|
================================================================================ ---- Leviticus 7:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Lev 7:1 Hæc quoque lex hostiæ pro delicto, Sancta sanctorum est:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:1 'Now this is the law of the guilt offering; it is most holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:2---- Lev 7:2 idcirco ubi immolabitur holocaustum, mactabitur et victima pro delicto: sanguis ejus per gyrum altaris fundetur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:2 In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:3---- Lev 7:3 Offerent ex ea caudam et adipem qui operit vitalia:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:3 Then he shall offer from it all its fat: the fat tail and the fat that covers the entrails,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:4---- Lev 7:4 duos renunculos, et pinguedinem quæ juxta ilia est, reticulumque jecoris cum renunculis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:4 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe on the liver he shall remove with the kidneys.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:5---- Lev 7:5 Et adolebit ea sacerdos super altare: incensum est Domini pro delicto.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:5 The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the Lord; it is a guilt offering.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:6---- Lev 7:6 Omnis masculus de sacerdotali genere, in loco sancto vescetur his carnibus, quia Sanctum sanctorum est.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:6 Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:7---- Lev 7:7 Sicut pro peccato offertur hostia, ita et pro delicto: utriusque hostiæ lex una erit: ad sacerdotem, qui eam obtulerit, pertinebit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:7 The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it shall have it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:8---- Lev 7:8 Sacerdos qui offert holocausti victimam, habebit pellem ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:8 Also the priest who presents any man's burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has presented.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:9---- Lev 7:9 Et omne sacrificium similæ, quod coquitur in clibano, et quidquid in craticula, vel in sartagine præparatur, ejus erit sacerdotis a quo offertur:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:9 Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:10---- Lev 7:10 sive oleo conspersa, sive arida fuerint, cunctis filiis Aaron mensura æqua per singulos dividetur.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:10 Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:11---- Lev 7:11 Hæc est lex hostiæ pacificorum quæ offertur Domino.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:11 'Now this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be presented to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:12---- Lev 7:12 Si pro gratiarum actione oblatio fuerit, offerent panes absque fermento conspersos oleo, et lagana azyma uncta oleo, coctamque similam, et collyridas olei admistione conspersas:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:12 If he offers it by way of thanksgiving, then along with the sacrifice of thanksgiving he shall offer unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes of well stirred fine flour mixed with oil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:13---- Lev 7:13 panes quoque fermentatos cum hostia gratiarum, quæ immolatur pro pacificis:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:13 With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving, he shall present his offering with cakes of leavened bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:14---- Lev 7:14 ex quibus unus pro primitiis offeretur Domino, et erit sacerdotis qui fundet hostiæ sanguinem,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:14 Of this he shall present one of every offering as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:15---- Lev 7:15 cujus carnes eadem comedentur die, nec remanebit ex eis quidquam usque mane.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:15 'Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:16---- Lev 7:16 Si voto, vel sponte quispiam obtulerit hostiam, eadem similiter edetur die: sed et si quid in crastinum remanserit, vesci licitum est:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:16 But if the sacrifice of his offering is a votive or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:17---- Lev 7:17 quidquid autem tertius invenerit dies, ignis absumet.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:17 but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:18---- Lev 7:18 Si quis de carnibus victimæ pacificorum die tertio comederit, irrita fiet oblatio, nec proderit offerenti: quin potius quæcumque anima tali se edulio contaminaverit, prævaricationis rea erit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:18 So if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings should ever be eaten on the third day, he who offers it will not be accepted, and it will not be reckoned to his benefit. It shall be an offensive thing, and the person who eats of it will bear his own iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:19---- Lev 7:19 Caro, quæ aliquid tetigerit immundum, non comedetur, sed comburetur igni: qui fuerit mundus, vescetur ex ea.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:19 'Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:20---- Lev 7:20 Anima polluta quæ ederit de carnibus hostiæ pacificorum, quæ oblata est Domino, peribit de populis suis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:20 But the person who eats the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the Lord, in his uncleanness, that person shall be cut off from his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:21---- Lev 7:21 Et quæ tetigerit immunditiam hominis, vel jumenti, sive omnis rei quæ polluere potest, et comederit de hujuscemodi carnibus, interibit de populis suis.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:21 When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the Lord, that person shall be cut off from his people.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:22---- Lev 7:22 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:22 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:23---- Lev 7:23 Loquere filiis Israël: Adipem ovis, et bovis, et capræ non comedetis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:23 "Speak to the sons of Israel, saying, 'You shall not eat any fat from an ox, a sheep or a goat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:24---- Lev 7:24 Adipem cadaveris morticini, et ejus animalis, quod a bestia captum est, habebitis in varios usus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:24 Also the fat of an animal which dies and the fat of an animal torn by beasts may be put to any other use, but you must certainly not eat it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:25---- Lev 7:25 Si quis adipem, qui offerri debet in incensum Domini, comederit, peribit de populo suo.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:25 For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the Lord, even the person who eats shall be cut off from his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:26---- Lev 7:26 Sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo, tam de avibus quam de pecoribus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:26 You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:27---- Lev 7:27 Omnis anima, quæ ederit sanguinem, peribit de populis suis.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:27 Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:28---- Lev 7:28 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:28 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:29---- Lev 7:29 Loquere filiis Israël, dicens: Qui offert victimam pacificorum Domino, offerat simul et sacrificium, id est, libamenta ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:29 "Speak to the sons of Israel, saying, 'He who offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord from the sacrifice of his peace offerings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:30---- Lev 7:30 Tenebit manibus adipem hostiæ, et pectusculum: cumque ambo oblata Domino consecraverit, tradet sacerdoti,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:30 His own hands are to bring offerings by fire to the Lord. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:31---- Lev 7:31 qui adolebit adipem super altare, pectusculum autem erit Aaron et filiorum ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:31 The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:32---- Lev 7:32 Armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdotis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:32 You shall give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifices of your peace offerings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:33---- Lev 7:33 Qui obtulerit sanguinem et adipem filiorum Aaron, ipse habebit et armum dextrum in portione sua.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:33 The one among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be his as his portion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:34---- Lev 7:34 Pectusculum enim elevationis, et armum separationis, tuli a filiis Israël de hostiis eorum pacificis, et dedi Aaron sacerdoti, et filiis ejus, lege perpetua, ab omni populo Israël.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:34 For I have taken the breast of the wave offering and the thigh of the contribution from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their due forever from the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:35---- Lev 7:35 Hæc est unctio Aaron et filiorum ejus in cæremoniis Domini die qua obtulit eos Moyses, ut sacerdotio fungerentur,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:35 'This is that which is consecrated to Aaron and that which is consecrated to his sons from the offerings by fire to the Lord, in that day when he presented them to serve as priests to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:36---- Lev 7:36 et quæ præcepit eis dari Dominus a filiis Israël religione perpetua in generationibus suis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:36 These the Lord had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is their due forever throughout their generations.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:37---- Lev 7:37 Ista est lex holocausti, et sacrificii pro peccato atque delicto, et pro consecratione et pacificorum victimis,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:37 This is the law of the burnt offering, the grain offering and the sin offering and the guilt offering and the ordination offering and the sacrifice of peace offerings,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 7:38---- Lev 7:38 quam constituit Dominus Moysi in monte Sinai, quando mandabit filiis Israël ut offerrent oblationes suas Domino in deserto Sinai.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 7:38 which the Lord commanded Moses at Mount Sinai in the day that He commanded the sons of Israel to present their offerings to the Lord in the wilderness of Sinai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 8:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0097_03_Leviticus_07_Latin-en.html 0093_03_Leviticus_03_Latin-en.html 0094_03_Leviticus_04_Latin-en.html 0095_03_Leviticus_05_Latin-en.html 0096_03_Leviticus_06_Latin-en.html 0098_03_Leviticus_08_Latin-en.html 0099_03_Leviticus_09_Latin-en.html 0100_03_Leviticus_10_Latin-en.html 0101_03_Leviticus_11_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|