Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Leviticus 14:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
レビ記 14:1 主はまたモーセに言われた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:2----
レビ記 14:2 「らい病人が清い者とされる時のおきては次のとおりである。すなわち、その人を祭司のもとに連れて行き、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:2 "This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. Now he shall be brought to the priest,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:3----
レビ記 14:3 祭司は宿営の外に出て行って、その人を見、もしらい病の患部がいえているならば、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:3 and the priest shall go out to the outside of the camp. Thus the priest shall look, and if the infection of leprosy has been healed in the leper,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:4----
レビ記 14:4 祭司は命じてその清められる者のために、生きている清い小鳥二羽と、香柏の木と、緋の糸と、ヒソプとを取ってこさせ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:4 then the priest shall give orders to take two live clean birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop for the one who is to be cleansed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:5----
レビ記 14:5 祭司はまた命じて、その小鳥の一羽を、流れ水を盛った土の器の上で殺させ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:5 The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:6----
レビ記 14:6 そして生きている小鳥を、香柏の木と、緋の糸と、ヒソプと共に取って、これをかの流れ水を盛った土の器の上で殺した小鳥の血に、その生きている小鳥と共に浸し、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:6 As for the live bird, he shall take it together with the cedar wood and the scarlet string and the hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slain over the running water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:7----
レビ記 14:7 これをらい病から清められる者に七たび注いで、その人を清い者とし、その生きている小鳥は野に放たなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:7 He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:8----
レビ記 14:8 清められる者はその衣服を洗い、毛をことごとくそり落し、水に身をすすいで清くなり、その後、宿営にはいることができる。ただし七日の間はその天幕の外にいなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:8 The one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair and bathe in water and be clean. Now afterward, he may enter the camp, but he shall stay outside his tent for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:9----
レビ記 14:9 そして七日目に毛をことごとくそらなければならい。頭の毛も、ひげも、まゆも、ことごとくそらなければならない。彼はその衣服を洗い、水に身をすすいで清くなるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:9 It will be on the seventh day that he shall shave off all his hair: he shall shave his head and his beard and his eyebrows, even all his hair. He shall then wash his clothes and bathe his body in water and be clean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:10----
レビ記 14:10 八日目にその人は雄の小羊の全きもの二頭と、一歳の雌の小羊の全きもの一頭とを取り、また麦粉十分の三エパに油を混ぜた素祭と、油一ログとを取らなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:10 "Now on the eighth day he is to take two male lambs without defect, and a yearling ewe lamb without defect, and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:11----
レビ記 14:11 清めをなす祭司は、清められる人とこれらの物とを、会見の幕屋の入口で主の前に置き、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:11 and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the Lord at the doorway of the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:12----
レビ記 14:12 祭司は、かの雄の小羊一頭を取って、これを一ログの油と共に愆祭としてささげ、またこれを主の前に揺り動かして揺祭としなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:12 Then the priest shall take the one male lamb and bring it for a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:13----
レビ記 14:13 この雄の小羊は罪祭および燔祭をほふる場所、すなわち聖なる所で、これをほふらなければならない。愆祭は罪祭と同じく、祭司に帰するものであって、いと聖なる物である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:13 Next he shall slaughter the male lamb in the place where they slaughter the sin offering and the burnt offering, at the place of the sanctuary"for the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; it is most holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:14----
レビ記 14:14 そして祭司はその愆祭の血を取り、これを清められる者の右の耳たぶと、右の手の親指と、右の足の親指とにつけなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:14 The priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:15----
レビ記 14:15 祭司はまた一ログの油を取って、これを自分の左の手のひらに注ぎ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:15 The priest shall also take some of the log of oil, and pour it into his left palm;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:16----
レビ記 14:16 そして祭司は右の指を左の手のひらにある油に浸し、その指をもって、その油を七たび主の前に注がなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:16 the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:17----
レビ記 14:17 祭司は手のひらにある油の残りを、清められる者の右の耳たぶと、右の手の親指と、右の足の親指とに、さきにつけた愆祭の血の上につけなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:17 Of the remaining oil which is in his palm, the priest shall put some on the right ear lobe of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:18----
レビ記 14:18 そして祭司は手のひらになお残っている油を、清められる者の頭につけ、主の前で、その人のためにあがないをしなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:18 while the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:19----
レビ記 14:19 また祭司は罪祭をささげて、汚れのゆえに、清められねばならぬ者のためにあがないをし、その後、燔祭のものをほふらなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:19 The priest shall next offer the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Then afterward, he shall slaughter the burnt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:20----
レビ記 14:20 そして祭司は燔祭と素祭とを祭壇の上にささげ、その人のために、あがないをしなければならない。こうしてその人は清くなるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:20 The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be clean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:21----
レビ記 14:21 その人がもし貧しくて、それに手の届かない時は、自分のあがないのために揺り動かす愆祭として、雄の小羊一頭を取り、また素祭として油を混ぜた麦粉十分の一エパと、油一ログとを取り、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:21 "But if he is poor and his means are insufficient, then he is to take one male lamb for a guilt offering as a wave offering to make atonement for him, and one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:22----
レビ記 14:22 さらにその手の届く山ばと二羽、または家ばとのひな二羽を取らなければならない。その一つは罪祭のため、他の一つは燔祭のためである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:22 and two turtledoves or two young pigeons which are within his means, the one shall be a sin offering and the other a burnt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:23----
レビ記 14:23 そして八日目に、その清めのために会見の幕屋の入口におる祭司のもと、主の前にこれを携えて行かなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:23 Then the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:24----
レビ記 14:24 祭司はその愆祭の雄の小羊と、一ログの油とを取り、これを主の前に揺り動かして揺祭としなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:24 The priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall offer them for a wave offering before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:25----
レビ記 14:25 そして祭司は愆祭の雄の小羊をほふり、その愆祭の血を取って、これを清められる者の右の耳たぶと、右の手の親指と、右の足の親指とにつけなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:25 Next he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:26----
レビ記 14:26 また祭司はその油を自分の左の手のひらに注ぎ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:26 The priest shall also pour some of the oil into his left palm;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:27----
レビ記 14:27 祭司はその右の指をもって、左の手のひらにある油を、七たび主の前に注がなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:27 and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:28----
レビ記 14:28 また祭司はその手のひらにある油を、清められる者の右の耳たぶと、右の手の親指と、右の足の親指とに、すなわち、愆祭の血をつけたところにつけなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:28 The priest shall then put some of the oil that is in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:29----
レビ記 14:29 また祭司は手のひらに残っている油を、清められる者の頭につけ、主の前で、その人のために、あがないをしなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:29 Moreover, the rest of the oil that is in the priest's palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:30----
レビ記 14:30 その人はその手の届く山ばと一羽、または家ばとのひな一羽をささげなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:30 He shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:31----
レビ記 14:31 すなわち、その手の届くものの一つを罪祭とし、他の一つを燔祭として素祭と共にささげなければならない。こうして祭司は清められる者のために、主の前にあがないをするであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:31 He shall offer what he can afford, the one for a sin offering and the other for a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:32----
レビ記 14:32 これはらい病の患者で、その清めに必要なものに、手の届かない者のためのおきてである」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:32 This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:33----
レビ記 14:33 主はまたモーセとアロンに言われた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:33 The Lord further spoke to Moses and to Aaron, saying:(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:34----
レビ記 14:34 「あなたがたに所有として与えるカナンの地に、あなたがたがはいる時、その所有の地において、家にわたしがらい病の患部を生じさせることがあれば、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:34 "When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:35----
レビ記 14:35 その家の持ち主はきて、祭司に告げ、『患部のようなものが、わたしの家にあります』と言わなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:35 then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:36----
レビ記 14:36 祭司は命じて、祭司がその患部を見に行く前に、その家をあけさせ、その家にあるすべての物が汚されないようにし、その後、祭司は、はいってその家を見なければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:36 The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:37----
レビ記 14:37 その患部を見て、もしその患部が家の壁にあって、青または赤のくぼみをもち、それが壁よりも低く見えるならば、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:37 So he shall look at the mark, and if the mark on the walls of the house has greenish or reddish depressions and appears deeper than the surface,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:38----
レビ記 14:38 祭司はその家を出て、家の入口にいたり、七日の間その家を閉鎖しなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:38 then the priest shall come out of the house, to the doorway, and quarantine the house for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:39----
レビ記 14:39 祭司は七日目に、またきてそれを見、その患部がもし家の壁に広がっているならば、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:39 The priest shall return on the seventh day and make an inspection. If the mark has indeed spread in the walls of the house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:40----
レビ記 14:40 祭司は命じて、その患部のある石を取り出し、町の外の汚れた物を捨てる場所に捨てさせ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:40 then the priest shall order them to tear out the stones with the mark in them and throw them away at an unclean place outside the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:41----
レビ記 14:41 またその家の内側のまわりを削らせ、その削ったしっくいを町の外の汚れた物を捨てる場所に捨てさせ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:41 He shall have the house scraped all around inside, and they shall dump the plaster that they scrape off at an unclean place outside the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:42----
レビ記 14:42 ほかの石を取って、元の石のところに入れさせ、またほかのしっくいを取って、家を塗らせなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:42 Then they shall take other stones and replace those stones, and he shall take other plaster and replaster the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:43----
レビ記 14:43 このように石を取り出し、家を削り、塗りかえた後に、その患部がもし再び家に出るならば、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:43 "If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:44----
レビ記 14:44 祭司はまたきて見なければならない。患部がもし家に広がっているならば、これは家にある悪性のらい病であって、これは汚れた物である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:44 then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:45----
レビ記 14:45 その家は、こぼち、その石、その木、その家のしっくいは、ことごとく町の外の汚れた物を捨てる場所に運び出さなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:45 He shall therefore tear down the house, its stones, and its timbers, and all the plaster of the house, and he shall take them outside the city to an unclean place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:46----
レビ記 14:46 その家が閉鎖されている日の間に、これにはいる者は夕まで汚れるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:46 Moreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:47----
レビ記 14:47 その家に寝る者はその衣服を洗わなければならない。その家で食する者も、その衣服を洗わなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:47 Likewise, whoever lies down in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:48----
レビ記 14:48 しかし、祭司がはいって見て、もし家を塗りかえた後に、その患部が家に広がっていなければ、これはその患部がいえたのであるから、祭司はその家を清いものとしなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:48 "If, on the other hand, the priest comes in and makes an inspection and the mark has not indeed spread in the house after the house has been replastered, then the priest shall pronounce the house clean because the mark has not reappeared.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:49----
レビ記 14:49 また彼はその家を清めるために、小鳥二羽と、香柏の木と、緋の糸と、ヒソプとを取り、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:49 To cleanse the house then, he shall take two birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:50----
レビ記 14:50 その小鳥の一羽を流れ水を盛った土の器の上で殺し、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:50 and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:51----
レビ記 14:51 香柏の木と、ヒソプと、緋の糸と、生きている小鳥とを取って、その殺した小鳥の血と流れ水に浸し、これを七たび家に注がなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:51 Then he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:52----
レビ記 14:52 こうして祭司は小鳥の血と流れ水と、生きている小鳥と、香柏の木と、ヒソプと、緋の糸とをもって家を清め、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:52 He shall thus cleanse the house with the blood of the bird and with the running water, along with the live bird and with the cedar wood and with the hyssop and with the scarlet string.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:53----
レビ記 14:53 その生きている小鳥は町の外の野に放して、その家のために、あがないをしなければならない。こうして、それは清くなるであろう」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:53 However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:54----
レビ記 14:54 これはらい病のすべての患部、かいせん、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:54 This is the law for any mark of leprosy"even for a scale,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:55----
レビ記 14:55 および衣服と家のらい病、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:55 and for the leprous garment or house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:56----
レビ記 14:56 ならびに腫と、吹出物と、光る所とに関するおきてであって、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:56 and for a swelling, and for a scab, and for a bright spot"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 14:57----
レビ記 14:57 いつそれが汚れているか、いつそれが清いかを教えるものである。これがらい病に関するおきてである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 14:57 to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 15:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0104_03_Leviticus_14_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0100_03_Leviticus_10_jp-en.html
0101_03_Leviticus_11_jp-en.html
0102_03_Leviticus_12_jp-en.html
0103_03_Leviticus_13_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0105_03_Leviticus_15_jp-en.html
0106_03_Leviticus_16_jp-en.html
0107_03_Leviticus_17_jp-en.html
0108_03_Leviticus_18_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."