|
Isaia 28:1 GUAI alla corona della superbia degli ubbriachi di Efraim; la gloria della cui magnificenza è un fiore che si appassa; i quali abitano nel sommo delle valli grasse, e sono storditi di vino!(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:1 Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:2---- Isaia 28:2 Ecco, il Signore ha appo sè un uomo forte e potente, che sarà come un nembo di gragnuola, come un turbo fracassante; egli atterrerà ogni cosa con la mano, a guisa d’una piena di grandi acque traboccanti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:2 Behold, the Lord has a strong and mighty agent; As a storm of hail, a tempest of destruction, Like a storm of mighty overflowing waters, He has cast it down to the earth with His hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:3---- Isaia 28:3 La corona della superbia, gli ubbriachi di Efraim, saranno calpestati co’ piedi;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:3 The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:4---- Isaia 28:4 e la gloria della magnificenza di colui che abita nel sommo delle valli grasse, sarà come un fiore che si appassa; come un frutto primaticcio avanti la state, il qual tosto che alcuno ha veduto, lo trangugia, come prima l’ha in mano.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:4 And the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley, Will be like the first-ripe fig prior to summer, Which one sees, And as soon as it is in his hand, He swallows it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:5---- Isaia 28:5 In quel giorno il Signor degli eserciti sarà per corona di gloria, e per benda di magnificenza, al rimanente del suo popolo;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:5 In that day the Lord of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:6---- Isaia 28:6 e sarà per ispirito di giudicio a colui che siede sopra il seggio del giudicio; e per forza a quelli che fanno nella battaglia voltar le spalle a’ nemici fino alla porta.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:6 A spirit of justice for him who sits in judgment, A strength to those who repel the onslaught at the gate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:7---- Isaia 28:7 Or anche costoro si sono invaghiti del vino, e son traviati nella cervogia; il sacerdote e il profeta si sono invaghiti della cervogia, sono stati perduti per lo vino, e traviati per la cervogia; hanno errato nella visione, si sono intoppati nel giudicio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:7 And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:8---- Isaia 28:8 Perciocchè tutte le tavole son piene di vomito e di lordure; non vi è più luogo netto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:8 For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:9---- Isaia 28:9 A cui s’insegnerebbe la scienza, ed a cui si farebbe intender la dottrina? costoro son come bambini spoppati, svezzati dalle mammelle.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:9 "To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:10---- Isaia 28:10 Perciocchè bisogna dar loro insegnamento dopo insegnamento, insegnamento dopo insegnamento; linea dopo linea, linea dopo linea; un poco qui, un poco là.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:10 "For He says, 'Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:11---- Isaia 28:11 Conciossiachè Iddio parli a questo popolo con labbra balbettanti, e in lingua straniera.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:11 Indeed, He will speak to this people Through stammering lips and a foreign tongue,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:12---- Isaia 28:12 Perciocchè egli avea lor detto: Questo è il riposo; date riposo allo stanco; questa è la quiete; ma essi non hanno voluto ascoltare.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:12 He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary," And, "Here is repose," but they would not listen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:13---- Isaia 28:13 La parola del Signore adunque sarà loro a guisa d’insegnamento dopo insegnamento, d’insegnamento dopo insegnamento; di linea dopo linea, di linea dopo linea; un poco qui, un poco là; acciocchè vadano, e cadano a ritroso, e sieno fiaccati, e sieno allacciati, e presi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:13 So the word of the Lord to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:14---- Isaia 28:14 Perciò, ascoltate la parola del Signore, uomini schernitori, che signoreggiate questo popolo, che è in Gerusalemme.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:14 Therefore, hear the word of the Lord, O scoffers, Who rule this people who are in Jerusalem,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:15---- Isaia 28:15 Perciocchè voi avete detto: Noi abbiam fatto patto con la morte, ed abbiam fatta lega col sepolcro; quando il flagello inondante passerà, egli non giungerà infino a noi; conciossiachè noi abbiam posta la menzogna per nostro ricetto, e ci siam nascosti nella falsità;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:15 Because you have said, "We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a pact. The overwhelming scourge will not reach us when it passes by, For we have made falsehood our refuge and we have concealed ourselves with deception."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:16---- Isaia 28:16 perciò, così ha detto il Signore Iddio: Ecco, io son quel che ho posta in Sion una pietra, una pietra a prova, pietra di cantone preziosa, un fondamento ben fondato; chi crederà non si smarrirà.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:16 Therefore thus says the Lord God, "Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, A costly cornerstone for the foundation, firmly placed. He who believes in it will not be disturbed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:17---- Isaia 28:17 E metterò il giudicio al regolo, e la giustizia al livello; e la gragnuola spazzerà via il ricetto di menzogna, e le acque ne inonderanno il nascondimento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:17 "I will make justice the measuring line And righteousness the level; Then hail will sweep away the refuge of lies And the waters will overflow the secret place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:18---- Isaia 28:18 E il vostro patto con la morte sarà annullato, e la vostra lega col sepolcro non sarà ferma; quando il flagello inondante passerà, voi ne sarete calpestati.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:18 "Your covenant with death will be canceled, And your pact with Sheol will not stand; When the overwhelming scourge passes through, Then you become its trampling place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:19---- Isaia 28:19 Da che passerà, egli vi porterà via; perciocchè passerà mattina dopo mattina, di giorno e di notte; e il sentirne il grido non produrrà altro che commovimento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:19 "As often as it passes through, it will seize you; For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night, And it will be sheer terror to understand what it means."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:20---- Isaia 28:20 Perciocchè il letto sarà troppo corto, da potervisi distender dentro; e la coverta troppo stretta, per avvilupparsene.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:20 The bed is too short on which to stretch out, And the blanket is too small to wrap oneself in.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:21---- Isaia 28:21 Perciocchè il Signore si leverà, come nel monte di Perasim, e si commoverà come nella valle di Gabaon, per far la sua opera, la sua opera strana; e per eseguire la sua operazione, la sua operazione straordinaria.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:21 For the Lord will rise up as at Mount Perazim, He will be stirred up as in the valley of Gibeon, To do His task, His unusual task, And to work His work, His extraordinary work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:22---- Isaia 28:22 Ora dunque, non vi fate beffe; che talora i vostri legami non sieno rinforzati; perciocchè io ho udita da parte del Signore Iddio degli eserciti una sentenza finale, ed una determinazione contro a tutto il paese.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:22 And now do not carry on as scoffers, Or your fetters will be made stronger; For I have heard from the Lord God of hosts Of decisive destruction on all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:23---- Isaia 28:23 Porgete le orecchie, ed ascoltate la mia voce; state attenti, ed ascoltate il mio ragionamento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:23 Give ear and hear my voice, Listen and hear my words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:24---- Isaia 28:24 L’aratore ara egli ogni giorno per seminare? non rompe, e non erpica egli la sua terra?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:24 Does the farmer plow continually to plant seed? Does he continually turn and harrow the ground?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:25---- Isaia 28:25 Quando ne ha appianato il disopra, non vi sparge egli la veccia, e non vi semina egli il comino, e non vi pone egli il frumento a certa misura, e l’orzo a certi segni, e la spelta nel suo proprio spazio?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:25 Does he not level its surface And sow dill and scatter cummin And plant wheat in rows, Barley in its place and rye within its area?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:26---- Isaia 28:26 E l’Iddio suo l’ammaestra, e gl’insegna l’ordine che deve guardare.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:26 For his God instructs and teaches him properly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:27---- Isaia 28:27 Conciossiachè non si trebbi la veccia con la trebbia, e non si ravvolga la ruota del carro sopra il comino; anzi si scuote la veccia con la bacchetta, e il comino con la mazza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:27 For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the cartwheel driven over cummin; But dill is beaten out with a rod, and cummin with a club.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:28---- Isaia 28:28 Ma il frumento è trebbiato; perciocchè altrimenti egli non lo batterebbe giammai abbastanza. Così lo trebbia con le ruote del suo carro, ma non lo frange già coi denti del suo rastrello.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:28 Grain for bread is crushed, Indeed, he does not continue to thresh it forever. Because the wheel of his cart and his horses eventually damage it, He does not thresh it longer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 28:29---- Isaia 28:29 Questo altresì procede dal Signor degli eserciti, il quale è maraviglioso in consiglio, e grande in sapienza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 28:29 This also comes from the Lord of hosts, Who has made His counsel wonderful and His wisdom great.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 29:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0707_23_Isaiah_28_it-en.html 0703_23_Isaiah_24_it-en.html 0704_23_Isaiah_25_it-en.html 0705_23_Isaiah_26_it-en.html 0706_23_Isaiah_27_it-en.html 0708_23_Isaiah_29_it-en.html 0709_23_Isaiah_30_it-en.html 0710_23_Isaiah_31_it-en.html 0711_23_Isaiah_32_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|