Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


Rom 5:21 so that, as sin reigned in death, even so grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:1 ---- written 58 A.D.----
Rom 6:1 Quid ergo dicemus? permanebimus in peccato ut gratia abundet?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:1 What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:2----
Rom 6:2 Absit. Qui enim mortui sumus peccato, quomodo adhuc vivemus in illo?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:2 May it never be! How shall we who died to sin still live in it?(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:3----
Rom 6:3 an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in Christo Jesu, in morte ipsius baptizati sumus?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:3 Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death?(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:4----
Rom 6:4 Consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem: ut quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris, ita et nos in novitate vitæ ambulemus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:4 Therefore we have been buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:5----
Rom 6:5 Si enim complantati facti sumus similitudini mortis ejus: simul et resurrectionis erimus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:5 For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection,(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:6----
Rom 6:6 Hoc scientes, quia vetus homo noster simul crucifixus est, ut destruatur corpus peccati, et ultra non serviamus peccato.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:6 knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:7----
Rom 6:7 Qui enim mortuus est, justificatus est a peccato.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:7 for he who has died is freed from sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:8----
Rom 6:8 Si autem mortui sumus cum Christo, credimus quia simul etiam vivemus cum Christo,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:8 Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:9----
Rom 6:9 scientes quod Christus resurgens ex mortuis jam non moritur: mors illi ultra non dominabitur.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:9 knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:10----
Rom 6:10 Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel: quod autem vivit, vivit Deo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:10 For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:11----
Rom 6:11 Ita et vos existimate vos mortuos quidem esse peccato, viventes autem Deo, in Christo Jesu Domino nostro.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:11 Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:12----
Rom 6:12 Non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut obediatis concupiscentiis ejus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:13----
Rom 6:13 Sed neque exhibeatis membra vestra arma iniquitatis peccato: sed exhibete vos Deo, tamquam ex mortuis viventes: et membra vestra arma justitiæ Deo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:13 and do not go on presenting the members of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:14----
Rom 6:14 Peccatum enim vobis non dominabitur: non enim sub lege estis, sed sub gratia.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:14 For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:15----
Rom 6:15 Quid ergo? peccabimus, quoniam non sumus sub lege, sed sub gratia? Absit.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:16----
Rom 6:16 Nescitis quoniam cui exhibetis vos servos ad obediendum, servi estis ejus, cui obeditis, sive peccati ad mortem, sive obeditionis ad justitiam?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:16 Do you not know that when you present yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness?(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:17----
Rom 6:17 Gratias autem Deo quod fuistis servi peccati, obedistis autem ex corde in eam formam doctrinæ, in quam traditi estis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:17 But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:18----
Rom 6:18 Liberati autem a peccato, servi facti estis justitiæ.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:18 and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:19----
Rom 6:19 Humanum dico, propter infirmitatem carnis vestræ: sicut enim exhibuistis membra vestra servire immunditiæ, et iniquitati ad iniquitatem, ita nunc exhibete membra vestra servire justitiæ in sanctificationem.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:19 I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves to impurity and to lawlessness, resulting in further lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, resulting in sanctification.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:20----
Rom 6:20 Cum enim servi essetis peccati, liberi fuistis justitiæ.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:20 For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:21----
Rom 6:21 Quem ergo fructum habuistis tunc in illis, in quibus nunc erubescitis? nam finis illorum mors est.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:21 Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:22----
Rom 6:22 Nunc vero liberati a peccato, servi autem facti Deo, habetis fructum vestrum in sanctificationem, finem vero vitam æternam.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:22 But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 6:23----
Rom 6:23 Stipendia enim peccati, mors. Gratia autem Dei, vita æterna, in Christo Jesu Domino nostro.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Rom 6:23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Romans 7:1 ---- written 58 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1052_45_Romans_06_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1048_45_Romans_02_Latin-en.html
1049_45_Romans_03_Latin-en.html
1050_45_Romans_04_Latin-en.html
1051_45_Romans_05_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
1053_45_Romans_07_Latin-en.html
1054_45_Romans_08_Latin-en.html
1055_45_Romans_09_Latin-en.html
1056_45_Romans_10_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."