|
================================================================================ ---- Psalm 21:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 21:1 [Vulgate 20:1] victori canticum David [Vulgate 20:2] Domine in fortitudine tua laetabitur rex et in salutari tuo exultabit vehementer(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:1 O Lord, in Your strength the king will be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:2---- Psa 21:2 [Vulgate 20:3] desiderium cordis eius dedisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum semper(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:2 You have given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:3---- Psa 21:3 [Vulgate 20:4] quoniam praevenies eum benedictionibus bonitatis pones in capite eius coronam de lapide pretioso(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:3 For You meet him with the blessings of good things; You set a crown of fine gold on his head.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:4---- Psa 21:4 [Vulgate 20:5] vitam petivit te et dedisti ei longitudinem dierum in saeculum et in aeternum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:4 He asked life of You, You gave it to him, Length of days forever and ever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:5---- Psa 21:5 [Vulgate 20:6] magna gloria eius in salutari tuo gloriam et decorem pones super eum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:5 His glory is great through Your salvation, Splendor and majesty You place upon him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:6---- Psa 21:6 [Vulgate 20:7] pones enim eum benedictionem sempiternam et hilarabis eum laetitia apud vultum tuum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:6 For You make him most blessed forever; You make him joyful with gladness in Your presence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:7---- Psa 21:7 [Vulgate 20:8] quia rex confidet in Domino et in misericordia Excelsi non decipietur(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:7 For the king trusts in the Lord, And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:8---- Psa 21:8 [Vulgate 20:9] inveniet manus tua omnes inimicos tuos dextera tua inveniet odientes te(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:8 Your hand will find out all your enemies; Your right hand will find out those who hate you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:9---- Psa 21:9 [Vulgate 20:10] pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in furore suo praecipitabit eos et devorabit eos ignis(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:9 You will make them as a fiery oven in the time of your anger; The Lord will swallow them up in His wrath, And fire will devour them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:10---- Psa 21:10 [Vulgate 20:11] fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:10 Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:11---- Psa 21:11 [Vulgate 20:12] quoniam inclinaverunt super te malum cogitaverunt scelus quod non potuerunt(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:11 Though they intended evil against You And devised a plot, They will not succeed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:12---- Psa 21:12 [Vulgate 20:13] quia pones eos umerum funes tuos firmabis contra facies eorum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:12 For You will make them turn their back; You will aim with Your bowstrings at their faces.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 21:13---- Psa 21:13 [Vulgate 20:14] exaltare Domine in fortitudine tua cantabimus et psallemus fortitudines tuas(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 21:13 Be exalted, O Lord, in Your strength; We will sing and praise Your power.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 22:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0499_19_Psalms_021_Latin-en.html 0495_19_Psalms_017_Latin-en.html 0496_19_Psalms_018_Latin-en.html 0497_19_Psalms_019_Latin-en.html 0498_19_Psalms_020_Latin-en.html 0500_19_Psalms_022_Latin-en.html 0501_19_Psalms_023_Latin-en.html 0502_19_Psalms_024_Latin-en.html 0503_19_Psalms_025_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|