Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Leviticus 7:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
レビ記 7:1 愆祭のおきては次のとおりである。それはいと聖なる物である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:1 'Now this is the law of the guilt offering; it is most holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:2----
レビ記 7:2 愆祭は燔祭をほふる場所でほふらなければならない。そして祭司はその血を祭壇の周囲に注ぎかけ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:2 In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:3----
レビ記 7:3 そのすべての脂肪をささげなければならない。すなわち脂尾、内臓をおおう脂肪、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:3 Then he shall offer from it all its fat: the fat tail and the fat that covers the entrails,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:4----
レビ記 7:4 二つの腎臓とその上の腰のあたりにある脂肪、腎臓と共に取られる肝臓の上の小葉である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:4 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe on the liver he shall remove with the kidneys.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:5----
レビ記 7:5 祭司はこれを祭壇の上で焼いて、主に火祭としなければならない。これは愆祭である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:5 The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the Lord; it is a guilt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:6----
レビ記 7:6 祭司たちのうちのすべての男子は、これを食べることができる。これは聖なる所で食べなければならない。これはいと聖なる物である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:6 Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:7----
レビ記 7:7 罪祭も愆祭も、そのおきては一つであって、異なるところはない。これは、あがないをなす祭司に帰する。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:7 The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it shall have it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:8----
レビ記 7:8 人が携えてくる燔祭をささげる祭司、その祭司に、そのささげる燔祭のものの皮は帰する。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:8 Also the priest who presents any man's burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has presented.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:9----
レビ記 7:9 すべて天火で焼いた素祭、またすべて深鍋または平鍋で作ったものは、これをささげる祭司に帰する。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:9 Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:10----
レビ記 7:10 すべて素祭は、油を混ぜたものも、かわいたものも、アロンのすべての子たちにひとしく帰する。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:10 Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:11----
レビ記 7:11 主にささぐべき酬恩祭の犠牲のおきては次のとおりである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:11 'Now this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be presented to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:12----
レビ記 7:12 もしこれを感謝のためにささげるのであれば、油を混ぜた種入れぬ菓子と、油を塗った種入れぬ煎餅と、よく混ぜた麦粉に油を混ぜて作った菓子とを、感謝の犠牲に合わせてささげなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:12 If he offers it by way of thanksgiving, then along with the sacrifice of thanksgiving he shall offer unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes of well stirred fine flour mixed with oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:13----
レビ記 7:13 また種を入れたパンの菓子をその感謝のための酬恩祭の犠牲に合わせ、供え物としてささげなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:13 With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving, he shall present his offering with cakes of leavened bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:14----
レビ記 7:14 すなわちこのすべての供え物のうちから、菓子一つずつを取って主にささげなければならない。これは酬恩祭の血を注ぎかける祭司に帰する。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:14 Of this he shall present one of every offering as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:15----
レビ記 7:15 その感謝のための酬恩祭の犠牲の肉は、その供え物をささげた日のうちに食べなければならない。少しでも明くる朝まで残して置いてはならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:15 'Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:16----
レビ記 7:16 しかし、その供え物の犠牲がもし誓願の供え物、または自発の供え物であるならば、その犠牲をささげた日のうちにそれを食べ、その残りはまた明くる日に食べることができる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:16 But if the sacrifice of his offering is a votive or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:17----
レビ記 7:17 ただし、その犠牲の肉の残りは三日目には火で焼き捨てなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:17 but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:18----
レビ記 7:18 もしその酬恩祭の犠牲の肉を三日目に少しでも食べるならば、それは受け入れられず、また供え物と見なされず、かえって忌むべき物となるであろう。そしてそれを食べる者はとがを負わなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:18 So if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings should ever be eaten on the third day, he who offers it will not be accepted, and it will not be reckoned to his benefit. It shall be an offensive thing, and the person who eats of it will bear his own iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:19----
レビ記 7:19 その肉がもし汚れた物に触れるならば、それを食べることなく、火で焼き捨てなければならない。犠牲の肉はすべて清い者がこれを食べることができる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:19 'Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:20----
レビ記 7:20 もし人がその身に汚れがあるのに、主にささげた酬恩祭の犠牲の肉を食べるならば、その人は民のうちから断たれるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:20 But the person who eats the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the Lord, in his uncleanness, that person shall be cut off from his people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:21----
レビ記 7:21 また人がもしすべて汚れたもの、すなわち人の汚れ、あるいは汚れた獣、あるいは汚れた這うものに触れながら、主にささげた酬恩祭の犠牲の肉を食べるならば、その人は民のうちから断たれるであろう』」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:21 When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the Lord, that person shall be cut off from his people.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:22----
レビ記 7:22 主はまたモーセに言われた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:22 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:23----
レビ記 7:23 「イスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたは、すべて牛、羊、やぎの脂肪を食べてはならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:23 "Speak to the sons of Israel, saying, 'You shall not eat any fat from an ox, a sheep or a goat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:24----
レビ記 7:24 自然に死んだ獣の脂肪および裂き殺された獣の脂肪は、さまざまのことに使ってもよい。しかし、それは決して食べてはならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:24 Also the fat of an animal which dies and the fat of an animal torn by beasts may be put to any other use, but you must certainly not eat it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:25----
レビ記 7:25 だれでも火祭として主にささげる獣の脂肪を食べるならば、これを食べる人は民のうちから断たれるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:25 For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the Lord, even the person who eats shall be cut off from his people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:26----
レビ記 7:26 またあなたがたはすべてその住む所で、鳥にせよ、獣にせよ、すべてその血を食べてはならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:26 You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:27----
レビ記 7:27 だれでもすべて血を食べるならば、その人は民のうちから断たれるであろう』」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:27 Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:28----
レビ記 7:28 主はまたモーセに言われた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:28 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:29----
レビ記 7:29 「イスラエルの人々に言いなさい、『酬恩祭の犠牲を主にささげる者は、その酬恩祭の犠牲のうちから、その供え物を主に携えてこなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:29 "Speak to the sons of Israel, saying, 'He who offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord from the sacrifice of his peace offerings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:30----
レビ記 7:30 主の火祭は手ずからこれを携えてこなければならない。すなわちその脂肪と胸とを携えてきて、その胸を主の前に揺り動かして、揺祭としなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:30 His own hands are to bring offerings by fire to the Lord. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:31----
レビ記 7:31 そして祭司はその脂肪を祭壇の上で焼かなければならない。その胸はアロンとその子たちに帰する。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:31 The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:32----
レビ記 7:32 あなたがたの酬恩祭の犠牲のうちから、その右のももを挙祭として、祭司に与えなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:32 You shall give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifices of your peace offerings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:33----
レビ記 7:33 アロンの子たちのうち、酬恩祭の血と脂肪とをささげる者は、その右のももを自分の分として、獲るであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:33 The one among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be his as his portion.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:34----
レビ記 7:34 わたしはイスラエルの人々の酬恩祭の犠牲のうちから、その揺祭の胸と挙祭のももを取って、祭司アロンとその子たちに与え、これをイスラエルの人々から永久に彼らの受くべき分とする。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:34 For I have taken the breast of the wave offering and the thigh of the contribution from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their due forever from the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:35----
レビ記 7:35 これは主の火祭のうちから、アロンの受ける分と、その子たちの受ける分とであって、祭司の職をなすため、彼らが主にささげられた日に定められたのである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:35 'This is that which is consecrated to Aaron and that which is consecrated to his sons from the offerings by fire to the Lord, in that day when he presented them to serve as priests to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:36----
レビ記 7:36 すなわち、これは彼らに油を注ぐ日に、イスラエルの人々が彼らに与えるように、主が命じられたものであって、代々永久に受くべき分である』」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:36 These the Lord had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is their due forever throughout their generations.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:37----
レビ記 7:37 これは燔祭、素祭、罪祭、愆祭、任職祭、酬恩祭の犠牲のおきてである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:37 This is the law of the burnt offering, the grain offering and the sin offering and the guilt offering and the ordination offering and the sacrifice of peace offerings,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 7:38----
レビ記 7:38 すなわち、主がシナイの荒野においてイスラエルの人々にその供え物を主にささげることを命じられた日に、シナイ山でモーセに命じられたものである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 7:38 which the Lord commanded Moses at Mount Sinai in the day that He commanded the sons of Israel to present their offerings to the Lord in the wilderness of Sinai.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 8:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0097_03_Leviticus_07_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0093_03_Leviticus_03_jp-en.html
0094_03_Leviticus_04_jp-en.html
0095_03_Leviticus_05_jp-en.html
0096_03_Leviticus_06_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0098_03_Leviticus_08_jp-en.html
0099_03_Leviticus_09_jp-en.html
0100_03_Leviticus_10_jp-en.html
0101_03_Leviticus_11_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."