Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: KOREAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 22:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Genesis 22:1 그 일 후에 하나님이 아브라함을 시험하시려고 그를 부르시되 아브라함아 하시니 그가 가로되 `내가 여기 있나이다' (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:1 Now it came about after these things, that God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:2----
Genesis 22:2 여호와께서 가라사대 네 아들 네 사랑하는 독자 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 내가 네게 지시하는 한 산 거기서 그를 번제로 드리라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:2 He said, "Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:3----
Genesis 22:3 아브라함이 아침에 일찌기 일어나 나귀에 안장을 지우고 두 사환과 그 아들 이삭을 데리고 번제에 쓸 나무를 쪼개어 가지고 떠나 하나님의 자기에게 지시하시는 곳으로 가더니 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:3 So Abraham rose early in the morning and saddled his donkey, and took two of his young men with him and Isaac his son; and he split wood for the burnt offering, and arose and went to the place of which God had told him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:4----
Genesis 22:4 제 삼일에 아브라함이 눈을 들어 그곳을 멀리 바라본지라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:4 On the third day Abraham raised his eyes and saw the place from a distance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:5----
Genesis 22:5 이에 아브라함이 사환에게 이르되 `너희는 나귀와 함께 여기서 기다리라 내가 아이와 함께 저기 가서 경배하고 너희에게로 돌아오리라' 하고 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:5 Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:6----
Genesis 22:6 아브라함이 이에 번제 나무를 취하여 그 아들 이삭에게 지우고 자기는 불과 칼을 손에 들고 두 사람이 동행하더니 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:6 Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son, and he took in his hand the fire and the knife. So the two of them walked on together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:7----
Genesis 22:7 이삭이 그 아비 아브라함에게 말하여 가로되 `내 아버지여' 하니 그가 가로되 `내 아들아 내가 여기 있노라' 이삭이 가로되 `불과 나무는 있거니와 번제할 어린 양은 어디 있나이까 ?' (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:7 Isaac spoke to Abraham his father and said, "My father!" And he said, "Here I am, my son." And he said, "Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:8----
Genesis 22:8 아브라함이 가로되 `아들아, 번제할 어린 양은 하나님이 자기를 위하여 친히 준비하시리라' 하고 두 사람이 함께 나아가서 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:8 Abraham said, "God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son." So the two of them walked on together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:9----
Genesis 22:9 하나님이 그에게 지시하신 곳에 이른지라 이에 아브라함이 그곳에 단을 쌓고 나무를 벌여놓고 그 아들 이삭을 결박하여 단 나무위에 놓고 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:9 Then they came to the place of which God had told him; and Abraham built the altar there and arranged the wood, and bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:10----
Genesis 22:10 손을 내밀어 칼을 잡고 그 아들을 잡으려 하더니 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:10 Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:11----
Genesis 22:11 여호와의 사자가 하늘에서부터 그를 불러 가라사대 `아브라함아, 아브라함아' 하시는지라 아브라함이 가로되 `내가 여기 있나이다' 하매 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:11 But the angel of the Lord called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:12----
Genesis 22:12 사자가 가라사대 `그 아이에게 네 손을 대지 말라 아무 일도 그에게 하지 말라 네가 네 아들 네 독자라도 내게 아끼지 아니하였으니 내가 이제야 네가 하나님을 경외하는 줄을 아노라' (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:12 He said, "Do not stretch out your hand against the lad, and do nothing to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:13----
Genesis 22:13 아브라함이 눈을 들어 살펴본즉 한 수양이 뒤에 있는데 뿔이 수풀에 걸렸는지라 아브라함이 가서 그 수양을 가져다가 아들을 대신하여 번제로 드렸더라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:13 Then Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns; and Abraham went and took the ram and offered him up for a burnt offering in the place of his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:14----
Genesis 22:14 아브라함이 그 땅 이름을 `여호와 이레' 라 하였으므로 오늘까지 사람들이 이르기를 `여호와의 산에서 준비되리라' 하더라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:14 Abraham called the name of that place The Lord Will Provide, as it is said to this day, "In the mount of the Lord it will be provided."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:15----
Genesis 22:15 여호와의 사자가 하늘에서부터 두번째 아브라함을 불러 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:15 Then the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:16----
Genesis 22:16 가라사대 여호와께서 이르시기를 내가 나를 가리켜 맹세하노니 네가 이같이 행하여 네 아들 네 독자를 아끼지 아니하였은즉 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:16 and said, "By Myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this thing and have not withheld your son, your only son,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:17----
Genesis 22:17 내가 네게 큰 복을 주고 네 씨로 크게 성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 그 대적의 문을 얻으리라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:17 indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:18----
Genesis 22:18 또 네 씨로 말미암아 천하 만민이 복을 얻으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 ! 하셨다 하니라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:18 In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:19----
Genesis 22:19 이에 아브라함이 그 사환에게로 돌아와서 함께 떠나 브엘세바에 이르러 거기 거하였더라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:19 So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba; and Abraham lived at Beersheba.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:20----
Genesis 22:20 이일 후에 혹이 아브라함에게 고하여 이르기를 `밀가가 그대의 동생 나홀에게 자녀를 낳았다' 하였더라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:20 Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:21----
Genesis 22:21 그 맏아들은 우스요 우스의 동생은 부스와, 아람의 아비 그므엘과 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:21 Uz his firstborn and Buz his brother and Kemuel the father of Aram(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:22----
Genesis 22:22 게셋과, 하소와, 빌다스와, 이들랍과, 브두엘이라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:22 and Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:23----
Genesis 22:23 이 여덟 사람은 아브라함의 동생 나홀의 처 밀가의 소생이며 브두엘은 리브가를 낳았고 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:23 Bethuel became the father of Rebekah; these eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 22:24----
Genesis 22:24 나홀의 첩 르우마라 하는 자도 데바와, 가함과, 다하스와, 마아가를 낳았더라 (Korean)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 22:24 His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 23:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0022_01_Genesis_22_kr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0018_01_Genesis_18_kr-en.html
0019_01_Genesis_19_kr-en.html
0020_01_Genesis_20_kr-en.html
0021_01_Genesis_21_kr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0023_01_Genesis_23_kr-en.html
0024_01_Genesis_24_kr-en.html
0025_01_Genesis_25_kr-en.html
0026_01_Genesis_26_kr-en.html

links to all chapters (KR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."