|
Genesis 35:1 하나님이 야곱에게 이르시되 일어나 벧엘로 올라가서 거기 거하며 네가 네 형 에서의 낯을 피하여 도망하던 때에 네게 나타났던 하나님께 거기서 단을 쌓으라 ! 하신지라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:1 Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:2---- Genesis 35:2 야곱이 이에 자기 집 사람과 자기와 함께 한 모든 자에게 이르되 `너희 중의 이방 신상을 버리고 자신을 정결케 하고 의복을 바꾸라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:2 So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:3---- Genesis 35:3 우리가 일어나 벧엘로 올라가자 나의 환난날에 내게 응답하시며 나의 가는 길에서 나와 함께 하신 하나님께 내가 거기서 단을 쌓으려 하노라' 하매 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:3 and let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:4---- Genesis 35:4 그들이 자기 손에 있는 모든 이방 신상과 자기 귀에 있는 고리를 야곱에게 주는지라 야곱이 그것들을 세겜 근처 상수리나무 아래 묻고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:4 So they gave to Jacob all the foreign gods which they had and the rings which were in their ears, and Jacob hid them under the oak which was near Shechem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:5---- Genesis 35:5 그들이 발행하였으나 하나님이 그 사면 고을들로 크게 두려워하게 하신 고로 야곱의 아들들을 추격하는 자가 없었더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:5 As they journeyed, there was a great terror upon the cities which were around them, and they did not pursue the sons of Jacob.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:6---- Genesis 35:6 야곱과 그와 함께한 모든 사람이 가나안 땅 루스 곧 벧엘에 이르고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:6 So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:7---- Genesis 35:7 그가 거기서 단을 쌓고 그곳을 엘벧엘이라 불렀으니 이는 그 형의 낯을 피할 때에 하나님이 그에게 거기서 나타나셨음이더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:7 He built an altar there, and called the place El-bethel, because there God had revealed Himself to him when he fled from his brother.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:8---- Genesis 35:8 리브가의 유모 드보라가 죽으매 그를 벧엘 아래 상수리나무 밑에 장사하고 그 나무 이름을 알론바굿이라 불렀더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:8 Now Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; it was named Allon-bacuth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:9---- Genesis 35:9 야곱이 밧단아람에서 돌아오매 하나님이 다시 야곱에게 나타나서 그에게 복을 주시고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:9 Then God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and He blessed him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:10---- Genesis 35:10 그에게 이르시되 네 이름이 야곱이다마는 네 이름을 다시는 야곱이라 부르지 않겠고 이스라엘이 네 이름이 되리라 하시고 그가 그의 이름을 이스라엘이라 부르시고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:10 God said to him, "Your name is Jacob; You shall no longer be called Jacob, But Israel shall be your name." Thus He called him Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:11---- Genesis 35:11 그에게 이르시되 나는 전능한 하나님이니라 ! 생육하며 번성하라 ! 국민과 많은 국민이 네게서 나고 왕들이 네 허리에서 나오리라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:11 God also said to him, "I am God Almighty; Be fruitful and multiply; A nation and a company of nations shall come from you, And kings shall come forth from you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:12---- Genesis 35:12 내가 아브라함과 이삭에게 준 땅을 네게 주고 내가 네 후손에게도 그 땅을 주리라 ! 하시고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:12 "The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, And I will give the land to your descendants after you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:13---- Genesis 35:13 하나님이 그와 말씀하시던 곳에서 그를 떠나 올라가시는지라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:13 Then God went up from him in the place where He had spoken with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:14---- Genesis 35:14 야곱이 하나님의 자기와 말씀하시던 곳에 기둥 곧 돌 기둥을 세우고 그 위에 전제물을 붓고 또 그 위에 기름을 붓고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:14 Jacob set up a pillar in the place where He had spoken with him, a pillar of stone, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:15---- Genesis 35:15 하나님이 자기와 말씀하시던 곳의 이름을 벧엘이라 불렀더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:15 So Jacob named the place where God had spoken with him, Bethel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:16---- Genesis 35:16 그들이 벧엘에서 발행하여 에브랏에 이르기까지 얼마 길을 격한 곳에서 라헬이 임산하여 심히 신고하더니 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:16 Then they journeyed from Bethel; and when there was still some distance to go to Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered severe labor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:17---- Genesis 35:17 그가 난산할 즈음에 산파가 그에게 이르되 `두려워말라 지금 그대가 또 득남하느니라' 하매 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:17 When she was in severe labor the midwife said to her, "Do not fear, for now you have another son."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:18---- Genesis 35:18 그가 죽기에 임하여 그 혼이 떠나려할 때에 아들의 이름은 베노니라 불렀으나 그 아비가 그를 베냐민이라 불렀더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:18 It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:19---- Genesis 35:19 라헬이 죽으매 에브랏 곧 베들레헴 길에 장사되었고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:20---- Genesis 35:20 야곱이 라헬의 묘에 비를 세웠더니 지금까지 라헬의 묘비라 일컫더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:20 Jacob set up a pillar over her grave; that is the pillar of Rachel's grave to this day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:21---- Genesis 35:21 이스라엘이 다시 발행하여 에델 망대를 지나 장막을 쳤더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:21 Then Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:22---- Genesis 35:22 이스라엘이 그 땅에 유할 때에 르우벤이 가서 그 서모 빌하와 통간하매 이스라엘이 이를 들었더라 야곱의 아들은 열 둘이라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:22 It came about while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. The Sons of Israel Now there were twelve sons of Jacob"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:23---- Genesis 35:23 레아의 소생은 야곱의 장자 르우벤과, 그 다음 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론이요, (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:23 the sons of Leah: Reuben, Jacob's firstborn, then Simeon and Levi and Judah and Issachar and Zebulun;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:24---- Genesis 35:24 라헬의 소생은 요셉과, 베냐민이며, (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:24 the sons of Rachel: Joseph and Benjamin;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:25---- Genesis 35:25 라헬의 여종 빌하의 소생은 단과, 납달리요, (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:25 and the sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:26---- Genesis 35:26 레아의 여종 실바의 소생은 갓과, 아셀이니, 이들은 야곱의 아들들이요 밧단아람에서 그에게 낳은 자더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:26 and the sons of Zilpah, Leah's maid: Gad and Asher. These are the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:27---- Genesis 35:27 야곱이 기럇아르바의 마므레로 가서 그 아비 이삭에게 이르렀으니 기럇아르바는 곧 아브라함과 이삭의 우거하던 헤브론이더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:27 Jacob came to his father Isaac at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:28---- Genesis 35:28 이삭의 나이 일백 팔십세라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:28 Now the days of Isaac were one hundred and eighty years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 35:29---- Genesis 35:29 이삭이 나이 많고 늙어 기운이 진하매 죽어 자기 열조에게로 돌아가니 그 아들 에서와 야곱이 그를 장사하였더라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 35:29 Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 36:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0035_01_Genesis_35_kr-en.html 0031_01_Genesis_31_kr-en.html 0032_01_Genesis_32_kr-en.html 0033_01_Genesis_33_kr-en.html 0034_01_Genesis_34_kr-en.html 0036_01_Genesis_36_kr-en.html 0037_01_Genesis_37_kr-en.html 0038_01_Genesis_38_kr-en.html 0039_01_Genesis_39_kr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|