Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 11:1----
Deuteronomio 11:1 AMA adunque il Signore Iddio tuo, e osserva del continuo ciò ch’egli ha comandato che si osservi, e i suoi statuti, e le sue leggi, e i suoi comandamenti.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:1 "You shall therefore love the Lord your God, and always keep His charge, His statutes, His ordinances, and His commandments.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:2----
Deuteronomio 11:2 E riconoscete oggi conciossiachè queste cose non sieno state operate inverso i vostri figliuoli, i quali non l’hanno conosciute nè vedute i gastighi del Signore Iddio vostro, la sua grandezza, la sua potente mano, e il suo braccio steso; e i suoi segni,(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:2 Know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the discipline of the Lord your God--His greatness, His mighty hand and His outstretched arm,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:3----
Deuteronomio 11:3 e le sue opere ch’egli ha fatte in mezzo dell’Egitto, sopra Faraone, re di Egitto, e sopra tutto il suo paese;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:3 and His signs and His works which He did in the midst of Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:4----
Deuteronomio 11:4 e ciò ch’egli ha fatto all’esercito dell’Egitto, a’ suoi cavalli e a’ suoi carri; come egli fece traboccar l’acque del mar rosso sopra loro quando essi vi perseguivano; e come egli li fece perire fino al dì d’oggi;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:4 and what He did to Egypt's army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the Lord completely destroyed them;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:5----
Deuteronomio 11:5 e ciò ch’egli ha fatto a voi stessi nel deserto, finchè siate pervenuti a questo luogo;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:5 and what He did to you in the wilderness until you came to this place;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:6----
Deuteronomio 11:6 e ciò ch’egli ha fatto a Datan e ad Abiram, figliuoli d’Eliab, figliuoli di Ruben; come la terra aperse la sua bocca e li tranghiottì, insieme con le lor case e le lor tende, e tutte le anime viventi ch’aveano a lor seguito, in mezzo di tutto Israele.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:6 and what He did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, when the earth opened its mouth and swallowed them, their households, their tents, and every living thing that followed them, among all Israel"(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:7----
Deuteronomio 11:7 Conciossiachè gli occhi vostri abbiano vedute tutte le grandi opere del Signore le quali egli ha fatte.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:7 but your own eyes have seen all the great work of the Lord which He did.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:8----
Deuteronomio 11:8 E osservate tutti i comandamenti i quali oggi vi do; acciocchè siate fortificati ed entriate in possessione del paese al quale voi passate per possederlo;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:8 "You shall therefore keep every commandment which I am commanding you today, so that you may be strong and go in and possess the land into which you are about to cross to possess it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:9----
Deuteronomio 11:9 e acciocchè prolunghiate i vostri giorni sopra la terra, la quale il Signore giurò a’ vostri padri di darla loro e alla lor progenie; terra stillante latte e miele.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:9 so that you may prolong your days on the land which the Lord swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:10----
Deuteronomio 11:10 Perciocchè il paese, nel qual tu entri per possederlo, non è come il paese di Egitto, onde voi siete usciti: dove, avendo seminata la tua semenza, tu l’adacquavi col piè come un orto da erbe.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:10 For the land, into which you are entering to possess it, is not like the land of Egypt from which you came, where you used to sow your seed and water it with your foot like a vegetable garden.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:11----
Deuteronomio 11:11 Ma il paese, al quale voi passate per possederlo, è un paese di monti e di valli, inaffiato d’acqua secondo che piove dal cielo;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:11 But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:12----
Deuteronomio 11:12 un paese, del quale il Signore Iddio tuo ha cura; sopra il quale gli occhi del Signore Iddio tuo sono del continuo, dal principio dell’anno infino al fine.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:12 a land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:13----
Deuteronomio 11:13 E avverrà, se voi del tutto ubbidite a’ miei comandamenti, i quali oggi vi do, amando il Signore Iddio vostro e servendogli con tutto il vostro cuore e con tutta l’anima vostra;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:13 "It shall come about, if you listen obediently to my commandments which I am commanding you today, to love the Lord your God and to serve Him with all your heart and all your soul,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:14----
Deuteronomio 11:14 che io darò al vostro paese la sua pioggia al suo tempo, la pioggia della prima e dell’ultima stagione; e voi ricoglierete il vostro frumento, il vostro mosto e il vostro olio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:14 that He will give the rain for your land in its season, the early and late rain, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:15----
Deuteronomio 11:15 Farò ancor nascere dell’erba nei vostri campi per lo vostro bestiame; e voi mangerete, e sarete saziati.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:15 He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:16----
Deuteronomio 11:16 Guardatevi che talora il vostro cuore non sia sedotto, sì che vi rivoltiate a servire a dii stranieri, e ad adorarli;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:16 Beware that your hearts are not deceived, and that you do not turn away and serve other gods and worship them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:17----
Deuteronomio 11:17 e che l’ira del Signore non si accenda contro a voi; e ch’egli non serri il cielo, sì che non vi sia pioggia, e che la terra non porti la sua rendita, e che voi non periate subitamente d’in sul buon paese che il Signore vi dà.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:17 Or the anger of the Lord will be kindled against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain and the ground will not yield its fruit; and you will perish quickly from the good land which the Lord is giving you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:18----
Deuteronomio 11:18 Anzi mettetevi queste mie parole nel cuore e nell’animo, e legatevele per segnale in su le mani, e sienvi per frontali fra gli occhi.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:18 "You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:19----
Deuteronomio 11:19 E insegnatele a’ vostri figliuoli, ragionandone quando sedete nelle vostre case, e quando camminate per via, e quando giacete, e quando vi levate.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:19 You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:20----
Deuteronomio 11:20 Scrivetele ancora sopra gli stipiti delle vostre case, e sopra le vostre porte;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:20 You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:21----
Deuteronomio 11:21 acciocchè i vostri giorni, e i giorni de’ vostri figliuoli, sieno moltiplicati sopra la terra, la quale il Signore giurò a’ vostri padri di dar loro, come i giorni del cielo sopra la terra.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:21 so that your days and the days of your sons may be multiplied on the land which the Lord swore to your fathers to give them, as long as the heavens remain above the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:22----
Deuteronomio 11:22 Perciocchè, se voi del tutto osservate tutti questi comandamenti, i quali io vi do, per metterli in opera, per amare il Signore Iddio vostro, per camminare in tutte le sue vie, e per attenervi a lui;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:22 For if you are careful to keep all this commandment which I am commanding you to do, to love the Lord your God, to walk in all His ways and hold fast to Him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:23----
Deuteronomio 11:23 il Signore scaccerà tutte quelle genti dal vostro cospetto; e voi possederete il paese di nazioni più grandi, e più potenti di voi.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:23 then the Lord will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:24----
Deuteronomio 11:24 Ogni luogo che la pianta del vostro piè calcherà sarà vostro; i vostri confini saranno dal deserto fino al Libano; e dal Fiume, dal fiume Eufrate, fino al mare occidentale.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:24 Every place on which the sole of your foot treads shall be yours; your border will be from the wilderness to Lebanon, and from the river, the river Euphrates, as far as the western sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:25----
Deuteronomio 11:25 Niuno vi potrà stare a fronte; il Signore Iddio vostro metterà spavento, e tema di voi per tutto il paese, sopra il quale voi camminerete, siccome egli ve ne ha parlato.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:25 No man will be able to stand before you; the Lord your God will lay the dread of you and the fear of you on all the land on which you set foot, as He has spoken to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:26----
Deuteronomio 11:26 Ecco, io metto oggi davanti a voi benedizione e maledizione;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:26 "See, I am setting before you today a blessing and a curse:(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:27----
Deuteronomio 11:27 benedizione, se voi ubbidite a’ comandamenti del Signore Iddio vostro, i quali oggi vi do;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:27 the blessing, if you listen to the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:28----
Deuteronomio 11:28 e maledizione, se non ubbidite a’ comandamenti del Signore Iddio vostro, e se vi rivoltate dalla via che oggi vi comando, per andar dietro a dii stranieri, i quali voi non avete conosciuti.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:28 and the curse, if you do not listen to the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:29----
Deuteronomio 11:29 Ora, quando il Signore Iddio tuo ti avrà introdotto nel paese nel quale tu entri per possederlo, pronunzia la benedizione sopra il monte di Gherizim, e la maledizione sopra il monte di Ebal.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:29 "It shall come about, when the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:30----
Deuteronomio 11:30 Non sono essi di là dal Giordano, lungo la strada verso il Ponente, nel paese dei Cananei che abitano nella pianura, dirincontro a Ghilgal, presso alle pianure di More?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:30 Are they not across the Jordan, west of the way toward the sunset, in the land of the Canaanites who live in the Arabah, opposite Gilgal, beside the oaks of Moreh?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:31----
Deuteronomio 11:31 Conciossiachè adunque voi passiate il Giordano, per entrare a possedere il paese che il Signore Iddio vostro vi dona, e che voi lo possederete, e in esso abiterete;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:31 For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 11:32----
Deuteronomio 11:32 prendete guardia di mettere in opera tutti gli statuti e le leggi che oggi vi propongo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 11:32 and you shall be careful to do all the statutes and the judgments which I am setting before you today.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 12:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0164_05_Deuteronomy_11_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0160_05_Deuteronomy_07_it-en.html
0161_05_Deuteronomy_08_it-en.html
0162_05_Deuteronomy_09_it-en.html
0163_05_Deuteronomy_10_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
0165_05_Deuteronomy_12_it-en.html
0166_05_Deuteronomy_13_it-en.html
0167_05_Deuteronomy_14_it-en.html
0168_05_Deuteronomy_15_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."