Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 1:1 ---- written 950-700 B.C.----
Proverbi 1:1 I PROVERBI di Salomone, figliuolo di Davide, Re d’Israele;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:2----
Proverbi 1:2 Per conoscere sapienza ed ammaestramento, Per intendere i detti di senno;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:2 To know wisdom and instruction, To discern the sayings of understanding,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:3----
Proverbi 1:3 Per ricevere ammaestramento di buon senno, Di giustizia, di giudicio e di dirittura;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:3 To receive instruction in wise behavior, Righteousness, justice and equity;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:4----
Proverbi 1:4 Per dare avvedimento a’ semplici. E conoscenza, ed accorgimento a’ fanciulli.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:4 To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:5----
Proverbi 1:5 Il savio li udirà, e ne accrescerà la sua scienza; E l’uomo intendente ne acquisterà buoni consigli, e governo;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:5 A wise man will hear and increase in learning, And a man of understanding will acquire wise counsel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:6----
Proverbi 1:6 Per comprender le sentenze ed i bei motti, Le parole de’ savi ed i lor detti oscuri.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:6 To understand a proverb and a figure, The words of the wise and their riddles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:7----
Proverbi 1:7 IL timor del Signore è il capo della scienza; Ma gli stolti sprezzano la sapienza e l’ammaestramento.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:7 The fear of the Lord is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:8----
Proverbi 1:8 Ascolta, figliuol mio l’ammaestramento di tuo padre; E non lasciar l’insegnamento di tua madre;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:8 Hear, my son, your father's instruction And do not forsake your mother's teaching;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:9----
Proverbi 1:9 Perciocchè saranno un fregio grazioso al tuo capo, E collane al tuo collo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:9 Indeed, they are a graceful wreath to your head And ornaments about your neck.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:10----
Proverbi 1:10 Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, Non acconsentir loro.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:10 My son, if sinners entice you, Do not consent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:11----
Proverbi 1:11 Se dicono: Vieni con noi, poniamo agguati al sangue, Insidiamo di nascosto l’innocente impunitamente;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:11 If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:12----
Proverbi 1:12 Tranghiottiamoli tutti vivi, come il sepolcro; E tutti intieri, a guisa di quelli che scendono nella fossa;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:12 Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:13----
Proverbi 1:13 Noi troveremo ogni sorte di preziosi beni, Noi empieremo le nostre case di spoglie;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:13 We will find all kinds of precious wealth, We will fill our houses with spoil;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:14----
Proverbi 1:14 Tu trarrai la tua sorte con noi; Fra noi non vi sarà che una sola borsa;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:14 Throw in your lot with us, We shall all have one purse,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:15----
Proverbi 1:15 Figliuol mio, non inviarti con loro; Rattieni il tuo piè dal lor sentiero.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:15 My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:16----
Proverbi 1:16 Perciocchè i lor piedi corrono al male, E si affrettano a spandere il sangue.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:16 For their feet run to evil And they hasten to shed blood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:17----
Proverbi 1:17 Perciocchè invano si tende la rete Dinanzi agli occhi d’ogni uccello;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:17 Indeed, it is useless to spread the baited net In the sight of any bird;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:18----
Proverbi 1:18 Ma essi pongono agguati al lor proprio sangue, Ed insidiano nascosamente l’anima loro.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:18 But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:19----
Proverbi 1:19 Tali sono i sentieri d’ogni uomo dato all’avarizia; Ella coglie l’anima di coloro in cui ella si trova.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:19 So are the ways of everyone who gains by violence; It takes away the life of its possessors.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:20----
Proverbi 1:20 LA somma Sapienza grida di fuori; Ella fa sentir la sua voce per le piazze;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:20 Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:21----
Proverbi 1:21 Ella grida in capo de’ luoghi delle turbe; Ella pronunzia i suoi ragionamenti nell’entrate delle porte, nella città,(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:21 At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:22----
Proverbi 1:22 Dicendo: Infino a quando, o scempi, amerete la scempietà? Ed infino a quando gli schernitori prenderanno piacere in ischernire, Ed i pazzi avranno in odio la scienza?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:22 "How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:23----
Proverbi 1:23 Convertitevi alla mia riprensione; Ecco, io vi sgorgherò lo spirito mio; Io vi farò assapere le mie parole.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:23 "Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:24----
Proverbi 1:24 Perciocchè io ho gridato, e voi avete ricusato di ascoltare; Io ho distesa la mano, e niuno ha porto attenzione;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:24 "Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:25----
Proverbi 1:25 Ed avete lasciato ogni mio consiglio, E non avete gradita la mia correzione;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:25 And you neglected all my counsel And did not want my reproof;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:26----
Proverbi 1:26 Io altresì riderò della vostra calamità; Io mi farò beffe, quando il vostro spavento sarà venuto;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:26 I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:27----
Proverbi 1:27 Quando il vostro spavento sarà venuto, a guisa di ruina, E la vostra calamità sarà giunta, a guisa di turbo; Quando angoscia e distretta vi sarà sopraggiunta.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:27 When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:28----
Proverbi 1:28 Allora essi grideranno a me, ma io non risponderò; Mi ricercheranno sollecitamente, ma non mi troveranno;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:28 "Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but they will not find me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:29----
Proverbi 1:29 Perciocchè hanno odiata la scienza, E non hanno eletto il timor del Signore;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:29 Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:30----
Proverbi 1:30 E non hanno gradito il mio consiglio, Ed hanno disdegnata ogni mia correzione.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:30 "They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:31----
Proverbi 1:31 Perciò mangeranno del frutto delle lor vie, E saranno saziati de’ lor consigli.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:31 "So they shall eat of the fruit of their own way And be satiated with their own devices.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:32----
Proverbi 1:32 Perciocchè lo sviamento degli scempi li uccide, E l’error degli stolti li fa perire.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:32 "For the waywardness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:33----
Proverbi 1:33 Ma chi mi ascolta abiterà in sicurtà, E viverà in riposo, fuor di spavento di male.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:33 "But he who listens to me shall live securely And will be at ease from the dread of evil."(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 2:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0629_20_Proverbs_01_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0625_19_Psalms_147_it-en.html
0626_19_Psalms_148_it-en.html
0627_19_Psalms_149_it-en.html
0628_19_Psalms_150_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
0630_20_Proverbs_02_it-en.html
0631_20_Proverbs_03_it-en.html
0632_20_Proverbs_04_it-en.html
0633_20_Proverbs_05_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."