Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 19:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
イザヤ書 19:1 エジプトについての託宣。 見よ、主は速い雲に乗って、エジプトに来られる。 エジプトのもろもろの偶像は、み前に震えおののき、 エジプトびとの心は彼らのうちに溶け去る。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:1 The oracle concerning Egypt. Behold, the Lord is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:2----
イザヤ書 19:2 わたしはエジプトびとを奮いたたせて、 エジプトびとに逆らわせる。 彼らはおのおのその兄弟に敵して戦い、 おのおのその隣に敵し、 町は町を攻め、国は国を攻める。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:2 "So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:3----
イザヤ書 19:3 エジプトびとの魂は、 彼らのうちにうせて、むなしくなる。 わたしはその計りごとを破る。 彼らは偶像および魔術師、 巫子および魔法使に尋ね求める。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:3 "Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:4----
イザヤ書 19:4 わたしはエジプトびとをきびしい主人の手に渡す、 荒々しい王が彼らを治めると、 主、万軍の主は言われる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:4 "Moreover, I will deliver the Egyptians into the hand of a cruel master, And a mighty king will rule over them," declares the Lord God of hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:5----
イザヤ書 19:5 ナイルの水はつき、川はかれてかわく。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:5 The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:6----
イザヤ書 19:6 またその運河は臭いにおいを放ち、 エジプトのナイルの支流はややに減ってかわき、 葦とよしとは枯れはてる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:6 The canals will emit a stench, The streams of Egypt will thin out and dry up; The reeds and rushes will rot away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:7----
イザヤ書 19:7 ナイルのほとり、ナイルの岸には裸の所があり、 ナイルのほとりにまいた物はことごとく枯れ、 散らされて、うせ去る。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:7 The bulrushes by the Nile, by the edge of the Nile And all the sown fields by the Nile Will become dry, be driven away, and be no more.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:8----
イザヤ書 19:8 漁夫は嘆き、 すべてナイルにつりをたれる者は悲しみ、 網を水のおもてにうつ者は衰える。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:8 And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:9----
イザヤ書 19:9 練った麻で物を造る者と、 白布を織る者は恥じる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:9 Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:10----
イザヤ書 19:10 国の柱たる者は砕かれ、 すべて雇われて働く者は嘆き悲しむ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:10 And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:11----
イザヤ書 19:11 ゾアンの君たちは全く愚かであり、 パロの賢い議官らは愚かな計りごとをなす。 あなたがたはどうしてパロにむかって 「わたしは賢い者の子、いにしえの王の子です」と 言うことができようか。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:11 The princes of Zoan are mere fools; The advice of Pharaoh's wisest advisers has become stupid. How can you men say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings"?(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:12----
イザヤ書 19:12 あなたの賢い者はどこにおるか。 彼らをして、 万軍の主がエジプトについて定められたことを あなたに告げ知らしめよ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:12 Well then, where are your wise men? Please let them tell you, And let them understand what the Lord of hosts Has purposed against Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:13----
イザヤ書 19:13 ゾアンの君たちは愚かとなり、 メンピスの君たちは欺かれ、 エジプトのもろもろの部族の隅の石たる彼らは、 かえってエジプトを迷わせた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:13 The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:14----
イザヤ書 19:14 主は曲った心を彼らのうちに混ぜられた。 彼らはエジプトをして、 すべてその行うことに迷わせ、 あたかも酔った人の物吐くときに よろめくようにさせた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:14 The Lord has mixed within her a spirit of distortion; They have led Egypt astray in all that it does, As a drunken man staggers in his vomit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:15----
イザヤ書 19:15 エジプトに対しては、頭あるいは尾、 しゅろの枝あるいは葦が 共になしうるわざはない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:15 There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:16----
イザヤ書 19:16 その日、エジプトびとは女のようになり、万軍の主の彼らの上に振り動かされるみ手の前に恐れおののく。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:16 In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the Lord of hosts, which He is going to wave over them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:17----
イザヤ書 19:17 ユダの地は、エジプトびとに恐れられ、ユダについて語り告げることを聞くエジプトびとはみな、万軍の主がエジプトびとにむかって定められた計りごとのゆえに恐れる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:17 The land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the Lord of hosts which He is purposing against them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:18----
イザヤ書 19:18 その日、エジプトの地にカナンの国ことばを語り、また万軍の主に誓いを立てる五つの町があり、その中の一つは太陽の町ととなえられる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:18 In that day five cities in the land of Egypt will be speaking the language of Canaan and swearing allegiance to the Lord of hosts; one will be called the City of Destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:19----
イザヤ書 19:19 その日、エジプトの国の中に主をまつる一つの祭壇があり、その境に主をまつる一つの柱がある。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:19 In that day there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the Lord near its border.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:20----
イザヤ書 19:20 これはエジプトの国で万軍の主に、しるしとなり、あかしとなる。彼らがしえたげる者のゆえに、主に叫び求めるとき、主は救う者をつかわして、彼らを守り助けられる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:20 It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:21----
イザヤ書 19:21 主はご自分をエジプトびとに知らせられる。その日、エジプトびとは主を知り、犠牲と供え物とをもって主に仕え、主に誓願をたててこれを果す。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:21 Thus the Lord will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the Lord in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the Lord and perform it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:22----
イザヤ書 19:22 主はエジプトを撃たれる。主はこれを撃たれるが、またいやされる。それゆえ彼らは主に帰る。主は彼らの願いをいれて、彼らをいやされる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:22 The Lord will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the Lord, and He will respond to them and will heal them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:23----
イザヤ書 19:23 その日、エジプトからアッスリヤに通う大路があって、アッスリヤびとはエジプトに、エジプトびとはアッスリヤに行き、エジプトびとはアッスリヤびとと共に主に仕える。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:24----
イザヤ書 19:24 その日、イスラエルはエジプトとアッスリヤと共に三つ相並び、全地のうちで祝福をうけるものとなる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:24 In that day Israel will be the third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 19:25----
イザヤ書 19:25 万軍の主は、これを祝福して言われる、「さいわいなるかな、わが民なるエジプト、わが手のわざなるアッスリヤ、わが嗣業なるイスラエル」と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 19:25 whom the Lord of hosts has blessed, saying, "Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 20:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0698_23_Isaiah_19_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0694_23_Isaiah_15_jp-en.html
0695_23_Isaiah_16_jp-en.html
0696_23_Isaiah_17_jp-en.html
0697_23_Isaiah_18_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0699_23_Isaiah_20_jp-en.html
0700_23_Isaiah_21_jp-en.html
0701_23_Isaiah_22_jp-en.html
0702_23_Isaiah_23_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."