Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Kings 3:1 ---- written 550 B.C.----
1 Kings 3:1 Un Salamans noslēdza laulības līgumu ar Faraonu, Ēģiptes ķēniņu, un apņēma Faraona meitu un to ieveda Dāvida pilsētā, tiekams viņš pavisam uztaisīja savu namu un Tā Kunga namu un Jeruzālemes mūrus visapkārt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:1 Then Solomon formed a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter and brought her to the city of David until he had finished building his own house and the house of the Lord and the wall around Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:2----
1 Kings 3:2 Bet tie ļaudis upurēja uz kalniem, jo līdz tam laikam vēl nams nebija uztaisīts Tā Kunga vārdam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:2 The people were still sacrificing on the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:3----
1 Kings 3:3 Un Salamans mīlēja To Kungu, staigādams sava tēva Dāvida likumos, tomēr viņš upurēja un kvēpināja uz kalniem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:3 Now Solomon loved the Lord, walking in the statutes of his father David, except he sacrificed and burned incense on the high places.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:4----
1 Kings 3:4 Un ķēniņš nogāja uz Gibeonu, tur upurēt, jo tur bija tas lielais kalns; tūkstoš dedzināmos upurus Salamans upurēja uz šī altāra.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:4 The king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place; Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:5----
1 Kings 3:5 Gibeonā Tas Kungs parādījās Salamanam nakts sapnī; un Dievs sacīja: lūdz, ko Man tev būs dot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:5 In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish Me to give you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:6----
1 Kings 3:6 Tad Salamans sacīja: Tu Savam kalpam, manam tēvam Dāvidam, esi parādījis lielu žēlastību, tā kā viņš Tavā priekšā ir staigājis patiesībā un taisnībā un sirds skaidrībā ar Tevi, un Tu viņam šo lielo žēlastību esi turējis un viņam dēlu devis, kas sēž uz viņa goda krēsla, tā kā tas šodien ir.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:6 Then Solomon said, "You have shown great lovingkindness to Your servant David my father, according as he walked before You in truth and righteousness and uprightness of heart toward You; and You have reserved for him this great lovingkindness, that You have given him a son to sit on his throne, as it is this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:7----
1 Kings 3:7 Un nu Kungs, mans Dievs, Tu Savu kalpu esi cēlis par ķēniņu mana tēva Dāvida vietā. Un es vēl esmu jauns un nezinu ne iziešanu, ne ieiešanu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:7 Now, O Lord my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am but a little child; I do not know how to go out or come in.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:8----
1 Kings 3:8 Un Tavs kalps ir likts Tavas tautas vidū, ko Tu esi izredzējis, kas ir liela tauta, ko nevar ne skaitīt ne pārskatīt aiz lielā pulka.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:8 Your servant is in the midst of Your people which You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:9----
1 Kings 3:9 Tad dodi nu Savam kalpam paklausīgu sirdi, Tavus ļaudis tiesāt un gudri izšķirt, kas labs un kas ļauns; jo kas prastu tiesāt šo Tavu tik lielu ļaužu pulku?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:9 So give Your servant an understanding heart to judge Your people to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:10----
1 Kings 3:10 Un šis vārds Tam Kungam labi patika, ka Salamans bija lūdzis šo lietu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:10 It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:11----
1 Kings 3:11 Un Dievs uz to sacīja: tāpēc ka tu šo lietu esi lūdzis un sev neesi lūdzis garu mūžu, nedz sev esi lūdzis bagātību, nedz lūdzis savu ienaidnieku dvēseles, bet ka tu sev esi lūdzis saprašanu, tiesas lietas izklausīt,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:11 God said to him, "Because you have asked this thing and have not asked for yourself long life, nor have asked riches for yourself, nor have you asked for the life of your enemies, but have asked for yourself discernment to understand justice,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:12----
1 Kings 3:12 Redzi, tad Es daru pēc tava vārda. Redzi, Es tev dodu gudru un prātīgu sirdi, ka tāds kā tu priekš tevis nav bijis un pēc tevis vairs necelsies tāds kā tu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:12 behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:13----
1 Kings 3:13 Un arī ko tu neesi lūdzis, Es tev dodu, arī bagātību un godu, ka tāds kā tu neviens nebūs starp ķēniņiem visā tavā mūžā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:13 I have also given you what you have not asked, both riches and honor, so that there will not be any among the kings like you all your days.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:14----
1 Kings 3:14 Un ja tu staigāsi Manos ceļos, turēdams Manus likumus un Manus baušļus, itin kā tavs tēvs Dāvids ir staigājis, tad Es tev došu arī garu mūžu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:14 If you walk in My ways, keeping My statutes and commandments, as your father David walked, then I will prolong your days."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:15----
1 Kings 3:15 Un kad Salamans uzmodās, redzi, tad tas bija sapnis. Un viņš nāca uz Jeruzālemi un nostājās priekš Tā Kunga derības šķirsta un upurēja dedzināmos upurus un nesa pateicības upurus un taisīja visiem saviem kalpiem dzīres.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:15 Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and made peace offerings, and made a feast for all his servants.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:16----
1 Kings 3:16 To brīdi nāca divas maukas pie ķēniņa un nostājās viņa priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:16 Then two women who were harlots came to the king and stood before him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:17----
1 Kings 3:17 Un tā viena sieva sacīja: mans kungs, es un šī sieva dzīvojām vienā namā, un es pie viņas tai namā esmu dzemdējusi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:17 The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:18----
1 Kings 3:18 Un notikās trešā dienā, kad es biju dzemdējusi, tad šī sieva arīdzan dzemdēja. Un mēs bijām kopā, un neviena sveša cilvēka pie mums nebija namā, bet mēs divas vien bijām namā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:18 It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:19----
1 Kings 3:19 Un šīs sievas dēls naktī nomiris, tāpēc ka viņa to nogulējusi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:19 This woman's son died in the night, because she lay on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:20----
1 Kings 3:20 Un nakts vidū tā ir cēlusies un paņēmusi manu dēlu no maniem sāniem, kamēr tava kalpone gulēja, un to likusi savā klēpī, un savu mirušo dēlu tā atkal ir likusi manā klēpī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:20 So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:21----
1 Kings 3:21 Kad es nu no rīta cēlos savu dēlu zīdīt, redzi, tad tas bija nomiris? Bet rītā es viņu labi aplūkoju, un redzi, tas nebija mans dēls, ko es biju dzemdējusi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:21 When I rose in the morning to nurse my son, behold, he was dead; but when I looked at him carefully in the morning, behold, he was not my son, whom I had borne."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:22----
1 Kings 3:22 Tad tā otra sieva sacīja: nē, bet tas dzīvais, tas ir mans dēls, un tas mirušais, tas ir tavs dēls. Un šī atkal sacīja: nē, bet tas mirušais ir tavs dēls, un tas dzīvais ir mans dēls. Tā tās runāja ķēniņa priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:22 Then the other woman said, "No! For the living one is my son, and the dead one is your son." But the first woman said, "No! For the dead one is your son, and the living one is my son." Thus they spoke before the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:23----
1 Kings 3:23 Tad ķēniņš sacīja: šī saka: tas dzīvais ir mans dēls un tas mirušais ir tavs dēls. Un tā otra atkal saka: tas mirušais ir tavs dēls un tas dzīvais ir mans dēls.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:23 Then the king said, "The one says, 'This is my son who is living, and your son is the dead one'; and the other says, 'No! For your son is the dead one, and my son is the living one.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:24----
1 Kings 3:24 Un ķēniņš sacīja: atnesiet man zobenu. Un tie atnesa zobenu pie ķēniņa.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:24 The king said, "Get me a sword." So they brought a sword before the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:25----
1 Kings 3:25 Tad ķēniņš sacīja: pārcērtiet to dzīvo bērnu divējos gabalos un dodiet vienai vienu gabalu un otrai otru.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:25 The king said, "Divide the living child in two, and give half to the one and half to the other."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:26----
1 Kings 3:26 Bet tā sieva, kam tas dzīvais bērns piederēja, sacīja uz ķēniņu (jo viņas sirds iekarsa par savu bērnu un tā sacīja): mans kungs! Dodat viņai to dzīvo bērnu, tikai kaut to nenokaujat! Bet tā otra sacīja: lai tas nav ne mans, ne tavs, cērtat viņu uz pusēm!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:26 Then the woman whose child was the living one spoke to the king, for she was deeply stirred over her son and said, "Oh, my lord, give her the living child, and by no means kill him." But the other said, "He shall be neither mine nor yours; divide him!"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:27----
1 Kings 3:27 Tad ķēniņš atbildēja un sacīja: dodiet viņai to dzīvo bērnu un nenokaujiet to! Tā ir viņa māte.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:27 Then the king said, "Give the first woman the living child, and by no means kill him. She is his mother."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 3:28----
1 Kings 3:28 Un viss Israēls dzirdēja šo spriedumu, ko ķēniņš bija spriedis, un tie bijās ķēniņu; jo tie redzēja, ka Dieva gudrība bija iekš viņa, tiesu spriest.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 3:28 When all Israel heard of the judgment which the king had handed down, they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 4:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0294_11_1_Kings_03_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0290_10_2_Samuel_23_lv-en.html
0291_10_2_Samuel_24_lv-en.html
0292_11_1_Kings_01_lv-en.html
0293_11_1_Kings_02_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0295_11_1_Kings_04_lv-en.html
0296_11_1_Kings_05_lv-en.html
0297_11_1_Kings_06_lv-en.html
0298_11_1_Kings_07_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."