Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 31:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exodus 31:1 Pēc tam Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:1 Now the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:2----
Exodus 31:2 Redzi, Es esmu saucis pie vārda Becaleēli, Ūrus, Hūra dēla, dēlu no Jūda cilts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:2 "See, I have called by name Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:3----
Exodus 31:3 Un Es to esmu pildījis ar Dieva garu, ar gudrību un prātu un samanību pie visāda darba,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:3 I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:4----
Exodus 31:4 Izdomāt gudrus darbus un strādāt iekš zelta un iekš sudraba un iekš vara,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:4 to make artistic designs for work in gold, in silver, and in bronze,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:5----
Exodus 31:5 Un iekš smalkas akmeņu griešanas, ka tos var ielikt, un iekš smalkas koku griešanas, darīt visādus darbus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:5 and in the cutting of stones for settings, and in the carving of wood, that he may work in all kinds of craftsmanship.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:6----
Exodus 31:6 Un redzi, Es viņam esmu pielicis Aholiabu, Ahisamaka dēlu, no Dana cilts, un ikkatram, kam gudrs prāts, Es esmu devis gudrību sirdī, un tiem būs taisīt visu, ko Es tev esmu pavēlējis:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:6 And behold, I Myself have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are skillful I have put skill, that they may make all that I have commanded you:(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:7----
Exodus 31:7 Proti to saiešanas telti un to liecības šķirstu un to salīdzināšanas vāku, kas uz tā, un visus tos telts rīkus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:7 the tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy seat upon it, and all the furniture of the tent,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:8----
Exodus 31:8 Un to galdu ar viņa rīkiem un to zelta lukturi ar visiem viņa rīkiem un to kvēpināmo altāri,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:8 the table also and its utensils, and the pure gold lampstand with all its utensils, and the altar of incense,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:9----
Exodus 31:9 Un to dedzināmo upuru altāri ar visiem viņa rīkiem un to mazgājamo trauku ar viņa kāju,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:9 the altar of burnt offering also with all its utensils, and the laver and its stand,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:10----
Exodus 31:10 Un tās amata drēbes un priestera Ārona svētās drēbes un viņa dēlu drēbes uz priesteru amatu,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:10 the woven garments as well, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, with which to carry on their priesthood;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:11----
Exodus 31:11 Un to svaidāmo eļļu un to kvēpināmo zalvi no saldas smaržas zālēm priekš tās svētās vietas; kā Es tev esmu pavēlējis, tiem būs darīt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:11 the anointing oil also, and the fragrant incense for the holy place, they are to make them according to all that I have commanded you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:12----
Exodus 31:12 Vēl Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:12 The Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:13----
Exodus 31:13 Un tu runā uz Israēla bērniem un saki: jums būs sargāt Manu svēto dienu, jo tā ir zīme starp Mani un jums uz jūsu pēcnākamiem, lai top zināms, ka Es esmu Tas Kungs, kas jūs svētī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:13 "But as for you, speak to the sons of Israel, saying, 'You shall surely observe My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:14----
Exodus 31:14 Tad nu turat to dusēšanas dienu, tāpēc ka tā jums ir svēta; kas to nesvētī, tam būs tapt nokautam, jo ikviens, kas tanī kādu darbu darīs, tam dvēsele taps izdeldēta no saviem ļaudīm.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:14 Therefore you are to observe the sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:15----
Exodus 31:15 Sešas dienas būs darbu darīt, bet tā septītā diena ir liela dusēšanas diena, Tam Kungam svēta; kas dusēšanas dienā darbu dara, tam būs tapt nokautam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:15 For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:16----
Exodus 31:16 Tad nu Israēla bērniem būs svētīt to dusēšanas dienu un turēt to dusēšanas dienu uz saviem pēcnākamiem par derību mūžīgi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:16 So the sons of Israel shall observe the sabbath, to celebrate the sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:17----
Exodus 31:17 Starp Mani un Israēla bērniem tā lai ir zīme mūžīgi. Jo sešās dienās Tas Kungs radījis debesis un zemi, un septītā dienā Viņš ir dusējis un atspirdzinājies.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:17 It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, but on the seventh day He ceased from labor, and was refreshed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 31:18----
Exodus 31:18 Un Viņš deva Mozum, kad ar to beidza runāt uz Sinaī kalna, divus liecības galdiņus, akmens galdiņus, aprakstītus ar Dieva pirkstu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 31:18 When He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave Moses the two tablets of the testimony, tablets of stone, written by the finger of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0081_02_Exodus_31_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0077_02_Exodus_27_lv-en.html
0078_02_Exodus_28_lv-en.html
0079_02_Exodus_29_lv-en.html
0080_02_Exodus_30_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0082_02_Exodus_32_lv-en.html
0083_02_Exodus_33_lv-en.html
0084_02_Exodus_34_lv-en.html
0085_02_Exodus_35_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."