|
Levitico 21:1 IL Signore disse, oltre a ciò, a Mosè: Parla a’ sacerdoti, figliuoli di Aaronne, e di’ loro: Non contaminisi alcun sacerdote fra’ suoi popoli, per un morto,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:1 Then the Lord said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them:' No one shall defile himself for a dead person among his people,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:2---- Levitico 21:2 se non è per alcun suo prossimo carnal parente; per sua madre, per suo padre, per suo figliuolo, per sua figliuola, e per suo fratello;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:2 except for his relatives who are nearest to him, his mother and his father and his son and his daughter and his brother,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:3---- Levitico 21:3 o per una sua sorella germana, che sia vergine, e che non abbia avuto marito; per una tale potrà contaminarsi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:3 also for his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:4---- Levitico 21:4 Non contaminisi fra’ suoi popoli, come marito, in maniera che si renda immondo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:4 He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:5---- Levitico 21:5 Non dipelinsi il capo, e non radansi i canti della barba, e non facciansi tagliature nelle carni.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:5 They shall not make any baldness on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts in their flesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:6---- Levitico 21:6 Sieno santi all’Iddio loro, e non profanino il Nome dell’Iddio loro; conciossiachè essi offeriscano i sacrificii che si fanno per fuoco al Signore, le vivande dell’Iddio loro; perciò sieno santi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:6 They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they present the offerings by fire to the Lord, the food of their God; so they shall be holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:7---- Levitico 21:7 Non prendano donna meretrice, nè viziata, nè donna ripudiata dal suo marito; perciocchè son santi all’Iddio loro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:7 They shall not take a woman who is profaned by harlotry, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:8---- Levitico 21:8 Santificali adunque; conciossiachè essi offeriscano le vivande dell’Iddio tuo; sienti santi; perciocchè io, il Signore che vi santifico, son santo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:8 You shall consecrate him, therefore, for he offers the food of your God; he shall be holy to you; for I the Lord, who sanctifies you, am holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:9---- Levitico 21:9 E se la figliuola di un sacerdote si contamina, fornicando, ella contamina suo padre; sia arsa col fuoco.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:9 Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:10---- Levitico 21:10 Ma il Sacerdote, il sommo fra’ suoi fratelli, sopra il cui capo sarà stato sparso l’olio dell’Unzione, e il quale sarà stato consacrato per vestire i vestimenti sacri, non iscoprasi il capo, e non isdruciscasi i vestimenti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:10 'The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:11---- Levitico 21:11 E non entri in luogo dove sia alcun corpo morto; non contaminisi, non pur per suo padre, nè per sua madre.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:11 nor shall he approach any dead person, nor defile himself even for his father or his mother;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:12---- Levitico 21:12 E non esca fuori del Santuario, e non contamini il Santuario dell’Iddio suo; perciocchè il Diadema dell’olio dell’Unzione dell’Iddio suo è sopra lui. Io sono il Signore.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:12 nor shall he go out of the sanctuary nor profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:13---- Levitico 21:13 E prendasi moglie che sia ancora vergine.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:13 He shall take a wife in her virginity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:14---- Levitico 21:14 Non prenda queste: nè vedova, nè ripudiata, nè viziata, nè meretrice; anzi, prenda per moglie una vergine dei suoi popoli.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:14 A widow, or a divorced woman, or one who is profaned by harlotry, these he may not take; but rather he is to marry a virgin of his own people,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:15---- Levitico 21:15 E non contamini la sua progenie ne’ suoi popoli; perciocchè io sono il Signore, che lo santifico.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:15 so that he will not profane his offspring among his people; for I am the Lord who sanctifies him.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:16---- Levitico 21:16 Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:16 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:17---- Levitico 21:17 Parla ad Aaronne, e digli: Se alcuno della tua progenie, per le loro età, ha in sè alcun difetto, non s’appressi per offerir le vivande dell’Iddio suo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:17 "Speak to Aaron, saying, 'No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:18---- Levitico 21:18 Perciocchè niun uomo, in cui sia difetto, vi si deve appressare; nè il cieco, nè lo zoppo, nè colui che ha il naso schiacciato, o smisurato.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:18 For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:19---- Levitico 21:19 Nè colui che ha rottura nel piè, o rottura nella mano.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:19 or a man who has a broken foot or broken hand,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:20---- Levitico 21:20 Nè il gobbo, nè colui che ha panno o albugine nell’occhio, nè colui che ha scabbia, o volatica; nè l’ernioso.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:20 or a hunchback or a dwarf, or one who has a defect in his eye or eczema or scabs or crushed testicles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:21---- Levitico 21:21 Niun uomo adunque, della progenie del Sacerdote Aaronne, in cui sia alcun difetto, s’appressi per offerire i sacrificii fatti per fuoco al Signore; vi è difetto in lui; perciò, non si appressi per offerir le vivande dell’Iddio suo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:21 No man among the descendants of Aaron the priest who has a defect is to come near to offer the Lord's offerings by fire; since he has a defect, he shall not come near to offer the food of his God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:22---- Levitico 21:22 Ben potrà egli mangiar delle vivande dell’Iddio suo, così delle santissime, come delle sante.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:22 He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:23---- Levitico 21:23 Ma non venga alla Cortina, e non si appressi all’Altare; perciocchè vi è in lui difetto; e non contamini i miei luoghi santi; perciocchè io sono il Signore che li santificio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:23 only he shall not go in to the veil or come near the altar because he has a defect, so that he will not profane My sanctuaries. For I am the Lord who sanctifies them.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 21:24---- Levitico 21:24 E Mosè disse queste cose ad Aaronne e a’ suoi figliuoli, e a tutti i figliuoli d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 21:24 So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 22:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0111_03_Leviticus_21_it-en.html 0107_03_Leviticus_17_it-en.html 0108_03_Leviticus_18_it-en.html 0109_03_Leviticus_19_it-en.html 0110_03_Leviticus_20_it-en.html 0112_03_Leviticus_22_it-en.html 0113_03_Leviticus_23_it-en.html 0114_03_Leviticus_24_it-en.html 0115_03_Leviticus_25_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|