Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


Sos 3:11 "Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:1 ---- written 965 B.C.----
Sos 4:1 [Quam pulchra es, amica mea! quam pulchra es! Oculi tui columbarum, absque eo quod intrinsecus latet. Capilli tui sicut greges caprarum quæ ascenderunt de monte Galaad.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:1 "How beautiful you are, my darling, How beautiful you are! Your eyes are like doves behind your veil; Your hair is like a flock of goats That have descended from Mount Gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:2----
Sos 4:2 Dentes tui sicut greges tonsarum quæ ascenderunt de lavacro; omnes gemellis fœtibus, et sterilis non est inter eas.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:2 "Your teeth are like a flock of newly shorn ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:3----
Sos 4:3 Sicut vitta coccinea labia tua, et eloquium tuum dulce. Sicut fragmen mali punici, ita genæ tuæ, absque eo quod intrinsecus latet.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:3 "Your lips are like a scarlet thread, And your mouth is lovely. Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:4----
Sos 4:4 Sicut turris David collum tuum, quæ ædificata est cum propugnaculis; mille clypei pendant ex ea, omnis armatura fortium.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:4 "Your neck is like the tower of David, Built with rows of stones On which are hung a thousand shields, All the round shields of the mighty men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:5----
Sos 4:5 Duo ubera tua sicut duo hinnuli, capreæ gemelli, qui pascuntur in liliis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:5 "Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:6----
Sos 4:6 Donec aspiret dies, et inclinentur umbræ, vadam ad montem myrrhæ, et ad collem thuris.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:6 "Until the cool of the day When the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:7----
Sos 4:7 Tota pulchra es, amica mea, et macula non est in te.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:7 "You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:8----
Sos 4:8 Veni de Libano, sponsa mea: veni de Libano, veni, coronaberis: de capite Amana, de vertice Sanir et Hermon, de cubilibus leonum, de montibus pardorum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:8 "Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:9----
Sos 4:9 Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:9 "You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:10----
Sos 4:10 Quam pulchræ sunt mammæ tuæ, soror mea sponsa! pulchriora sunt ubera tua vino, et odor unguentorum tuorum super omnia aromata.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:10 "How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, And the fragrance of your oils Than all kinds of spices!(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:11----
Sos 4:11 Favus distillans labia tua, sponsa; mel et lac sub lingua tua: et odor vestimentorum tuorum sicut odor thuris.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:11 "Your lips, my bride, drip honey; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:12----
Sos 4:12 Hortus conclusus soror mea, sponsa, hortus conclusus, fons signatus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:12 "A garden locked is my sister, my bride, A rock garden locked, a spring sealed up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:13----
Sos 4:13 Emissiones tuæ paradisus malorum punicorum, cum pomorum fructibus, cypri cum nardo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:13 "Your shoots are an orchard of pomegranates With choice fruits, henna with nard plants,(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:14----
Sos 4:14 Nardus et crocus, fistula et cinnamomum, cum universis lignis Libani; myrrha et aloë, cum omnibus primis unguentis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:14 Nard and saffron, calamus and cinnamon, With all the trees of frankincense, Myrrh and aloes, along with all the finest spices.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:15----
Sos 4:15 Fons hortorum, puteus aquarum viventium, quæ fluunt impetu de Libano.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:15 "You are a garden spring, A well of fresh water, And streams flowing from Lebanon."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 4:16----
Sos 4:16 Surge, aquilo, et veni, auster: perfla hortum meum, et fluant aromata illius.](Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 4:16 "Awake, O north wind, And come, wind of the south; Make my garden breathe out fragrance, Let its spices be wafted abroad. May my beloved come into his garden And eat its choice fruits!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 5:1 ---- written 965 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0675_22_Song_of_Solomon_04_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0671_21_Ecclesiastes_12_Latin-en.html
0672_22_Song_of_Solomon_01_Latin-en.html
0673_22_Song_of_Solomon_02_Latin-en.html
0674_22_Song_of_Solomon_03_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0676_22_Song_of_Solomon_05_Latin-en.html
0677_22_Song_of_Solomon_06_Latin-en.html
0678_22_Song_of_Solomon_07_Latin-en.html
0679_22_Song_of_Solomon_08_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."