Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 9:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
イザヤ書 9:1 しかし、苦しみにあった地にも、やみがなくなる。さきにはゼブルンの地、ナフタリの地にはずかしめを与えられたが、後には海に至る道、ヨルダンの向こうの地、異邦人のガリラヤに光栄を与えられる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:1 But there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:2----
イザヤ書 9:2 暗やみの中に歩んでいた民は大いなる光を見た。 暗黒の地に住んでいた人々の上に光が照った。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:2 The people who walk in darkness Will see a great light; Those who live in a dark land, The light will shine on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:3----
イザヤ書 9:3 あなたが国民を増し、その喜びを大きくされたので、 彼らは刈入れ時に喜ぶように、 獲物を分かつ時に楽しむように、 あなたの前に喜んだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:3 You shall multiply the nation, You shall increase their gladness; They will be glad in Your presence As with the gladness of harvest, As men rejoice when they divide the spoil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:4----
イザヤ書 9:4 これはあなたが彼らの負っているくびきと、 その肩のつえと、しえたげる者のむちとを、 ミデアンの日になされたように折られたからだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:4 For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:5----
イザヤ書 9:5 すべて戦場で、歩兵のはいたくつと、 血にまみれた衣とは、 火の燃えくさとなって焼かれる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:5 For every boot of the booted warrior in the battle tumult, And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:6----
イザヤ書 9:6 ひとりのみどりごがわれわれのために生れた、 ひとりの男の子がわれわれに与えられた。 まつりごとはその肩にあり、 その名は、「霊妙なる議士、大能の神、 とこしえの父、平和の君」ととなえられる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:6 For a child will be born to us, a son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:7----
イザヤ書 9:7 そのまつりごとと平和とは、増し加わって限りなく、 ダビデの位に座して、その国を治め、 今より後、とこしえに公平と正義とをもって これを立て、これを保たれる。 万軍の主の熱心がこれをなされるのである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:7 There will be no end to the increase of His government or of peace, On the throne of David and over his kingdom, To establish it and to uphold it with justice and righteousness From then on and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will accomplish this.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:8----
イザヤ書 9:8 主はひと言をヤコブにおくり、 これをイスラエルの上にくだされる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:8 The Lord sends a message against Jacob, And it falls on Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:9----
イザヤ書 9:9 すべてこの民、 エフライムとサマリヤに住む者とは知るであろう。 彼らは高ぶり、心おごって言う、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:9 And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Asserting in pride and in arrogance of heart:(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:10----
イザヤ書 9:10 「かわらがくずれても、 われわれは切り石をもって建てよう。 くわの木が切り倒されても、 われわれは香柏をもってこれにかえよう」と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:10 "The bricks have fallen down, But we will rebuild with smooth stones; The sycamores have been cut down, But we will replace them with cedars."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:11----
イザヤ書 9:11 それゆえ、主は敵を起して彼らを攻めさせ、 そのあだを奮い立たせられる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:11 Therefore the Lord raises against them adversaries from Rezin And spurs their enemies on,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:12----
イザヤ書 9:12 東にスリヤびとあり、西にペリシテびとあり、 彼らは大口をあけてイスラエルを食い尽す。 それでも主の怒りはやまず、 なおも、そのみ手を伸ばされる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:12 The Arameans on the east and the Philistines on the west; And they devour Israel with gaping jaws. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:13----
イザヤ書 9:13 しかもなお、この民は自分たちを撃った者に帰らず、 万軍の主を求めない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:13 Yet the people do not turn back to Him who struck them, Nor do they seek the Lord of hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:14----
イザヤ書 9:14 それゆえ、主はイスラエルから頭と尾と、 しゅろの枝と葦とを一日のうちに断ち切られる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:14 So the Lord cuts off head and tail from Israel, Both palm branch and bulrush in a single day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:15----
イザヤ書 9:15 その頭とは、長老と尊き人、 その尾とは、偽りを教える預言者である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:15 The head is the elder and honorable man, And the prophet who teaches falsehood is the tail.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:16----
イザヤ書 9:16 この民を導く者は、これを迷わせ、 彼らに導かれる者は、のみ尽される。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:16 For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are brought to confusion.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:17----
イザヤ書 9:17 それゆえ、主はその若き人々を喜ばれず、 そのみなしごと寡婦とをあわれまれない。 彼らはみな、不信仰であって、悪を行う者、 すべての口は愚かな事を語るからである。 それでも主の怒りはやまず、 なおも、そのみ手を伸ばされる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:17 Therefore the Lord does not take pleasure in their young men, Nor does He have pity on their orphans or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:18----
イザヤ書 9:18 悪は火のように燃え、 いばらと、おどろとを食い尽し、 茂りあう林を焼き、煙の柱となって巻きあがる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:18 For wickedness burns like a fire; It consumes briars and thorns; It even sets the thickets of the forest aflame And they roll upward in a column of smoke.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:19----
イザヤ書 9:19 万軍の主の怒りによって地は焼け、 その民は火の燃えくさのようになり、 だれもその兄弟をあわれむ者がない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:19 By the fury of the Lord of hosts the land is burned up, And the people are like fuel for the fire; No man spares his brother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:20----
イザヤ書 9:20 彼らは右手につかんでも、なお飢え、 左手で食べても飽くことがない。 おのおのその隣り人の肉を食う。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:20 They slice off what is on the right hand but still are hungry, And they eat what is on the left hand but they are not satisfied; Each of them eats the flesh of his own arm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 9:21----
イザヤ書 9:21 マナセはエフライムを、 エフライムはマナセを食い、 彼らは共にユダを攻める。 それでも主の怒りはやまず、 なおも、そのみ手を伸ばされる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 9:21 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh, And together they are against Judah. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 10:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0688_23_Isaiah_09_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0684_23_Isaiah_05_jp-en.html
0685_23_Isaiah_06_jp-en.html
0686_23_Isaiah_07_jp-en.html
0687_23_Isaiah_08_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0689_23_Isaiah_10_jp-en.html
0690_23_Isaiah_11_jp-en.html
0691_23_Isaiah_12_jp-en.html
0692_23_Isaiah_13_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."