Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 30:1----
Deuteronomy 30:1 Kad nu viss tas nāks pār tevi, vai šī svētība, vai šie lāsti, ko es tev esmu licis priekšā, un kad tu to ņemsi pie sirds starp tām tautām, uz kurieni Tas Kungs, tavs Dievs, tevi izdzinis,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:1 "So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all nations where the Lord your God has banished you,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:2----
Deuteronomy 30:2 Un tu atgriezīsies pie Tā Kunga, sava Dieva, un klausīsi Viņa balsij, kā es tev šodien pavēlu, tu un tavi bērni, no visas savas sirds un no visas savas dvēseles:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:2 and you return to the Lord your God and obey Him with all your heart and soul according to all that I command you today, you and your sons,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:3----
Deuteronomy 30:3 Tad Tas Kungs, tavs Dievs, nogriezīs tavu cietumu un apžēlosies par tevi, un tevi atkal salasīs no visām tautām, uz kurieni Tas Kungs, tavs Dievs, tevi izkaisījis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:3 then the Lord your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:4----
Deuteronomy 30:4 Jebšu tavi izdzītie arī būtu pašā pasaules galā, tad tomēr Tas Kungs, tavs Dievs, no turienes tevi sapulcēs un tevi ņems no turienes.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:4 If your outcasts are at the ends of the earth, from there the Lord your God will gather you, and from there He will bring you back.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:5----
Deuteronomy 30:5 Un Tas Kungs, tavs Dievs, tevi vedīs uz to zemi, ko tavi tēvi turējuši, un tu to iemantosi, un Viņš tev darīs labu, un tevi vairos vairāk nekā tavus tēvus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:5 The Lord your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will prosper you and multiply you more than your fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:6----
Deuteronomy 30:6 Un Tas Kungs, tavs Dievs, apgraizīs tavu sirdi un tava dzimuma sirdi, ka tu To Kungu, savu Dievu, mīlēsi no visas savas sirds un no visas savas dvēseles, lai tu dzīvo.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:6 "Moreover the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the Lord your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:7----
Deuteronomy 30:7 Un Tas Kungs, tavs Dievs, liks visus šos lāstus uz taviem ienaidniekiem un uz taviem skauģiem, kas tevi vajā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:7 The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:8----
Deuteronomy 30:8 Bet tu atkal klausīsi Tā Kunga balsij un darīsi visus Viņa baušļus, ko es tev šodien pavēlu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:8 And you shall again obey the Lord, and observe all His commandments which I command you today.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:9----
Deuteronomy 30:9 Un Tas Kungs, tavs Dievs, tevi bagāti svētīs visā tavā roku darbā, pie tavas miesas augļiem un pie tavu lopu augļiem un pie tavas zemes augļiem, ka tev labi klājās; jo Tas Kungs atkal par tevi priecāsies, tev par labu, itin kā Viņš priecājies par taviem tēviem;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:9 Then the Lord your God will prosper you abundantly in all the work of your hand, in the offspring of your body and in the offspring of your cattle and in the produce of your ground, for the Lord will again rejoice over you for good, just as He rejoiced over your fathers;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:10----
Deuteronomy 30:10 Kad tu klausīsi Tā Kunga, sava Dieva, balsij, un turēsi Viņa baušļus un Viņa likumus, kas rakstīti šai bauslības grāmatā, kad tu atgriezīsies pie Tā Kunga, sava Dieva, ar visu savu sirdi un ar visu savu dvēseli.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:10 if you obey the Lord your God to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, if you turn to the Lord your God with all your heart and soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:11----
Deuteronomy 30:11 Jo šis bauslis, ko es tev šodien pavēlu, tev nav ne par augstu nedz par tālu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:11 "For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:12----
Deuteronomy 30:12 Tas nav debesīs, ka būtu jāsaka: kas mums kāps debesīs, to mums dabūt un to dot mums dzirdēt, ka to darām?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:12 It is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:13----
Deuteronomy 30:13 Tas arī nav viņpus jūras, ka būtu jāsaka: kas mums pārcelsies viņpus jūras, to mums dabūt un to mums dot dzirdēt, ka to darām?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:13 Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:14----
Deuteronomy 30:14 Jo tas vārds ir ļoti tuvu pie tevis, tavā mutē un tavā sirdī, ka tu to dari.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:14 But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:15----
Deuteronomy 30:15 Redzi, šodien es tev esmu licis priekšā dzīvību un labumu, nāvi un ļaunumu;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:15 "See, I have set before you today life and prosperity, and death and adversity;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:16----
Deuteronomy 30:16 Es tev šodien pavēlu To Kungu, savu Dievu, mīļot, Viņa ceļos staigāt un turēt Viņa baušļus, likumus un tiesas, ka tu dzīvo un vairojies, un Tas Kungs, tavs Dievs, tevi svētī tai zemē, ko tu ej iemantot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:16 in that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to possess it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:17----
Deuteronomy 30:17 Bet ja tava sirds griezīsies un neklausīs un tu liksies pavesties, pielūgt citus dievus un tiem kalpot,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:17 But if your heart turns away and you will not obey, but are drawn away and worship other gods and serve them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:18----
Deuteronomy 30:18 Tad es jums šodien pasludināju, ka jūs pavisam iesiet bojā; jūs ilgi nedzīvosiet tai zemē, ko iemantot tu tagad ej pār Jordāni.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:18 I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:19----
Deuteronomy 30:19 Es šodien piesaucu debesis un zemi par lieciniekiem pār jums; es jums esmu licis priekšā dzīvību un nāvi, svētību un lāstu; tad nu izvēlies dzīvību, ka tu dzīvo, tu un tavs dzimums,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:19 I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:20----
Deuteronomy 30:20 Mīļodams To Kungu, savu Dievu, klausīdams Viņa balsij un Viņam pieķerdamies, jo Viņš ir tava dzīvība un tavu dienu pagarinātājs, ka tu paliec tai zemē, ko Tas Kungs zvērējis taviem tēviem Ābrahāmam, Īzakam un Jēkabam, viņiem dot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 30:20 by loving the Lord your God, by obeying His voice, and by holding fast to Him; for this is your life and the length of your days, that you may live in the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 31:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0183_05_Deuteronomy_30_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0179_05_Deuteronomy_26_lv-en.html
0180_05_Deuteronomy_27_lv-en.html
0181_05_Deuteronomy_28_lv-en.html
0182_05_Deuteronomy_29_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0184_05_Deuteronomy_31_lv-en.html
0185_05_Deuteronomy_32_lv-en.html
0186_05_Deuteronomy_33_lv-en.html
0187_05_Deuteronomy_34_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."