|
Acts 15:1 Beberapa orang datang dari Yudea ke Antiokhia dan mengajarkan kepada saudara-saudara di situ: "Jikalau kamu tidak disunat menurut adat istiadat yang diwariskan oleh Musa, kamu tidak dapat diselamatkan."(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:1 Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:2---- Acts 15:2 Tetapi Paulus dan Barnabas dengan keras melawan dan membantah pendapat mereka itu. Akhirnya ditetapkan, supaya Paulus dan Barnabas serta beberapa orang lain dari jemaat itu pergi kepada rasul-rasul dan penatua-penatua di Yerusalem untuk membicarakan soal itu.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:2 And when Paul and Barnabas had great dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders concerning this issue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:3---- Acts 15:3 Mereka diantarkan oleh jemaat sampai ke luar kota, lalu mereka berjalan melalui Fenisia dan Samaria, dan di tempat-tempat itu mereka menceriterakan tentang pertobatan orang-orang yang tidak mengenal Allah. Hal itu sangat menggembirakan hati saudara-saudara di situ.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:3 Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:4---- Acts 15:4 Setibanya di Yerusalem mereka disambut oleh jemaat dan oleh rasul-rasul dan penatua-penatua, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang Allah lakukan dengan perantaraan mereka.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:4 When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:5---- Acts 15:5 Tetapi beberapa orang dari golongan Farisi, yang telah menjadi percaya, datang dan berkata: "Orang-orang bukan Yahudi harus disunat dan diwajibkan untuk menuruti hukum Musa."(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:5 But some of the sect of the Pharisees who had believed stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to direct them to observe the Law of Moses."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:6---- Acts 15:6 Maka bersidanglah rasul-rasul dan penatua-penatua untuk membicarakan soal itu.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:6 The apostles and the elders came together to look into this matter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:7---- Acts 15:7 Sesudah beberapa waktu lamanya berlangsung pertukaran pikiran mengenai soal itu, berdirilah Petrus dan berkata kepada mereka: "Hai saudara-saudara, kamu tahu, bahwa telah sejak semula Allah memilih aku dari antara kamu, supaya dengan perantaraan mulutku bangsa-bangsa lain mendengar berita Injil dan menjadi percaya.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:7 After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:8---- Acts 15:8 Dan Allah, yang mengenal hati manusia, telah menyatakan kehendak-Nya untuk menerima mereka, sebab Ia mengaruniakan Roh Kudus juga kepada mereka sama seperti kepada kita,(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:8 "And God, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:9---- Acts 15:9 dan Ia sama sekali tidak mengadakan perbedaan antara kita dengan mereka, sesudah Ia menyucikan hati mereka oleh iman.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:9 and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:10---- Acts 15:10 Kalau demikian, mengapa kamu mau mencobai Allah dengan meletakkan pada tengkuk murid-murid itu suatu kuk, yang tidak dapat dipikul, baik oleh nenek moyang kita maupun oleh kita sendiri?(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:10 "Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:11---- Acts 15:11 Sebaliknya, kita percaya, bahwa oleh kasih karunia Tuhan Yesus Kristus kita akan beroleh keselamatan sama seperti mereka juga."(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:11 "But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:12---- Acts 15:12 Maka diamlah seluruh umat itu, lalu mereka mendengarkan Paulus dan Barnabas menceriterakan segala tanda dan mujizat yang dilakukan Allah dengan perantaraan mereka di tengah-tengah bangsa-bangsa lain.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:12 All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:13---- Acts 15:13 Setelah Paulus dan Barnabas selesai berbicara, berkatalah Yakobus: "Hai saudara-saudara, dengarkanlah aku:(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:13 After they had stopped speaking, James answered, saying, "Brethren, listen to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:14---- Acts 15:14 Simon telah menceriterakan, bahwa sejak semula Allah menunjukkan rahmat-Nya kepada bangsa-bangsa lain, yaitu dengan memilih suatu umat dari antara mereka bagi nama-Nya.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:14 "Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:15---- Acts 15:15 Hal itu sesuai dengan ucapan-ucapan para nabi seperti yang tertulis:(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:15 With this the words of the Prophets agree, just as it is written,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:16---- Acts 15:16 Kemudian Aku akan kembali dan membangunkan kembali pondok Daud yang telah roboh, dan reruntuhannya akan Kubangun kembali dan akan Kuteguhkan,(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:16 'AFTER THESE THINGS I will return, AND I WILL REBUILD THE TABERNACLE OF DAVID WHICH HAS FALLEN, AND I WILL REBUILD ITS RUINS, AND I WILL RESTORE IT,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:17---- Acts 15:17 supaya semua orang lain mencari Tuhan dan segala bangsa yang tidak mengenal Allah, yang Kusebut milik-Ku demikianlah firman Tuhan yang melakukan semuanya ini,(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:17 SO THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE LORD, AND ALL THE GENTILES WHO ARE CALLED BY MY NAME, '(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:18---- Acts 15:18 yang telah diketahui dari sejak semula.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:18 SAYS THE LORD, WHO MAKES THESE THINGS KNOWN FROM LONG AGO.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:19---- Acts 15:19 Sebab itu aku berpendapat, bahwa kita tidak boleh menimbulkan kesulitan bagi mereka dari bangsa-bangsa lain yang berbalik kepada Allah,(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:19 "Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:20---- Acts 15:20 tetapi kita harus menulis surat kepada mereka, supaya mereka menjauhkan diri dari makanan yang telah dicemarkan berhala-berhala, dari percabulan, dari daging binatang yang mati dicekik dan dari darah.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:20 but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:21---- Acts 15:21 Sebab sejak zaman dahulu hukum Musa diberitakan di tiap-tiap kota, dan sampai sekarang hukum itu dibacakan tiap-tiap hari Sabat di rumah-rumah ibadat."(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:21 "For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:22---- Acts 15:22 Maka rasul-rasul dan penatua-penatua beserta seluruh jemaat itu mengambil keputusan untuk memilih dari antara mereka beberapa orang yang akan diutus ke Antiokhia bersama-sama dengan Paulus dan Barnabas, yaitu Yudas yang disebut Barsabas dan Silas. Keduanya adalah orang terpandang di antara saudara-saudara itu.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas--Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brethren,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:23---- Acts 15:23 Kepada mereka diserahkan surat yang bunyinya: "Salam dari rasul-rasul dan penatua-penatua, dari saudara-saudaramu kepada saudara-saudara di Antiokhia, Siria dan Kilikia yang berasal dari bangsa-bangsa lain.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:23 and they sent this letter by them," The apostles and the brethren who are elders, to the brethren in Antioch and Syria and Cilicia who are from the Gentiles, greetings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:24---- Acts 15:24 Kami telah mendengar, bahwa ada beberapa orang di antara kami, yang tiada mendapat pesan dari kami, telah menggelisahkan dan menggoyangkan hatimu dengan ajaran mereka.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:24 "Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with their words, unsettling your souls,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:25---- Acts 15:25 Sebab itu dengan bulat hati kami telah memutuskan untuk memilih dan mengutus beberapa orang kepada kamu bersama-sama dengan Barnabas dan Paulus yang kami kasihi,(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:25 it seemed good to us, having become of one mind, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Paul,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:26---- Acts 15:26 yaitu dua orang yang telah mempertaruhkan nyawanya karena nama Tuhan kita Yesus Kristus.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:27---- Acts 15:27 Maka kami telah mengutus Yudas dan Silas, yang dengan lisan akan menyampaikan pesan yang tertulis ini juga kepada kamu.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:27 "Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:28---- Acts 15:28 Sebab adalah keputusan Roh Kudus dan keputusan kami, supaya kepada kamu jangan ditanggungkan lebih banyak beban dari pada yang perlu ini:(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:28 "For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:29---- Acts 15:29 kamu harus menjauhkan diri dari makanan yang dipersembahkan kepada berhala, dari darah, dari daging binatang yang mati dicekik dan dari percabulan. Jikalau kamu memelihara diri dari hal-hal ini, kamu berbuat baik. Sekianlah, selamat."(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:29 that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:30---- Acts 15:30 Setelah berpamitan, Yudas dan Silas berangkat ke Antiokhia. Di situ mereka memanggil seluruh jemaat berkumpul, lalu menyerahkan surat itu kepada mereka.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:30 So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:31---- Acts 15:31 Setelah membaca surat itu, jemaat bersukacita karena isinya yang menghiburkan.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:31 When they had read it, they rejoiced because of its encouragement.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:32---- Acts 15:32 Yudas dan Silas, yang adalah juga nabi, lama menasihati saudara-saudara itu dan menguatkan hati mereka.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:32 Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:33---- Acts 15:33 Dan sesudah beberapa waktu keduanya tinggal di situ, saudara-saudara itu melepas mereka dalam damai untuk kembali kepada mereka yang mengutusnya.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:33 After they had spent time there, they were sent away from the brethren in peace to those who had sent them out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:34---- Acts 15:34 (Tetapi Silas memutuskan untuk tinggal di situ.)(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:34 [ But it seemed good to Silas to remain there. ](NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:35---- Acts 15:35 Paulus dan Barnabas tinggal beberapa lama di Antiokhia. Mereka bersama-sama dengan banyak orang lain mengajar dan memberitakan firman Tuhan.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:35 But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching with many others also, the word of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:36---- Acts 15:36 Tetapi beberapa waktu kemudian berkatalah Paulus kepada Barnabas: "Baiklah kita kembali kepada saudara-saudara kita di setiap kota, di mana kita telah memberitakan firman Tuhan, untuk melihat, bagaimana keadaan mereka."(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:36 After some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brethren in every city in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:37---- Acts 15:37 Barnabas ingin membawa juga Yohanes yang disebut Markus;(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:37 Barnabas wanted to take John, called Mark, along with them also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:38---- Acts 15:38 tetapi Paulus dengan tegas berkata, bahwa tidak baik membawa serta orang yang telah meninggalkan mereka di Pamfilia dan tidak mau turut bekerja bersama-sama dengan mereka.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:38 But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:39---- Acts 15:39 Hal itu menimbulkan perselisihan yang tajam, sehingga mereka berpisah dan Barnabas membawa Markus juga sertanya berlayar ke Siprus.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:39 And there occurred such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:40---- Acts 15:40 Tetapi Paulus memilih Silas, dan sesudah diserahkan oleh saudara-saudara itu kepada kasih karunia Tuhan(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:40 But Paul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 15:41---- Acts 15:41 berangkatlah ia mengelilingi Siria dan Kilikia sambil meneguhkan jemaat-jemaat di situ.(Indonesian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 15:41 And he was traveling through Syria and Cilicia, strengthening the churches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 16:1 ---- written 61 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1033_44_Acts_15_id-en.html 1029_44_Acts_11_id-en.html 1030_44_Acts_12_id-en.html 1031_44_Acts_13_id-en.html 1032_44_Acts_14_id-en.html 1034_44_Acts_16_id-en.html 1035_44_Acts_17_id-en.html 1036_44_Acts_18_id-en.html 1037_44_Acts_19_id-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|