|
Est 10:3 For Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus, and great among the Jews and in favor with his many kinsmen, one who sought the good of his people and one who spoke for the welfare of his whole nation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- ヨブ 記 1:1 ¶ ウヅの地にヨブという名の人があった。そのひととなりは全く、かつ正しく、神を恐れ、悪に遠ざかった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:1 There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God and turning away from evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:2---- ヨブ 記 1:2 彼に男の子七人と女の子三人があり、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:2 Seven sons and three daughters were born to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:3---- ヨブ 記 1:3 その家畜は羊七千頭、らくだ三千頭、牛五百くびき、雌ろば五百頭で、しもべも非常に多く、この人は東の人々のうちで最も大いなる者であった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:3 His possessions also were 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, 500 female donkeys, and very many servants; and that man was the greatest of all the men of the east.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:4---- ヨブ 記 1:4 そのむすこたちは、めいめい自分の日に、自分の家でふるまいを設け、その三人の姉妹をも招いて一緒に食い飲みするのを常とした。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:4 His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:5---- ヨブ 記 1:5 そのふるまいの日がひとめぐり終るごとに、ヨブは彼らを呼び寄せて聖別し、朝早く起きて、彼らすべての数にしたがって燔祭をささげた。これはヨブが「わたしのむすこたちは、ことによったら罪を犯し、その心に神をのろったかもしれない」と思ったからである。ヨブはいつも、このように行った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:5 When the days of feasting had completed their cycle, Job would send and consecrate them, rising up early in the morning and offering burnt offerings according to the number of them all; for Job said, "Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts." Thus Job did continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:6---- ヨブ 記 1:6 ある日、神の子たちが来て、主の前に立った。サタンも来てその中にいた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:7---- ヨブ 記 1:7 主は言われた、「あなたはどこから来たか」。サタンは主に答えて言った、「地を行きめぐり、あちらこちら歩いてきました」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:7 The Lord said to Satan, "From where do you come?" Then Satan answered the Lord and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:8---- ヨブ 記 1:8 主はサタンに言われた、「あなたはわたしのしもべヨブのように全く、かつ正しく、神を恐れ、悪に遠ざかる者の世にないことを気づいたか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:8 The Lord said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:9---- ヨブ 記 1:9 サタンは主に答えて言った、「ヨブはいたずらに神を恐れましょうか。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:9 Then Satan answered the Lord, "Does Job fear God for nothing?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:10---- ヨブ 記 1:10 あなたは彼とその家およびすべての所有物のまわりにくまなく、まがきを設けられたではありませんか。あなたは彼の勤労を祝福されたので、その家畜は地にふえたのです。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:10 Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:11---- ヨブ 記 1:11 しかし今あなたの手を伸べて、彼のすべての所有物を撃ってごらんなさい。彼は必ずあなたの顔に向かって、あなたをのろうでしょう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:11 But put forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:12---- ヨブ 記 1:12 主はサタンに言われた、「見よ、彼のすべての所有物をあなたの手にまかせる。ただ彼の身に手をつけてはならない」。サタンは主の前から出て行った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:12 Then the Lord said to Satan, "Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him." So Satan departed from the presence of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:13---- ヨブ 記 1:13 ある日ヨブのむすこ、娘たちが第一の兄の家で食事をし、酒を飲んでいたとき、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:13 Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:14---- ヨブ 記 1:14 使者がヨブのもとに来て言った、「牛が耕し、ろばがそのかたわらで草を食っていると、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:14 a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:15---- ヨブ 記 1:15 シバびとが襲ってきて、これを奪い、つるぎをもってしもべたちを打ち殺しました。わたしはただひとりのがれて、あなたに告げるために来ました」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:15 and the Sabeans attacked and took them. They also slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:16---- ヨブ 記 1:16 彼がなお語っているうちに、またひとりが来て言った、「神の火が天から下って、羊およびしもべたちを焼き滅ぼしました。わたしはただひとりのがれて、あなたに告げるために来ました」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:16 While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:17---- ヨブ 記 1:17 彼がなお語っているうちに、またひとりが来て言った、「カルデヤびとが三組に分れて来て、らくだを襲ってこれを奪い、つるぎをもってしもべたちを打ち殺しました。わたしはただひとりのがれて、あなたに告げるために来ました」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:17 While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three bands and made a raid on the camels and took them and slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:18---- ヨブ 記 1:18 彼がなお語っているうちに、またひとりが来て言った、「あなたのむすこ、娘たちが第一の兄の家で食事をし、酒を飲んでいると、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:18 While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:19---- ヨブ 記 1:19 荒野の方から大風が吹いてきて、家の四すみを撃ったので、あの若い人たちの上につぶれ落ちて、皆死にました。わたしはただひとりのがれて、あなたに告げるために来ました」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:19 and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:20---- ヨブ 記 1:20 このときヨブは起き上がり、上着を裂き、頭をそり、地に伏して拝し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:20 Then Job arose and tore his robe and shaved his head, and he fell to the ground and worshiped.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:21---- ヨブ 記 1:21 そして言った、 「わたしは裸で母の胎を出た。 また裸でかしこに帰ろう。 主が与え、主が取られたのだ。 主のみ名はほむべきかな」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:21 He said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The Lord gave and the Lord has taken away. Blessed be the name of the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 1:22---- ヨブ 記 1:22 すべてこの事においてヨブは罪を犯さず、また神に向かって愚かなことを言わなかった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Job 1:22 Through all this Job did not sin nor did he blame God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 2:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0437_18_Job_01_jp-en.html 0433_17_Esther_07_jp-en.html 0434_17_Esther_08_jp-en.html 0435_17_Esther_09_jp-en.html 0436_17_Esther_10_jp-en.html 0438_18_Job_02_jp-en.html 0439_18_Job_03_jp-en.html 0440_18_Job_04_jp-en.html 0441_18_Job_05_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|