|
Proverbi 3:1 Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento; E il cuor tuo guardi i miei comandamenti;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:1 My son, do not forget my teaching, But let your heart keep my commandments;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:2---- Proverbi 3:2 Perchè ti aggiungeranno lunghezza di giorni, Ed anni di vita, e prosperità.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:2 For length of days and years of life And peace they will add to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:3---- Proverbi 3:3 Benignità e verità non ti abbandoneranno; Legateli in su la gola, scrivili in su la tavola del tuo cuore;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:3 Do not let kindness and truth leave you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:4---- Proverbi 3:4 E tu troverai grazia e buon senno Appo Iddio, ed appo gli uomini.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:4 So you will find favor and good repute In the sight of God and man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:5---- Proverbi 3:5 Confidati nel Signore con tutto il tuo cuore; E non appoggiarti in su la tua prudenza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:5 Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:6---- Proverbi 3:6 Riconoscilo in tutte le tue vie, Ed egli addirizzerà i tuoi sentieri.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:6 In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:7---- Proverbi 3:7 Non reputarti savio appo te stesso; Temi il Signore, e ritratti dal male.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:7 Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and turn away from evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:8---- Proverbi 3:8 Ciò sarà una medicina al tuo bellico, Ed un inaffiamento alle tue ossa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:8 It will be healing to your body And refreshment to your bones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:9---- Proverbi 3:9 Onora il Signore con le tue facoltà, E con le primizie d’ogni tua rendita;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:9 Honor the Lord from your wealth And from the first of all your produce;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:10---- Proverbi 3:10 Ed i tuoi granai saran ripieni di beni in ogni abbondanza, E le tue tigne traboccheranno di mosto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:10 So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:11---- Proverbi 3:11 Figliuol mio, non disdegnar la correzione del Signore; E non ti rincresca il suo gastigamento;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:11 My son, do not reject the discipline of the Lord Or loathe His reproof,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:12---- Proverbi 3:12 Perciocchè il Signore gastiga chi egli ama; Anzi come un padre il figliuolo ch’egli gradisce.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:12 For whom the Lord loves He reproves, Even as a father corrects the son in whom he delights.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:13---- Proverbi 3:13 Beato l’uomo che ha trovata sapienza, E l’uomo che ha ottenuto intendimento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:13 How blessed is the man who finds wisdom And the man who gains understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:14---- Proverbi 3:14 Perciocchè il traffico di essa è migliore che il traffico dell’argento, E la sua rendita è migliore che l’oro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:14 For her profit is better than the profit of silver And her gain better than fine gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:15---- Proverbi 3:15 Ella è più preziosa che le perle; E tutto ciò che tu hai di più caro non la pareggia.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:15 She is more precious than jewels; And nothing you desire compares with her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:16---- Proverbi 3:16 Lunghezza di giorni è alla sua destra; Ricchezza e gloria alla sua sinistra.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:16 Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:17---- Proverbi 3:17 Le sue vie son vie dilettevoli, E tutti i suoi sentieri sono pace.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:17 Her ways are pleasant ways And all her paths are peace.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:18---- Proverbi 3:18 Ella è un albero di vita a quelli che si appigliano ad essa; E beati coloro che la ritengono.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:18 She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who hold her fast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:19---- Proverbi 3:19 Il Signore ha fondata la terra con sapienza; Egli ha stabiliti i cieli con intendimento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:19 The Lord by wisdom founded the earth, By understanding He established the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:20---- Proverbi 3:20 Per lo suo conoscimento gli abissi furono fessi, E l’aria stilla la rugiada.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:20 By His knowledge the deeps were broken up And the skies drip with dew.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:21---- Proverbi 3:21 Figliuol mio, non dipartansi giammai queste cose dagli occhi tuoi; Guarda la ragione e l’avvedimento;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:21 My son, let them not vanish from your sight; Keep sound wisdom and discretion,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:22---- Proverbi 3:22 E quelle saranno vita all’anima tua, E grazia alla tua gola.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:22 So they will be life to your soul And adornment to your neck.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:23---- Proverbi 3:23 Allora camminerai sicuramente per la tua via, Ed il tuo piè non incapperà.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:23 Then you will walk in your way securely And your foot will not stumble.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:24---- Proverbi 3:24 Quando tu giacerai, non avrai spavento; E quando tu ti riposerai, il tuo sonno sarà dolce.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:24 When you lie down, you will not be afraid; When you lie down, your sleep will be sweet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:25---- Proverbi 3:25 Tu non temerai di subito spavento, Nè della ruina degli empi, quando ella avverrà.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:25 Do not be afraid of sudden fear Nor of the onslaught of the wicked when it comes;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:26---- Proverbi 3:26 Perciocchè il Signore sarà al tuo fianco, E guarderà il tuo piè, che non sia preso.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:26 For the Lord will be your confidence And will keep your foot from being caught.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:27---- Proverbi 3:27 Non negare il bene a quelli a cui è dovuto, Quando è in tuo potere di farlo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:27 Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:28---- Proverbi 3:28 Non dire al tuo prossimo: Va’, e torna, E domani te lo darò, se tu l’hai appo te.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:28 Do not say to your neighbor," Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:29---- Proverbi 3:29 Non macchinare alcun male contro al tuo prossimo Che abita in sicurtà teco.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:29 Do not devise harm against your neighbor, While he lives securely beside you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:30---- Proverbi 3:30 Non litigar con alcuno senza cagione, S’egli non ti ha fatto alcun torto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:30 Do not contend with a man without cause, If he has done you no harm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:31---- Proverbi 3:31 Non portare invidia all’uomo violento, E non eleggere alcuna delle sue vie.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:31 Do not envy a man of violence And do not choose any of his ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:32---- Proverbi 3:32 Perciocchè l’uomo perverso è cosa abbominevole al Signore; Ma egli comunica il suo consiglio con gli uomini diritti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:32 For the devious are an abomination to the Lord; But He is intimate with the upright.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:33---- Proverbi 3:33 La maledizione del Signore è nella casa dell’empio; Ma egli benedirà la stanza de’ giusti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:33 The curse of the Lord is on the house of the wicked, But He blesses the dwelling of the righteous.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:34---- Proverbi 3:34 Se egli schernisce gli schernitori, Dà altresì grazia agli umili.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:34 Though He scoffs at the scoffers, Yet He gives grace to the afflicted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 3:35---- Proverbi 3:35 I savi possederanno la gloria; Ma gli stolti se ne portano ignominia.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 3:35 The wise will inherit honor, But fools display dishonor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 4:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0631_20_Proverbs_03_it-en.html 0627_19_Psalms_149_it-en.html 0628_19_Psalms_150_it-en.html 0629_20_Proverbs_01_it-en.html 0630_20_Proverbs_02_it-en.html 0632_20_Proverbs_04_it-en.html 0633_20_Proverbs_05_it-en.html 0634_20_Proverbs_06_it-en.html 0635_20_Proverbs_07_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|