|
サムエル記Ⅰ 29:1 さてペリシテびとは、その軍勢をことごとくアペクに集めた。イスラエルびとはエズレルにある泉のかたわらに陣を取った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:1 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:2---- サムエル記Ⅰ 29:2 ペリシテびとの君たちは、あるいは百人、あるいは千人を率いて進み、ダビデとその従者たちはアキシと共に、しんがりになって進んだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:2 And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:3---- サムエル記Ⅰ 29:3 その時、ペリシテびとの君たちは言った、「これらのヘブルびとはここで何をしているのか」。アキシはペリシテびとたちに言った、「これはイスラエルの王サウルのしもべダビデではないか。彼はこの日ごろ、この年ごろ、わたしと共にいたが、逃げ落ちてきた日からきょうまで、わたしは彼にあやまちがあったのを見たことがない」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:3 Then the commanders of the Philistines said, "What are these Hebrews doing here?" And Achish said to the commanders of the Philistines, "Is this not David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him from the day he deserted to me to this day?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:4---- サムエル記Ⅰ 29:4 しかしペリシテびとの君たちは彼に向かって怒った。そしてペリシテびとの君たちは彼に言った、「この人を帰らせて、あなたが彼を置いたもとの所へ行かせなさい。われわれと一緒に彼を戦いに下らせてはならない。戦いの時、彼がわれわれの敵となるかも知れないからである。この者は何をもってその主君とやわらぐことができようか。ここにいる人々の首をもってするほかはあるまい。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:4 But the commanders of the Philistines were angry with him, and the commanders of the Philistines said to him, "Make the man go back, that he may return to his place where you have assigned him, and do not let him go down to battle with us, or in the battle he may become an adversary to us. For with what could this man make himself acceptable to his lord? Would it not be with the heads of these men?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:5---- サムエル記Ⅰ 29:5 これは、かつて人々が踊りのうちに歌いかわして、 『サウルは千を撃ち殺し、 ダビデは万を撃ち殺した』 と言った、あのダビデではないか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:5 Is this not David, of whom they sing in the dances, saying, 'Saul has slain his thousands, And David his ten thousands'?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:6---- サムエル記Ⅰ 29:6 そこでアキシはダビデを呼んで言った、「主は生きておられる。あなたは正しい人である。あなたがわたしと一緒に戦いに出入りすることをわたしは良いと思っている。それはあなたがわたしの所にきた日からこの日まで、わたしは、あなたに悪い事があったのを見たことがないからである。しかしペリシテびとの君たちはあなたを良く言わない。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:6 Then Achish called David and said to him, "As the Lord lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army are pleasing in my sight; for I have not found evil in you from the day of your coming to me to this day. Nevertheless, you are not pleasing in the sight of the lords.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:7---- サムエル記Ⅰ 29:7 それゆえ今安らかに帰って行きなさい。彼らが悪いと思うことはしないがよかろう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:7 Now therefore return and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:8---- サムエル記Ⅰ 29:8 ダビデはアキシに言った、「しかしわたしが何をしたというのですか。わたしがあなたに仕えはじめた日からこの日までに、あなたはしもべの身に何を見られたので、わたしは行って、わたしの主君である王の敵と戦うことができないのですか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:8 David said to Achish, "But what have I done? And what have you found in your servant from the day when I came before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:9---- サムエル記Ⅰ 29:9 アキシはダビデに答えた、「わたしは見て、あなたが神の使のようにりっぱな人であることを知っている。しかし、ペリシテびとの君たちは、『われわれと一緒に彼を戦いに上らせてはならない』と言っている。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:9 But Achish replied to David, "I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us to the battle.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:10---- サムエル記Ⅰ 29:10 それで、あなたは、一緒にきたあなたの主君のしもべたちと共に朝早く起きなさい。そして朝早く起き、夜が明けてから去りなさい」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:10 Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:11---- サムエル記Ⅰ 29:11 こうしてダビデとその従者たちとは共にペリシテびとの地へ帰ろうと、朝早く起きて出立したが、ペリシテびとはエズレルへ上って行った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:11 So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 30:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0265_09_1_Samuel_29_jp-en.html 0261_09_1_Samuel_25_jp-en.html 0262_09_1_Samuel_26_jp-en.html 0263_09_1_Samuel_27_jp-en.html 0264_09_1_Samuel_28_jp-en.html 0266_09_1_Samuel_30_jp-en.html 0267_09_1_Samuel_31_jp-en.html 0268_10_2_Samuel_01_jp-en.html 0269_10_2_Samuel_02_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|