnégy Vén leborult és imádá az örökkön örökké élõt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 5:14 And the four living creatures kept saying, "Amen." And the elders fell down and worshiped.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 6:1 ---- written 90 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1172_66_Revelation_05_hu-en.html 1168_66_Revelation_01_hu-en.html 1169_66_Revelation_02_hu-en.html 1170_66_Revelation_03_hu-en.html 1171_66_Revelation_04_hu-en.html 1173_66_Revelation_06_hu-en.html 1174_66_Revelation_07_hu-en.html 1175_66_Revelation_08_hu-en.html 1176_66_Revelation_09_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|