Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


Lev 9:24 Then fire came out from before the Lord and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Lev 10:1 Arreptisque Nadab et Abiu filii Aaron thuribulis, posuerunt ignem, et incensum desuper, offerentes coram Domino ignem alienum: quod eis præceptum non erat.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:1 Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on it and offered strange fire before the Lord, which He had not commanded them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:2----
Lev 10:2 Egressusque ignis a Domino, devoravit eos, et mortui sunt coram Domino.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:2 And fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:3----
Lev 10:3 Dixitque Moyses ad Aaron: Hoc est quod locutus est Dominus: Sanctificabor in iis qui appropinquant mihi, et in conspectu omnis populi glorificabor. Quod audiens tacuit Aaron.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:3 Then Moses said to Aaron, "It is what the Lord spoke, saying,' By those who come near Me I will be treated as holy, And before all the people I will be honored.'" So Aaron, therefore, kept silent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:4----
Lev 10:4 Vocatis autem Moyses Misaële et Elisaphan filiis Oziel, patrui Aaron, ait ad eos: Ite, et tollite fratres vestros de conspectu sanctuarii, et asportate extra castra.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:4 Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:5----
Lev 10:5 Confestimque pergentes, tulerunt eos sicut jacebant, vestitos lineis tunicis, et ejecerunt foras, ut sibi fuerat imperatum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:5 So they came forward and carried them still in their tunics to the outside of the camp, as Moses had said.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:6----
Lev 10:6 Locutusque est Moyses ad Aaron, et ad Eleazar, et Ithamar, filios ejus: Capita vestra nolite nudare, et vestimenta nolite scindere, ne forte moriamini, et super omnem cœtum oriatur indignatio. Fratres vestri, et omnis domus Israël, plangant incendium quod Dominus suscitavit:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:6 Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "Do not uncover your heads nor tear your clothes, so that you will not die and that He will not become wrathful against all the congregation. But your kinsmen, the whole house of Israel, shall bewail the burning which the Lord has brought about.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:7----
Lev 10:7 vos autem non egrediemini fores tabernaculi, alioquin peribitis: oleum quippe sanctæ unctionis est super vos. Qui fecerunt omnia juxta præceptum Moysi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:7 You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the Lord's anointing oil is upon you." So they did according to the word of Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:8----
Lev 10:8 Dixit quoque Dominus ad Aaron:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:8 The Lord then spoke to Aaron, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:9----
Lev 10:9 Vinum, et omne quod inebriare potest, non bibetis tu et filii tui, quando intratis in tabernaculum testimonii, ne moriamini: quia præceptum sempiternum est in generationes vestras:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:9 "Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die--it is a perpetual statute throughout your generations--(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:10----
Lev 10:10 et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum, inter pollutum et mundum;(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:10 and so as to make a distinction between the holy and the profane, and between the unclean and the clean,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:11----
Lev 10:11 doceatisque filios Israël omnia legitima mea quæ locutus est Dominus ad eos per manum Moysi.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:11 and so as to teach the sons of Israel all the statutes which the Lord has spoken to them through Moses."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:12----
Lev 10:12 Locutusque est Moyses ad Aaron, et ad Eleazar, et Ithamar, filios ejus, qui erant residui: Tollite sacrificium, quod remansit de oblatione Domini, et comedite illud absque fermento juxta altare, quia Sanctum sanctorum est.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:12 Then Moses spoke to Aaron, and to his surviving sons, Eleazar and Ithamar, "Take the grain offering that is left over from the Lord's offerings by fire and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:13----
Lev 10:13 Comedetis autem in loco sancto: quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus Domini, sicut præceptum est mihi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:13 You shall eat it, moreover, in a holy place, because it is your due and your sons' due out of the Lord's offerings by fire; for thus I have been commanded.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:14----
Lev 10:14 Pectusculum quoque quod oblatum est, et armum qui separatus est, edetis in loco mundissimo tu et filii tui, et filiæ tuæ tecum: tibi enim ac liberis tuis reposita sunt de hostiis salutaribus filiorum Israël:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:14 The breast of the wave offering, however, and the thigh of the offering you may eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you; for they have been given as your due and your sons' due out of the sacrifices of the peace offerings of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:15----
Lev 10:15 eo quod armum et pectus, et adipes qui cremantur in altari, elevaverunt coram Domino, et pertineant ad te, et ad filios tuos, lege perpetua, sicut præcepit Dominus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:15 The thigh offered by lifting up and the breast offered by waving they shall bring along with the offerings by fire of the portions of fat, to present as a wave offering before the Lord; so it shall be a thing perpetually due you and your sons with you, just as the Lord has commanded."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:16----
Lev 10:16 Inter hæc, hircum, qui oblatus fuerat pro peccato, cum quæreret Moyses, exustum reperit: iratusque contra Eleazar et Ithamar filios Aaron, qui remanserant, ait:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:16 But Moses searched carefully for the goat of the sin offering, and behold, it had been burned up! So he was angry with Aaron's surviving sons Eleazar and Ithamar, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:17----
Lev 10:17 Cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto, quæ Sancta sanctorum est, et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis, et rogetis pro ea in conspectu Domini,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:17 "Why did you not eat the sin offering at the holy place? For it is most holy, and He gave it to you to bear away the guilt of the congregation, to make atonement for them before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:18----
Lev 10:18 præsertim cum de sanguine illius non sit illatum intra sancta, et comedere debueritis eam in Sanctuario, sicut præceptum est mihi?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:18 Behold, since its blood had not been brought inside, into the sanctuary, you should certainly have eaten it in the sanctuary, just as I commanded."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:19----
Lev 10:19 Respondit Aaron: Oblata est hodie victima pro peccato, et holocaustum coram Domino: mihi autem accidit quod vides; quomodo potui comedere eam, aut placere Domino in cæremoniis mente lugubri?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:19 But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the Lord?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:20----
Lev 10:20 Quod cum audisset Moyses, recepit satisfactionem.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 10:20 When Moses heard that, it seemed good in his sight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 11:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0100_03_Leviticus_10_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0096_03_Leviticus_06_Latin-en.html
0097_03_Leviticus_07_Latin-en.html
0098_03_Leviticus_08_Latin-en.html
0099_03_Leviticus_09_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0101_03_Leviticus_11_Latin-en.html
0102_03_Leviticus_12_Latin-en.html
0103_03_Leviticus_13_Latin-en.html
0104_03_Leviticus_14_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."