Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 28:1----
Deuteronomy 28:1 Un kad tu klausīsi Tā Kunga, sava Dieva, balsij un turēsi visus Viņa baušļus, un darīsi, ko es tev šodien pavēlu, tad Tas Kungs, tavs Dievs, tevi augsti cels pār visām zemes tautām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:1 "Now it shall be, if you diligently obey the Lord your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:2----
Deuteronomy 28:2 Un visas šās svētības nāks pār tevi un tev notiks, kad tu Tā Kunga, sava Dieva, balsij klausīsi:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:2 All these blessings will come upon you and overtake you if you obey the Lord your God:(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:3----
Deuteronomy 28:3 Svētīts tu būsi pilsētā un svētīts tu būsi laukā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:3 "Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the country.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:4----
Deuteronomy 28:4 Svētīts būs tavas miesas auglis un tavas zemes auglis un tavu lopu auglis un tavu lielo lopu augums un tavu sīko lopu vaisla.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:4 "Blessed shall be the offspring of your body and the produce of your ground and the offspring of your beasts, the increase of your herd and the young of your flock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:5----
Deuteronomy 28:5 Svētīts būs tavs kurvis, un svētīta tava abra.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:5 "Blessed shall be your basket and your kneading bowl.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:6----
Deuteronomy 28:6 Svētīts tu būsi ieiedams un svētīts tu būsi iziedams.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:6 "Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:7----
Deuteronomy 28:7 Tas Kungs dos visus tavus ienaidniekus, kas pret tevi ceļas, ka tie top nokauti tavā priekšā; pa vienu ceļu tie pret tevi izies, un pa septiņiem ceļiem tie no tevis bēgs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:7 "The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:8----
Deuteronomy 28:8 Tas Kungs pavēlēs svētībai, ka tā būs ar tevi tavās klētīs un pie visa, pie kā tu liksi savu roku, un tevi svētīs tai zemē, ko Tas Kungs, tavs Dievs, tev dos.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:8 The Lord will command the blessing upon you in your barns and in all that you put your hand to, and He will bless you in the land which the Lord your God gives you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:9----
Deuteronomy 28:9 Tas Kungs tevi cels Sev par svētu tautu, kā Viņš tev zvērējis, ja tu turēsi Tā Kunga, sava Dieva, baušļus un staigāsi Viņa ceļos.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:9 The Lord will establish you as a holy people to Himself, as He swore to you, if you keep the commandments of the Lord your God and walk in His ways.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:10----
Deuteronomy 28:10 Tad visi ļaudis virs zemes redzēs, ka tu esi nosaukts pēc Tā Kunga vārda, un bīsies no tevis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:10 So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:11----
Deuteronomy 28:11 Un Tas Kungs tevi ļoti vairos ar labumu pie tavas miesas augļiem un pie tavu lopu augļiem un pie tavas zemes augļiem tai zemē, ko Tas Kungs, tavs Dievs, taviem tēviem ir zvērējis, tev dot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:11 The Lord will make you abound in prosperity, in the offspring of your body and in the offspring of your beast and in the produce of your ground, in the land which the Lord swore to your fathers to give you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:12----
Deuteronomy 28:12 Tas Kungs tev atvērs Savu labo mantu, debesīs, un dos lietu savā laikā tavai zemei, un svētīs visu tavu rokas darbu, un tu aizdosi daudz tautām, bet tu neaizņemsies.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:12 The Lord will open for you His good storehouse, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:13----
Deuteronomy 28:13 Un Tas Kungs tevi darīs par galvu un ne par asti, un tu būsi virsū vien un ne apakšā, ja tu klausīsi Tā Kunga, sava Dieva, baušļiem, ko es tev šodien pavēlu, viņus turēt un darīt,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of the Lord your God, which I charge you today, to observe them carefully,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:14----
Deuteronomy 28:14 Un neatkāpsies no visiem tiem vārdiem, ko es jums šodien pavēlu, ne pa labo, ne pa kreiso roku, nedzīdamies pakaļ citiem dieviem, tiem kalpot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:14 and do not turn aside from any of the words which I command you today, to the right or to the left, to go after other gods to serve them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:15----
Deuteronomy 28:15 Bet ja tu neklausīsi Tā Kunga, sava Dieva, balsij, un neturēsi un nedarīsi visus Viņa baušļus un Viņa likumus, ko es tev šodien pavēlu, tad visi šie lāsti nāks pār tevi un tev notiks:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:15 "But it shall come about, if you do not obey the Lord your God, to observe to do all His commandments and His statutes with which I charge you today, that all these curses will come upon you and overtake you:(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:16----
Deuteronomy 28:16 Nolādēts tu būsi pilsētā un nolādēts tu būsi laukā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:16 "Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the country.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:17----
Deuteronomy 28:17 Nolādēts būs tavs kurvis, un nolādēta tava abra.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:17 "Cursed shall be your basket and your kneading bowl.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:18----
Deuteronomy 28:18 Nolādēts būs tavas miesas auglis un tavas zemes auglis, tavu lielo lopu augums un tavu sīko lopu vaisla.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:18 "Cursed shall be the offspring of your body and the produce of your ground, the increase of your herd and the young of your flock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:19----
Deuteronomy 28:19 Nolādēts tu būsi ieiedams un nolādēts tu būsi iziedams.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:19 "Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:20----
Deuteronomy 28:20 Tas Kungs sūtīs pār tevi lāstu, bailes un briesmas pie ikviena darba, pie kā tu savu roku pieliksi un ko tu darīsi, kamēr tu tapsi izdeldēts, un kamēr tu ātri iesi bojā, tavu ļaunu darbu dēļ, ka tu Mani esi atstājis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:20 "The Lord will send upon you curses, confusion, and rebuke, in all you undertake to do, until you are destroyed and until you perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have forsaken Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:21----
Deuteronomy 28:21 Tas Kungs tev uzsūtīs mēri, kamēr Viņš tevi izdeldēs no tās zemes, ko tu ej iemantot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:21 The Lord will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:22----
Deuteronomy 28:22 Tas Kungs tevi sitīs ar diloni un ar drudzi un ar karstumu un ar karsoni un ar zobenu un ar bula laiku un ar rūsu, kas tev ies pakaļ, kamēr iesi bojā;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:22 The Lord will smite you with consumption and with fever and with inflammation and with fiery heat and with the sword and with blight and with mildew, and they will pursue you until you perish.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:23----
Deuteronomy 28:23 Un tavas debesis, kas pār tavu galvu, būs kā varš, un tā zeme, kas apakš tevis, būs kā dzelzs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:23 The heaven which is over your head shall be bronze, and the earth which is under you, iron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:24----
Deuteronomy 28:24 Tas Kungs tavai zemei dos pīšļus un pelnus lietus vietā, no debesīm tie nonāks pār tevi, kamēr būsi izdeldēts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:24 The Lord will make the rain of your land powder and dust; from heaven it shall come down on you until you are destroyed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:25----
Deuteronomy 28:25 Tas Kungs tevi nodos, ka tu topi sakauts tavu ienaidnieku priekšā; pa vienu ceļu tu pret viņiem iziesi un pa septiņiem ceļiem tu no viņiem bēgsi, un tapsi izkaisīts pa visām zemes valstīm.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:25 "The Lord shall cause you to be defeated before your enemies; you will go out one way against them, but you will flee seven ways before them, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:26----
Deuteronomy 28:26 Un tavas miesas būs par ēdamo visiem debess putniem un zemes zvēriem, un nebūs, kas tos nodzīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:26 Your carcasses will be food to all birds of the sky and to the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:27----
Deuteronomy 28:27 Tas Kungs tevi sitīs ar Ēģiptes trumiem un ar tūkumiem un kraupi un ar niezi, no kā tu nevari izdziedēties.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:27 "The Lord will smite you with the boils of Egypt and with tumors and with the scab and with the itch, from which you cannot be healed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:28----
Deuteronomy 28:28 Tas Kungs tevi sitīs ar trakumu un ar aklību un ar sirds stulbību,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:28 The Lord will smite you with madness and with blindness and with bewilderment of heart;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:29----
Deuteronomy 28:29 Ka tu dienas vidū grābstīsies tā kā akls grābstās tumsā, un tavi ceļi labi neizdosies; bet tu būsi tikai nospaidīts un aplaupīts visu mūžu, un glābēja nebūs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:29 and you will grope at noon, as the blind man gropes in darkness, and you will not prosper in your ways; but you shall only be oppressed and robbed continually, with none to save you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:30----
Deuteronomy 28:30 Tu saderināsies ar sievu, bet cits pie tās gulēs; tu uztaisīsi namu, bet tanī nedzīvosi; tu dēstīsi vīna dārzu, bet viņa augļus nebaudīsi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:30 You shall betroth a wife, but another man will violate her; you shall build a house, but you will not live in it; you shall plant a vineyard, but you will not use its fruit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:31----
Deuteronomy 28:31 Tavs vērsis priekš tavām acīm taps nokauts, un tu no tā neēdīsi; tavs ēzelis taps laupīts priekš tavām acīm un tev netaps atdots; tavi sīkie lopi taps nodoti taviem ienaidniekiem, un glābēja nebūs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:31 Your ox shall be slaughtered before your eyes, but you will not eat of it; your donkey shall be torn away from you, and will not be restored to you; your sheep shall be given to your enemies, and you will have none to save you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:32----
Deuteronomy 28:32 Tavi dēli un tavas meitas taps nodoti citai tautai, ka tavas acis to redzēs un pēc viņiem ikdienas īgs, bet tavā rokā spēka nebūs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:32 Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and yearn for them continually; but there will be nothing you can do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:33----
Deuteronomy 28:33 Tavas zemes augļus un visu tavu padomu ēdīs tauta, ko tu nepazīsti, un tu būsi tikai spaidīts un dauzīts visu mūžu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:33 A people whom you do not know shall eat up the produce of your ground and all your labors, and you will never be anything but oppressed and crushed continually.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:34----
Deuteronomy 28:34 Un tu paliksi bez prāta, redzēdams, ko tavas acis redzēs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:34 You shall be driven mad by the sight of what you see.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:35----
Deuteronomy 28:35 Tas Kungs tevi sitīs ar nelabiem trumiem pie ceļiem un lieliem, ko nevar dziedināt, no tavas pēdas līdz tavas galvas virsai.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:35 The Lord will strike you on the knees and legs with sore boils, from which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:36----
Deuteronomy 28:36 Tas Kungs novedīs tevi ar tavu ķēniņu, ko tu pār sevi iecelsi, uz tādu tautu, ko ne tu neesi pazinis, nedz tavi tēvi, un tur tu kalposi citiem dieviem, kokam un akmenim.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:36 The Lord will bring you and your king, whom you set over you, to a nation which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods, wood and stone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:37----
Deuteronomy 28:37 Un tu būsi par briesmām un par sakāmu vārdu un par apsmieklu starp visām tautām, uz kurieni Tas Kungs tevi aizdzīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:37 You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the Lord drives you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:38----
Deuteronomy 28:38 Tu iznesīsi daudz sēklas uz tīrumu, bet maz sakrāsi, jo siseņi to apēdīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:38 "You shall bring out much seed to the field but you will gather in little, for the locust will consume it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:39----
Deuteronomy 28:39 Tu dēstīsi vīna dārzus un tos apstrādāsi, bet vīnu tu nedzersi, nedz salasīsi, jo tārpi to noēdīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:39 You shall plant and cultivate vineyards, but you will neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm will devour them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:40----
Deuteronomy 28:40 Tev būs eļļas koki visās tavās robežās, bet ar eļļu tu nesvaidīsies, jo tavs eļļas koks augļus nometīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:40 You shall have olive trees throughout your territory but you will not anoint yourself with the oil, for your olives will drop off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:41----
Deuteronomy 28:41 Tu dzemdināsi dēlus un meitas, bet tie tev nebūs, jo tie aizies cietumā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:41 You shall have sons and daughters but they will not be yours, for they will go into captivity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:42----
Deuteronomy 28:42 Visi tavi koki un visi tavi zemes augļi paliks tārpiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:42 The cricket shall possess all your trees and the produce of your ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:43----
Deuteronomy 28:43 Tas svešinieks, kas pie tevis mīt, taps paaugstināts pār tevi augsti jo augsti, bet tu tapsi pazemots zemi jo zemi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:43 The alien who is among you shall rise above you higher and higher, but you will go down lower and lower.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:44----
Deuteronomy 28:44 Viņš tev aizdos, bet tu viņam neaizdosi, viņš būs par galvu, bet tu būsi par asti.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:44 He shall lend to you, but you will not lend to him; he shall be the head, and you will be the tail.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:45----
Deuteronomy 28:45 Un visi šie lāsti nāks pār tevi un tevi vajās un tev uzies, kamēr tu tapsi izdeldēts, tāpēc ka tu neesi klausījis Tā Kunga, sava Dieva, balsij, nedz turējis Viņa baušļus un Viņa likumus, ko Viņš tev pavēlējis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:45 "So all these curses shall come on you and pursue you and overtake you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping His commandments and His statutes which He commanded you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:46----
Deuteronomy 28:46 Un tie būs pie tevis par zīmi un par brīnumu, gan pie tava dzimuma mūžam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:46 They shall become a sign and a wonder on you and your descendants forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:47----
Deuteronomy 28:47 Tāpēc ka tu Tam Kungam, savam Dievam, neesi kalpojis ar prieku un ar labu sirdi, kad tev bija visas lietas pār pārim,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:47 "Because you did not serve the Lord your God with joy and a glad heart, for the abundance of all things;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:48----
Deuteronomy 28:48 Tu kalposi saviem ienaidniekiem, ko Tas Kungs pret tevi sūtīs, badā un slāpēs un plikumā un visu lietu trūkumā, un Viņš liks dzelzs jūgu uz tavu kaklu, kamēr Viņš tevi izdeldēs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in the lack of all things; and He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:49----
Deuteronomy 28:49 Tas Kungs pār tevi atvedīs tautu no tālienes, no pasaules gala, itin kā ērglis skrien, tautu, kuras valodu tu neproti,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:49 "The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:50----
Deuteronomy 28:50 Briesmīgu tautu, kas vecos necienīs un jaunos nežēlos.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:50 a nation of fierce countenance who will have no respect for the old, nor show favor to the young.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:51----
Deuteronomy 28:51 Un tā ēdīs tavu lopu augļus un tavas zemes augļus, kamēr tu tapsi izdeldēts; tā tev neatlicinās ne labību, ne vīnu, ne eļļu, ne tavu lielo lopu augumu, ne tavu sīko lopu vaislu, kamēr tā tevi nomaitās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:51 Moreover, it shall eat the offspring of your herd and the produce of your ground until you are destroyed, who also leaves you no grain, new wine, or oil, nor the increase of your herd or the young of your flock until they have caused you to perish.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:52----
Deuteronomy 28:52 Un viņa tevi spaidīs visos tavos vārtos, kamēr sagrūs tavi augstie un stiprie mūri, uz ko tu paļāvies visā savā zemē, un viņa tevi spaidīs visos tavos vārtos un visā tavā zemē, ko Tas Kungs, tavs Dievs, tev ir devis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:52 It shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout your land, and it shall besiege you in all your towns throughout your land which the Lord your God has given you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:53----
Deuteronomy 28:53 Un tu ēdīsi savas miesas augļus, savu dēlu un savu meitu miesu, ko Tas Kungs, tavs Dievs, tev devis, to tu ēdīsi tai apstāšanā un tai spaidīšanā, ar ko tavi ienaidnieki tevi spaidīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:53 Then you shall eat the offspring of your own body, the flesh of your sons and of your daughters whom the Lord your God has given you, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:54----
Deuteronomy 28:54 Un tam vīram, kas starp jums bijis izlutināts un ļoti grezns, tam acs būs skaudīga uz savu brāli un uz to sievu pie savām krūtīm,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:54 The man who is refined and very delicate among you shall be hostile toward his brother and toward the wife he cherishes and toward the rest of his children who remain,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:55----
Deuteronomy 28:55 Un uz saviem atlikušiem dēliem, ka viņš nevienam no tiem nedod savu dēlu gaļu, ko viņš ēd, tāpēc ka tam nekas nav atlicis tai apstāšanā un spaidīšanā, ar ko tavs ienaidnieks tevi spaidīs visos tavos vārtos.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:55 so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else left, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in all your towns.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:56----
Deuteronomy 28:56 Tai sievai, kas starp jums bija izlutināta un grezna, kas aiz mīkstuma un kāruma nav vīžojusi savu kāju pie zemes spert, tai acs būs skaudīga uz to vīru pie savām krūtīm un uz savu dēlu un uz savu meitu,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:56 The refined and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot on the ground for delicateness and refinement, shall be hostile toward the husband she cherishes and toward her son and daughter,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:57----
Deuteronomy 28:57 Par to bērnu, kas tikko izgājis no viņas miesas, un par savu dēlu, ko tā dzemdējusi, jo viņa tos ēdīs slepeni tai briesmīgā trūcībā, tai apstāšanā un spaidīšanā, ar ko tavs ienaidnieks tevi spaidīs tavos vārtos.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:57 and toward her afterbirth which issues from between her legs and toward her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of anything else, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in your towns.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:58----
Deuteronomy 28:58 Ja tu neturēsi visus šīs bauslības vārdus un nedarīsi, kas šinī grāmatā rakstīts, nebīdamies Tā Kunga, sava Dieva, godājamo un bīstamo vārdu,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:58 "If you are not careful to observe all the words of this law which are written in this book, to fear this honored and awesome name, the Lord your God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:59----
Deuteronomy 28:59 Tad Tas Kungs darīs briesmīgas mokas tev un tavam dzimumam, lielas un pastāvīgas mokas un niknas un pastāvīgas sērgas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:59 then the Lord will bring extraordinary plagues on you and your descendants, even severe and lasting plagues, and miserable and chronic sicknesses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:60----
Deuteronomy 28:60 Un Viņš uz tevi griezīs visas Ēģiptes sērgas, no kā tu bīsties, un tās tev pielips.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:60 He will bring back on you all the diseases of Egypt of which you were afraid, and they will cling to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:61----
Deuteronomy 28:61 Un visādas sērgas un visādas mokas, kas šinī bauslības grāmatā nav rakstītas, Tas Kungs tev uzsūtīs, kamēr tu būsi izdeldēts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:61 Also every sickness and every plague which, not written in the book of this law, the Lord will bring on you until you are destroyed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:62----
Deuteronomy 28:62 Un mazs pulciņš atliks no jums, kas papriekš bijāt savā skaitā kā debess zvaigznes, tāpēc ka tu neesi klausījis Tā Kunga, sava Dieva, balsij.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:62 Then you shall be left few in number, whereas you were as numerous as the stars of heaven, because you did not obey the Lord your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:63----
Deuteronomy 28:63 Un notiksies, itin kā Tas Kungs par jums ir priecājies, jums labu darīt un jūs vairot, tā Tas Kungs par jums priecāsies, jūs nomaitāt un jūs izdeldēt, un jūs tapsiet izpostīti no tās zemes virsas, ko ejat iemantot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:63 It shall come about that as the Lord delighted over you to prosper you, and multiply you, so the Lord will delight over you to make you perish and destroy you; and you will be torn from the land where you are entering to possess it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:64----
Deuteronomy 28:64 Un Tas Kungs tevi izkaisīs starp visām pasaules tautām, no viena pasaules gala līdz otram pasaules galam, un tur tu kalposi citiem dieviem, ko ne tu neesi pazinis, ne tavi tēvi, kokam un akmenim.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:64 Moreover, the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:65----
Deuteronomy 28:65 Un starp šīm tautām tev nebūs miera un tavai kājai nebūs dusas, jo Tas Kungs tev tur dos drebošu sirdi un noīgušas acis un noskumušu dvēseli.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:65 Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the Lord will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:66----
Deuteronomy 28:66 Un tava dzīvība tev karāsies (kā pie pavediena) un tu baiļosies naktīm dienām un necerēsi dzīvot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:66 So your life shall hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:67----
Deuteronomy 28:67 Rītos tu sacīsi: kaut jau būtu vakars! Un vakaros tu sacīsi: kaut jau būtu rīts! No sirds izbailēm, ar ko tu baiļosies, un no tām lietām, ko tavas acis redzēs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:67 In the morning you shall say, 'Would that it were evening!' And at evening you shall say, 'Would that it were morning!' because of the dread of your heart which you dread, and for the sight of your eyes which you will see.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 28:68----
Deuteronomy 28:68 Un Tas Kungs ar laivām tevi vedīs atpakaļ uz Ēģiptes zemi, to ceļu, par ko es tev esmu sacījis: tu viņu vairs neredzēsi; un tur jūs gribēsiet pārdoties saviem ienaidniekiem par kalpiem un par kalponēm, bet tur pircēja nebūs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 28:68 The Lord will bring you back to Egypt in ships, by the way about which I spoke to you, 'You will never see it again!' And there you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0181_05_Deuteronomy_28_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0177_05_Deuteronomy_24_lv-en.html
0178_05_Deuteronomy_25_lv-en.html
0179_05_Deuteronomy_26_lv-en.html
0180_05_Deuteronomy_27_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0182_05_Deuteronomy_29_lv-en.html
0183_05_Deuteronomy_30_lv-en.html
0184_05_Deuteronomy_31_lv-en.html
0185_05_Deuteronomy_32_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."