Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 49:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
イザヤ書 49:1 海沿いの国々よ、わたしに聞け。 遠いところのもろもろの民よ、耳を傾けよ。 主はわたしを生れ出た時から召し、 母の胎を出た時からわが名を語り告げられた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:1 Listen to Me, O islands, And pay attention, you peoples from afar. The Lord called Me from the womb; From the body of My mother He named Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:2----
イザヤ書 49:2 主はわが口を鋭利なつるぎとなし、 わたしをみ手の陰にかくし、 とぎすました矢となして、 箙にわたしを隠された。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:2 He has made My mouth like a sharp sword, In the shadow of His hand He has concealed Me; And He has also made Me a select arrow, He has hidden Me in His quiver.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:3----
イザヤ書 49:3 また、わたしに言われた、 「あなたはわがしもべ、 わが栄光をあらわすべきイスラエルである」と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:3 He said to Me, "You are My Servant, Israel, In Whom I will show My glory."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:4----
イザヤ書 49:4 しかし、わたしは言った、 「わたしはいたずらに働き、 益なく、むなしく力を費した。 しかもなお、まことにわが正しきは主と共にあり、 わが報いはわが神と共にある」と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:4 But I said, "I have toiled in vain, I have spent My strength for nothing and vanity; Yet surely the justice due to Me is with the Lord, And My reward with My God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:5----
イザヤ書 49:5 ヤコブをおのれに帰らせ、 イスラエルをおのれのもとに集めるために、 わたしを腹の中からつくって そのしもべとされた主は言われる。 (わたしは主の前に尊ばれ、 わが神はわが力となられた) (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:5 And now says the Lord, who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, so that Israel might be gathered to Him (For I am honored in the sight of the Lord, And My God is My strength),(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:6----
イザヤ書 49:6 主は言われる、 「あなたがわがしもべとなって、 ヤコブのもろもろの部族をおこし、 イスラエルのうちの残った者を帰らせることは、 いとも軽い事である。 わたしはあなたを、もろもろの国びとの光となして、 わが救を地の果にまでいたらせよう」と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:6 He says, "It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:7----
イザヤ書 49:7 イスラエルのあがない主、 イスラエルの聖者なる主は、 人に侮られる者、民に忌みきらわれる者、 つかさたちのしもべにむかってこう言われる、 「もろもろの王は見て、立ちあがり、 もろもろの君は立って、拝する。 これは真実なる主、イスラエルの聖者が、 あなたを選ばれたゆえである」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:7 Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and its Holy One, To the despised One, To the One abhorred by the nation, To the Servant of rulers, "Kings will see and arise, Princes will also bow down, Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:8----
イザヤ書 49:8 主はこう言われる、 「わたしは恵みの時に、あなたに答え、 救の日にあなたを助けた。 わたしはあなたを守り、 あなたを与えて民の契約とし、 国を興し、荒れすたれた地を嗣業として継がせる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:8 Thus says the Lord, "In a favorable time I have answered You, And in a day of salvation I have helped You; And I will keep You and give You for a covenant of the people, To restore the land, to make them inherit the desolate heritages;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:9----
イザヤ書 49:9 わたしは捕えられた人に『出よ』と言い、 暗きにおる者に『あらわれよ』と言う。 彼らは道すがら食べることができ、 すべての裸の山にも牧草を得る。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:9 Saying to those who are bound, 'Go forth, 'To those who are in darkness, 'Show yourselves.'Along the roads they will feed, And their pasture will be on all bare heights.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:10----
イザヤ書 49:10 彼らは飢えることがなく、かわくこともない。 また熱い風も、太陽も彼らを撃つことはない。 彼らをあわれむ者が彼らを導き、 泉のほとりに彼らを導かれるからだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:10 "They will not hunger or thirst, Nor will the scorching heat or sun strike them down; For He who has compassion on them will lead them And will guide them to springs of water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:11----
イザヤ書 49:11 わたしは、わがもろもろの山を道とし、 わが大路を高くする。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:11 "I will make all My mountains a road, And My highways will be raised up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:12----
イザヤ書 49:12 見よ、人々は遠くから来る。 見よ、人々は北から西から、 またスエネの地から来る」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:12 "Behold, these will come from afar; And lo, these will come from the north and from the west, And these from the land of Sinim."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:13----
イザヤ書 49:13 天よ、歌え、地よ、喜べ。 もろもろの山よ、声を放って歌え。 主はその民を慰め、 その苦しむ者をあわれまれるからだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:13 Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the Lord has comforted His people And will have compassion on His afflicted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:14----
イザヤ書 49:14 しかしシオンは言った、 「主はわたしを捨て、主はわたしを忘れられた」と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:14 But Zion said, "The Lord has forsaken me, And the Lord has forgotten me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:15----
イザヤ書 49:15 「女がその乳のみ子を忘れて、 その腹の子を、あわれまないようなことがあろうか。 たとい彼らが忘れるようなことがあっても、 わたしは、あなたを忘れることはない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:15 "Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:16----
イザヤ書 49:16 見よ、わたしは、たなごころにあなたを彫り刻んだ。 あなたの石がきは常にわが前にある。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:16 "Behold, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:17----
イザヤ書 49:17 あなたを建てる者は、あなたをこわす者を追い越し、 あなたを荒した者は、あなたから出て行く。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:17 "Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will depart from you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:18----
イザヤ書 49:18 あなたの目をあげて見まわせ。 彼らは皆集まって、あなたのもとに来る。 主は言われる、わたしは生きている、 あなたは彼らを皆、飾りとして身につけ、 花嫁の帯のようにこれを結ぶ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:18 "Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the Lord, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:19----
イザヤ書 49:19 あなたの荒れ、かつすたれた所、こわされた地は、 住む人の多いために狭くなり、 あなたを、のみつくした者は、はるかに離れ去る。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:19 "For your waste and desolate places and your destroyed land" Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:20----
イザヤ書 49:20 あなたが子を失った後に生れた子らは、 なおあなたの耳に言う、 『この所はわたしには狭すぎる、 わたしのために住むべき所を得させよ』と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:20 "The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:21----
イザヤ書 49:21 その時あなたは心のうちに言う、 『だれがわたしのためにこれらの者を産んだのか。 わたしは子を失って、子をもたない。 わたしは捕われ、かつ追いやられた。 だれがこれらの者を育てたのか。 見よ、わたしはひとり残された。 これらの者はどこから来たのか』と」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:21 "Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:22----
イザヤ書 49:22 主なる神はこう言われる、 「見よ、わたしは手をもろもろの国にむかってあげ、 旗をもろもろの民にむかって立てる。 彼らはそのふところにあなたの子らを携え、 その肩にあなたの娘たちを載せて来る。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:22 Thus says the Lord God, "Behold, I will lift up My hand to the nations And set up My standard to the peoples; And they will bring your sons in their bosom, And your daughters will be carried on their shoulders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:23----
イザヤ書 49:23 もろもろの王は、あなたの養父となり、 その王妃たちは、あなたの乳母となり、 彼らはその顔を地につけて、あなたにひれ伏し、 あなたの足のちりをなめる。 こうして、あなたはわたしが主であることを知る。 わたしを待ち望む者は恥をこうむることがない」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:23 "Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the Lord; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:24----
イザヤ書 49:24 勇士が奪った獲物を どうして取り返すことができようか。 暴君がかすめた捕虜を どうして救い出すことができようか。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:24 "Can the prey be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:25----
イザヤ書 49:25 しかし主はこう言われる、 「勇士がかすめた捕虜も取り返され、 暴君が奪った獲物も救い出される。 わたしはあなたと争う者と争い、 あなたの子らを救うからである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:25 Surely, thus says the Lord, "Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:26----
イザヤ書 49:26 わたしはあなたをしえたげる者にその肉を食わせ、 その血を新しい酒のように飲ませて酔わせる。 こうして、すべての人はわたしが主であって、 あなたの救主、またあなたのあがない主、 ヤコブの全能者であることを知るようになる」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 49:26 "I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all flesh will know that I, the Lord, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 50:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0728_23_Isaiah_49_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0724_23_Isaiah_45_jp-en.html
0725_23_Isaiah_46_jp-en.html
0726_23_Isaiah_47_jp-en.html
0727_23_Isaiah_48_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0729_23_Isaiah_50_jp-en.html
0730_23_Isaiah_51_jp-en.html
0731_23_Isaiah_52_jp-en.html
0732_23_Isaiah_53_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."