|
Salmi 74:1 Maschil di Asaf O DIO, perchè ci hai scacciati in perpetuo? Perchè fuma l’ira tua contro alla greggia del tuo pasco?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:1 O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:2---- Salmi 74:2 Ricordati della tua raunanza, la quale tu acquistasti anticamente; Della tribù della tua eredità che tu riscotesti; Del monte di Sion, nel quale tu abitasti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:2 Remember Your congregation, which You have purchased of old, Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance; And this Mount Zion, where You have dwelt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:3---- Salmi 74:3 Muovi i passi verso le ruine perpetue, Verso tutto il male che i nemici han fatto nel luogo santo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:3 Turn Your footsteps toward the perpetual ruins; The enemy has damaged everything within the sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:4---- Salmi 74:4 I tuoi nemici han ruggito in mezzo del tuo Tempio; Vi hanno poste le loro insegne per segnali.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:4 Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own standards for signs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:5---- Salmi 74:5 Ciò sarà noto; come chi, levando ad alto delle scuri, Le avventa contro a un cespo di legne;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:5 It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:6---- Salmi 74:6 Così ora hanno essi, con iscuri e martelli, Fracassati tutti quanti gl’intagli di quello.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:6 And now all its carved work They smash with hatchet and hammers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:7---- Salmi 74:7 Hanno messi a fuoco e fiamma i tuoi santuari, Hanno profanato il tabernacolo del tuo Nome, gettandolo per terra.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:7 They have burned Your sanctuary to the ground; They have defiled the dwelling place of Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:8---- Salmi 74:8 Hanno detto nel cuor loro: Prediamoli tutti quanti; Hanno arsi tutti i luoghi delle raunanze di Dio in terra.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:8 They said in their heart, "Let us completely subdue them. "They have burned all the meeting places of God in the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:9---- Salmi 74:9 Noi non veggiam più i nostri segni; Non vi è più profeta, E non abbiam con noi alcuno che sappia infino a quando.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:9 We do not see our signs; There is no longer any prophet, Nor is there any among us who knows how long.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:10---- Salmi 74:10 Infino a quando, o Dio, oltraggerà l’avversario? Il nemico dispetterà egli il tuo Nome in perpetuo?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:10 How long, O God, will the adversary revile, And the enemy spurn Your name forever?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:11---- Salmi 74:11 Perchè ritiri la tua mano e la tua destra? Non lasciare ch’ella ti dimori più dentro al seno.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From within Your bosom, destroy them!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:12---- Salmi 74:12 Ora Iddio già ab antico è il mio Re. Il quale opera salvazioni in mezzo della terra.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:12 Yet God is my king from of old, Who works deeds of deliverance in the midst of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:13---- Salmi 74:13 Tu, colla tua forza, spartisti il mare; Tu rompesti le teste delle balene nelle acque.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:13 You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:14---- Salmi 74:14 Tu fiaccasti i capi del leviatan, E li desti per pasto al popolo de’ deserti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:14 You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:15---- Salmi 74:15 Tu facesti scoppiar fonti e torrenti; Tu seccasti fiumi grossi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:15 You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:16---- Salmi 74:16 Tuo è il giorno, tua eziandio è la notte; Tu hai ordinata la luna e il sole.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:16 Yours is the day, Yours also is the night; You have prepared the light and the sun.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:17---- Salmi 74:17 Tu hai posti tutti i termini della terra; Tu hai formata la state ed il verno.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:17 You have established all the boundaries of the earth; You have made summer and winter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:18---- Salmi 74:18 Ricordati di questo: che il nemico ha oltraggiato il Signore, E che il popolo stolto ha dispettato il tuo Nome.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:18 Remember this, O Lord, that the enemy has reviled, And a foolish people has spurned Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:19---- Salmi 74:19 Non dare alle fiere la vita della tua tortola; Non dimenticare in perpetuo la raunanza de’ tuoi poveri afflitti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:19 Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:20---- Salmi 74:20 Riguarda al Patto, Perciocchè i luoghi tenebrosi della terra sono ripieni di ricetti di violenza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:20 Consider the covenant; For the dark places of the land are full of the habitations of violence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:21---- Salmi 74:21 Non ritornisene il misero indietro svergognato; Fa’ che il povero afflitto e il bisognoso lodino il tuo Nome.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:21 Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:22---- Salmi 74:22 Levati, o Dio, dibatti la tua lite; Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto tuttodì dallo stolto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:22 Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 74:23---- Salmi 74:23 Non dimenticar le grida de’ tuoi nemici; Lo strepito di quelli che si levano contro a te sale del continuo al cielo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 74:23 Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You which ascends continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 75:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0552_19_Psalms_074_it-en.html 0548_19_Psalms_070_it-en.html 0549_19_Psalms_071_it-en.html 0550_19_Psalms_072_it-en.html 0551_19_Psalms_073_it-en.html 0553_19_Psalms_075_it-en.html 0554_19_Psalms_076_it-en.html 0555_19_Psalms_077_it-en.html 0556_19_Psalms_078_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|