Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 40:17 Since I am afflicted and needy, Let the Lord be mindful of me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 41:1 [Vulgate 40:1] pro victoria canticum David [Vulgate 40:2] beatus qui cogitat de paupere in die mala salvabit eum Dominus(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:1 How blessed is he who considers the helpless; The Lord will deliver him in a day of trouble.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:2----
Psa 41:2 [Vulgate 40:3] Dominus custodiet eum et vivificabit eum et beatus erit in terra et non tradet eum animae inimicorum suorum(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:2 The Lord will protect him and keep him alive, And he shall be called blessed upon the earth; And do not give him over to the desire of his enemies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:3----
Psa 41:3 [Vulgate 40:4] Dominus confortabit eum in lecto infirmitatis totum stratum eius vertisti in aegrotatione sua(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:3 The Lord will sustain him upon his sickbed; In his illness, You restore him to health.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:4----
Psa 41:4 [Vulgate 40:5] ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:4 As for me, I said, "O Lord, be gracious to me; Heal my soul, for I have sinned against You."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:5----
Psa 41:5 [Vulgate 40:6] inimici mei loquentur malum mihi quando morietur et periet nomen eius(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:5 My enemies speak evil against me, "When will he die, and his name perish?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:6----
Psa 41:6 [Vulgate 40:7] et si venerit ut visitet vana loquetur cor eius congregabit iniquitatem sibi et egrediens foras detrahet(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:6 And when he comes to see me, he speaks falsehood; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he tells it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:7----
Psa 41:7 [Vulgate 40:8] simul adversum me murmurabant omnes odientes me contra cogitabant malum mihi(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:7 All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:8----
Psa 41:8 [Vulgate 40:9] verbum diabuli infundebant sibi qui dormivit non addet ut resurgat(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:8 "A wicked thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:9----
Psa 41:9 [Vulgate 40:10] sed et homo pacificus meus in quo habui fiduciam qui manducabat panem meum levavit contra me plantam(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:9 Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:10----
Psa 41:10 [Vulgate 40:11] tu autem Domine miserere mei et leva me ut reddam eis(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:10 But You, O Lord, be gracious to me and raise me up, That I may repay them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:11----
Psa 41:11 [Vulgate 40:12] in hoc cognovi quod velis me quia non insultavit inimicus meus mihi(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:11 By this I know that You are pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:12----
Psa 41:12 [Vulgate 40:13] ego autem in simplicitate mea adiutus sum a te et statues me ante faciem tuam in perpetuum(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:12 As for me, You uphold me in my integrity, And You set me in Your presence forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 41:13----
Psa 41:13 [Vulgate 40:14] benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et usque in saeculum amen amen(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 41:13 Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen and Amen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0519_19_Psalms_041_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0515_19_Psalms_037_Latin-en.html
0516_19_Psalms_038_Latin-en.html
0517_19_Psalms_039_Latin-en.html
0518_19_Psalms_040_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0520_19_Psalms_042_Latin-en.html
0521_19_Psalms_043_Latin-en.html
0522_19_Psalms_044_Latin-en.html
0523_19_Psalms_045_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."