|
Job 14:22 "But his body pains him, And he mourns only for himself."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 15:1 Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:1 Then Eliphaz the Temanite responded,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:2---- Job 15:2 [Numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens, et implebit ardore stomachum suum?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:2 "Should a wise man answer with windy knowledge And fill himself with the east wind?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:3---- Job 15:3 Arguis verbis eum qui non est æqualis tibi, et loqueris quod tibi non expedit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:3 "Should he argue with useless talk, Or with words which are not profitable?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:4---- Job 15:4 Quantum in te est, evacuasti timorem, et tulisti preces coram Deo.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:4 "Indeed, you do away with reverence And hinder meditation before God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:5---- Job 15:5 Docuit enim iniquitas tua os tuum, et imitaris linguam blasphemantium.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:5 "For your guilt teaches your mouth, And you choose the language of the crafty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:6---- Job 15:6 Condemnabit te os tuum, et non ego: et labia tua respondebunt tibi.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:6 "Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:7---- Job 15:7 Numquid primus homo tu natus es, et ante colles formatus?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:7 "Were you the first man to be born, Or were you brought forth before the hills?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:8---- Job 15:8 numquid consilium Dei audisti, et inferior te erit ejus sapientia?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:8 "Do you hear the secret counsel of God, And limit wisdom to yourself?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:9---- Job 15:9 Quid nosti quod ignoremus? quid intelligis quod nesciamus?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:9 "What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:10---- Job 15:10 Et senes et antiqui sunt in nobis, multo vetustiores quam patres tui.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:10 "Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:11---- Job 15:11 Numquid grande est ut consoletur te Deus? sed verba tua prava hoc prohibent.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:11 "Are the consolations of God too small for you, Even the word spoken gently with you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:12---- Job 15:12 Quid te elevat cor tuum, et quasi magna cogitans attonitos habes oculos?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:12 "Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:13---- Job 15:13 Quid tumet contra Deum spiritus tuus, ut proferas de ore tuo hujuscemodi sermones?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:13 That you should turn your spirit against God And allow such words to go out of your mouth?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:14---- Job 15:14 Quid est homo ut immaculatus sit, et ut justus appareat natus de muliere?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:14 "What is man, that he should be pure, Or he who is born of a woman, that he should be righteous?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:15---- Job 15:15 Ecce inter sanctos ejus nemo immutabilis, et cæli non sunt mundi in conspectu ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:15 "Behold, He puts no trust in His holy ones, And the heavens are not pure in His sight;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:16---- Job 15:16 Quanto magis abominabilis et inutilis homo, qui bibit quasi aquam iniquitatem?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:16 How much less one who is detestable and corrupt, Man, who drinks iniquity like water!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:17---- Job 15:17 Ostendam tibi: audi me: quod vidi, narrabo tibi.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:17 "I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:18---- Job 15:18 Sapientes confitentur, et non abscondunt patres suos:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:18 What wise men have told, And have not concealed from their fathers,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:19---- Job 15:19 quibus solis data est terra, et non transivit alienus per eos.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:19 To whom alone the land was given, And no alien passed among them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:20---- Job 15:20 Cunctis diebus suis impius superbit, et numerus annorum incertus est tyrannidis ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:20 "The wicked man writhes in pain all his days, And numbered are the years stored up for the ruthless.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:21---- Job 15:21 Sonitus terroris semper in auribus illius: et cum pax sit, ille semper insidias suspicatur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:21 "Sounds of terror are in his ears; While at peace the destroyer comes upon him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:22---- Job 15:22 Non credit quod reverti possit de tenebris ad lucem, circumspectans undique gladium.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:22 "He does not believe that he will return from darkness, And he is destined for the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:23---- Job 15:23 Cum se moverit ad quærendum panem, novit quod paratus sit in manu ejus tenebrarum dies.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:23 "He wanders about for food, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is at hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:24---- Job 15:24 Terrebit eum tribulatio, et angustia vallabit eum, sicut regem qui præparatur ad prælium.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:24 "Distress and anguish terrify him, They overpower him like a king ready for the attack,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:25---- Job 15:25 Tetendit enim adversus Deum manum suam, et contra Omnipotentem roboratus est.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:25 Because he has stretched out his hand against God And conducts himself arrogantly against the Almighty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:26---- Job 15:26 Cucurrit adversus eum erecto collo, et pingui cervice armatus est.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:26 "He rushes headlong at Him With his massive shield.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:27---- Job 15:27 Operuit faciem ejus crassitudo, et de lateribus ejus arvina dependet.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:27 "For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:28---- Job 15:28 Habitavit in civitatibus desolatis, et in domibus desertis, quæ in tumulos sunt redactæ.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:28 "He has lived in desolate cities, In houses no one would inhabit, Which are destined to become ruins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:29---- Job 15:29 Non ditabitur, nec perseverabit substantia ejus, nec mittet in terra radicem suam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:29 "He will not become rich, nor will his wealth endure; And his grain will not bend down to the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:30---- Job 15:30 Non recedet de tenebris: ramos ejus arefaciet flamma, et auferetur spiritu oris sui.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:30 "He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:31---- Job 15:31 Non credet, frustra errore deceptus, quod aliquo pretio redimendus sit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:31 "Let him not trust in emptiness, deceiving himself; For emptiness will be his reward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:32---- Job 15:32 Antequam dies ejus impleantur peribit, et manus ejus arescent.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:32 "It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:33---- Job 15:33 Lædetur quasi vinea in primo flore botrus ejus, et quasi oliva projiciens florem suum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:33 "He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:34---- Job 15:34 Congregatio enim hypocritæ sterilis, et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiunt.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:34 "For the company of the godless is barren, And fire consumes the tents of the corrupt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 15:35---- Job 15:35 Concepit dolorem, et peperit iniquitatem, et uterus ejus præparat dolos.](Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Job 15:35 "They conceive mischief and bring forth iniquity, And their mind prepares deception."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 16:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0451_18_Job_15_Latin-en.html 0447_18_Job_11_Latin-en.html 0448_18_Job_12_Latin-en.html 0449_18_Job_13_Latin-en.html 0450_18_Job_14_Latin-en.html 0452_18_Job_16_Latin-en.html 0453_18_Job_17_Latin-en.html 0454_18_Job_18_Latin-en.html 0455_18_Job_19_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|