Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Leviticus 21:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Leviticus 21:1 Un Tas Kungs sacīja uz Mozu: runā uz tiem priesteriem, Ārona dēliem, un saki tiem: pie miroņa lai (priesteris) nepaliek nešķīsts starp saviem ļaudīm,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:1 Then the Lord said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them:' No one shall defile himself for a dead person among his people,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:2----
Leviticus 21:2 Kā tik vien pie sava asinsrada, kas viņam tuvu rada, pie savas mātes un pie sava tēva un pie sava dēla un pie savas meitas un pie sava brāļa,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:2 except for his relatives who are nearest to him, his mother and his father and his son and his daughter and his brother,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:3----
Leviticus 21:3 Un pie savas māsas, kas vēl jumprava un viņam klāt, kas vēl nav pie vīra, pie tiem tas var palikt nešķīsts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:3 also for his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:4----
Leviticus 21:4 Nešķīstam nebūs palikt kungam pār saviem ļaudīm, sevi apgānot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:4 He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:5----
Leviticus 21:5 Uz savas galvas tiem nebūs izcirpt plikumu, nedz nogriezt savas bārdas malas, nedz iegriezt zīmes savā miesā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:5 They shall not make any baldness on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts in their flesh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:6----
Leviticus 21:6 Tiem būs svētiem būt savam Dievam un sava Dieva vārdu tiem nebūs sagānīt, jo tie upurē Tā Kunga uguns upurus, sava Dieva maizi, tāpēc tiem būs svētiem būt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:6 They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they present the offerings by fire to the Lord, the food of their God; so they shall be holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:7----
Leviticus 21:7 Mauku vai apsmietu tiem nebūs ņemt, un sievu, kas atstādināta no sava vīra, tiem nebūs ņemt, jo viņš ir savam Dievam svēts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:7 They shall not take a woman who is profaned by harlotry, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:8----
Leviticus 21:8 Tāpēc to turi par svētu, jo viņš upurē tava Dieva maizi; tam būs tev svētam būt, jo Es esmu svēts, Es Tas Kungs, kas jūs svētī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:8 You shall consecrate him, therefore, for he offers the food of your God; he shall be holy to you; for I the Lord, who sanctifies you, am holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:9----
Leviticus 21:9 Ja nu kāda priestera meita sāk maucību dzīt, tā sagāna savu tēvu; ar uguni to būs sadedzināt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:9 Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:10----
Leviticus 21:10 Un tam augstam priesterim starp saviem brāļiem, uz kura galvu svaidāmā eļļa ir izlieta un kas iesvētīts, ka tas apģērbts ar (svētām) drēbēm, tam nebūs savu galvu atsegt nedz savas drēbes saplosīt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:10 'The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:11----
Leviticus 21:11 Tam arī nebūs iet pie neviena miroņa, ne pie sava tēva ne pie savas mātes, tam nebūs palikt nešķīstam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:11 nor shall he approach any dead person, nor defile himself even for his father or his mother;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:12----
Leviticus 21:12 Un no tās svētās vietas tam nebūs iziet, ka tas nesagāna sava Dieva svēto vietu, jo tas kronis, viņa Dieva svaidāmā eļļa, ir uz viņa; — Es esmu Tas Kungs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:12 nor shall he go out of the sanctuary nor profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:13----
Leviticus 21:13 Un tam būs ņemt jumpravu par sievu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:13 He shall take a wife in her virginity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:14----
Leviticus 21:14 Atraitni, vai atstādinātu, vai apsmietu mauku, tādu tam nebūs ņemt, bet jumpravu no saviem ļaudīm viņam būs ņemt par sievu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:14 A widow, or a divorced woman, or one who is profaned by harlotry, these he may not take; but rather he is to marry a virgin of his own people,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:15----
Leviticus 21:15 Tam nebūs sagānīt savu dzimumu starp saviem ļaudīm; jo Es esmu Tas Kungs, kas viņu svētī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:15 so that he will not profane his offspring among his people; for I am the Lord who sanctifies him.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:16----
Leviticus 21:16 Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:16 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:17----
Leviticus 21:17 Runā uz Āronu un saki: nevienam no tava dzimuma jūsu rados, kam kāda vaina, nebūs pieiet, sava Dieva maizi upurēt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:17 "Speak to Aaron, saying, 'No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:18----
Leviticus 21:18 Jo nevienam vīram, kam kāda vaina, nebūs pieiet, ne aklam, ne tizlam, nedz kam vaina ģīmī, nedz kroplim,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:18 For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:19----
Leviticus 21:19 Nedz kam kāja vai roka lauzta,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:19 or a man who has a broken foot or broken hand,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:20----
Leviticus 21:20 Nedz kam kupris, nedz kas izdilis, nedz kam plēve pār aci, nedz kam kraupis, nedz kam ēde, nedz kas kaunumā maitāts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:20 or a hunchback or a dwarf, or one who has a defect in his eye or eczema or scabs or crushed testicles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:21----
Leviticus 21:21 Nevienam vīram no priestera Ārona dzimuma, kam ir kāda vaina, nebūs pieiet, uguns upurus nest Tā Kunga priekšā. Viņam ir vaina, viņam nebūs pieiet, sava Dieva maizi upurēt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:21 No man among the descendants of Aaron the priest who has a defect is to come near to offer the Lord's offerings by fire; since he has a defect, he shall not come near to offer the food of his God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:22----
Leviticus 21:22 Sava Dieva maizi tas var ēst, gan no tām vissvētākajām, gan no tām svētām dāvanām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:22 He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:23----
Leviticus 21:23 Bet pie tā priekškaramā tam nebūs nākt un nepieiet pie altāra, tāpēc ka viņam ir vaina, lai tas nesagāna Manu svēto vietu; jo Es esmu Tas Kungs, kas tos svētī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:23 only he shall not go in to the veil or come near the altar because he has a defect, so that he will not profane My sanctuaries. For I am the Lord who sanctifies them.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 21:24----
Leviticus 21:24 Un Mozus to runāja uz Āronu un uz viņa dēliem un uz visiem Israēla bērniem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 21:24 So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 22:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0111_03_Leviticus_21_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0107_03_Leviticus_17_lv-en.html
0108_03_Leviticus_18_lv-en.html
0109_03_Leviticus_19_lv-en.html
0110_03_Leviticus_20_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0112_03_Leviticus_22_lv-en.html
0113_03_Leviticus_23_lv-en.html
0114_03_Leviticus_24_lv-en.html
0115_03_Leviticus_25_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."