Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


Act 23:35 he said, "I will give you a hearing after your accusers arrive also," giving orders for him to be kept in Herod's Praetorium.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:1 ---- written 61 A.D.----
Act 24:1 Post quinque autem dies descendit princeps sacerdotum Ananias, cum senioribus quibusdam, et Tertullo quodam oratore, qui adierunt præsidem adversus Paulum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:1 After five days the high priest Ananias came down with some elders, with an attorney named Tertullus, and they brought charges to the governor against Paul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:2----
Act 24:2 Et citato Paulo cœpit accusare Tertullus, dicens: Cum in multa pace agamus per te, et multa corrigantur per tuam providentiam,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:2 After Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying to the governor, "Since we have through you attained much peace, and since by your providence reforms are being carried out for this nation,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:3----
Act 24:3 semper et ubique suscipimus, optime Felix, cum omni gratiarum actione.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:3 we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:4----
Act 24:4 Ne diutius autem te protraham, oro, breviter audias nos pro tua clementia.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:4 "But, that I may not weary you any further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:5----
Act 24:5 Invenimus hunc hominem pestiferum, et concitantem seditiones omnibus Judæis in universo orbe, et auctorem seditionis sectæ Nazarenorum:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:5 "For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:6----
Act 24:6 qui etiam templum violare conatus est, quem et apprehensum voluimus secundum legem nostram judicare.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:6 "And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. [We wanted to judge him according to our own Law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:7----
Act 24:7 Superveniens autem tribunus Lysias, cum vi magna eripuit eum de manibus nostris,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:7 "But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:8----
Act 24:8 jubens accusatores ejus ad te venire: a quo poteris ipse judicans, de omnibus istis cognoscere, de quibus nos accusamus eum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:8 ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:9----
Act 24:9 Adjecerunt autem et Judæi, dicentes hæc ita se habere.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:9 The Jews also joined in the attack, asserting that these things were so.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:10----
Act 24:10 Respondit autem Paulus (annuente sibi præside dicere): Ex multis annis te esse judicem genti huic sciens, bono animo pro me satisfaciam.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:10 When the governor had nodded for him to speak, Paul responded: "Knowing that for many years you have been a judge to this nation, I cheerfully make my defense,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:11----
Act 24:11 Potes enim cognoscere quia non plus sunt mihi dies quam duodecim, ex quo ascendi adorare in Jerusalem:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:11 since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:12----
Act 24:12 et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem, aut concursum facientem turbæ, neque in synagogis, neque in civitate:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:12 "Neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city itself did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:13----
Act 24:13 neque probare possunt tibi de quibus nunc me accusant.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:13 "Nor can they prove to you the charges of which they now accuse me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:14----
Act 24:14 Confiteor autem hoc tibi, quod secundum sectam quam dicunt hæresim, sic deservio Patri et Deo meo, credens omnibus quæ in lege et prophetis scripta sunt:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:14 "But this I admit to you, that according to the Way which they call a sect I do serve the God of our fathers, believing everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:15----
Act 24:15 spem habens in Deum, quam et hi ipsi exspectant, resurrectionem futuram justorum et iniquorum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:15 having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:16----
Act 24:16 In hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad Deum et ad homines semper.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:16 "In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before God and before men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:17----
Act 24:17 Post annos autem plures eleemosynas facturus in gentem meam, veni, et oblationes, et vota,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:17 "Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:18----
Act 24:18 in quibus invenerunt me purificatum in templo: non cum turba, neque cum tumultu.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:18 in which they found me occupied in the temple, having been purified, without any crowd or uproar. But there were some Jews from Asia--(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:19----
Act 24:19 Quidam autem ex Asia Judæi, quos oportebat apud te præsto esse, et accusare si quid haberent adversum me:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:19 who ought to have been present before you and to make accusation, if they should have anything against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:20----
Act 24:20 aut hi ipsi dicant si quid invenerunt in me iniquitatis cum stem in concilio,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:20 "Or else let these men themselves tell what misdeed they found when I stood before the Council,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:21----
Act 24:21 nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans: Quoniam de resurrectione mortuorum ego judicor hodie a vobis.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:21 other than for this one statement which I shouted out while standing among them, 'For the resurrection of the dead I am on trial before you today.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:22----
Act 24:22 Distulit autem illos Felix, certissime sciens de via hac, dicens: Cum tribunus Lysias descenderit, audiam vos.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:22 But Felix, having a more exact knowledge about the Way, put them off, saying, "When Lysias the commander comes down, I will decide your case."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:23----
Act 24:23 Jussitque centurioni custodire eum, et habere requiem, nec quemquam de suis prohibere ministrare ei.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:23 Then he gave orders to the centurion for him to be kept in custody and yet have some freedom, and not to prevent any of his friends from ministering to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:24----
Act 24:24 Post aliquot autem dies veniens Felix cum Drusilla uxore sua, quæ erat Judæa, vocavit Paulum, et audivit ab eo fidem quæ est in Christum Jesum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:24 But some days later Felix arrived with Drusilla, his wife who was a Jewess, and sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:25----
Act 24:25 Disputante autem illo de justitia, et castitate, et de judicio futuro, tremefactus Felix, respondit: Quod nunc attinet, vade: tempore autem opportuno accersam te:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:25 But as he was discussing righteousness, self-control and the judgment to come, Felix became frightened and said, "Go away for the present, and when I find time I will summon you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:26----
Act 24:26 simul et sperans quod pecunia ei daretur a Paulo, propter quod et frequenter accersens eum, loquebatur cum eo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:26 At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 24:27----
Act 24:27 Biennio autem expleto, accepit successorem Felix Portium Festum. Volens autem gratiam præstare Judæis Felix, reliquit Paulum vinctum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 24:27 But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul imprisoned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 25:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1042_44_Acts_24_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1038_44_Acts_20_Latin-en.html
1039_44_Acts_21_Latin-en.html
1040_44_Acts_22_Latin-en.html
1041_44_Acts_23_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
1043_44_Acts_25_Latin-en.html
1044_44_Acts_26_Latin-en.html
1045_44_Acts_27_Latin-en.html
1046_44_Acts_28_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."