Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezra 5:1 ---- written 465-444 B.C.----
Ezra 5:1 Un pravieši Hagaja un Zaharija, Idus dēls, sludināja tiem Jūdiem, kas Jūdā un Jeruzālemē dzīvoja, — Israēla Dieva vārdā tie uz viņiem runāja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:1 When the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:2----
Ezra 5:2 Tad Zerubabels, Šealtiēļa dēls, un Ješua, Jocadaka dēls, cēlās un sāka uzcelt Dieva namu Jeruzālemē, un līdz ar tiem tie Dieva pravieši, kas tos iedrošināja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:2 then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them supporting them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:3----
Ezra 5:3 Tanī laikā pie tiem atnāca Tatnajs, zemes valdītājs viņpus upes, un ŠetarBoznajs ar saviem biedriem, un uz tiem tā sacīja: kas jums atvēlējis, šo namu uztaisīt un šo mūri uzcelt?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:3 At that time Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and their colleagues came to them and spoke to them thus, "Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:4----
Ezra 5:4 Tad mēs viņiem sacījām to vīru vārdus, kas šo darbu taisīja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:4 Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:5----
Ezra 5:5 Bet viņu Dieva acs bija pār Jūdu vecajiem, ka tie viņus neaizkavēja, kamēr šī lieta Dārijam nāca zināma un tie grāmatu par to dabūja atpakaļ.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:5 But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not stop them until a report could come to Darius, and then a written reply be returned concerning it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:6----
Ezra 5:6 Šis ir tās grāmatas raksts, ko Tatnajs, zemes valdītājs viņpus upes, ar ŠetarBoznaju un viņa biedriem, Afarsathiešiem, kas viņpus upes dzīvoja, rakstīja ķēniņam Dārijam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:6 This is the copy of the letter which Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and his colleagues the officials, who were beyond the River, sent to Darius the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:7----
Ezra 5:7 Tie sūtīja viņam grāmatu un tanī tā bija rakstīts: viss miers lai ir ķēniņam Dārijam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:7 They sent a report to him in which it was written thus: "To Darius the king, all peace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:8----
Ezra 5:8 Ķēniņam lai ir zināms, ka mēs esam nogājuši Jūda zemē tā lielā Dieva namā, kas top uzcelts no cirstiem akmeņiem, un baļķi top ielikti sienās, un darbs top rūpīgi darīts un izdodas labi caur viņu rokām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:8 Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with huge stones, and beams are being laid in the walls; and this work is going on with great care and is succeeding in their hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:9----
Ezra 5:9 Mēs tad esam vaicājuši tos vecajus un uz viņiem sacījuši: kas jums atvēlējis, šo namu uzcelt un šo mūri uztaisīt?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:9 Then we asked those elders and said to them thus, 'Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:10----
Ezra 5:10 Mēs arī viņu vārdus esam izprasījuši no tiem, tev dot ziņu un rakstīt to vīru vārdus, kas viņu virsnieki.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:10 We also asked them their names so as to inform you, and that we might write down the names of the men who were at their head.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:11----
Ezra 5:11 Bet tie mums atdeva tādu atbildi un sacīja: mēs esam debesu un zemes Dieva kalpi un uzceļam to namu, kas jau sen priekšgados bijis uzcelts, jo liels Israēla ķēniņš to uzcēlis un pabeidzis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:11 Thus they answered us, saying, 'We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:12----
Ezra 5:12 Tādēļ vien ka mūsu tēvi bija apkaitinājuši to debesu Dievu, Viņš tos nodevis Kaldeja NebukadNecara, Bābeles ķēniņa, rokā, un tas šo namu nopostījis un tos ļaudis aizvedis cietumā uz Bābeli.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:12 But because our fathers had provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:13----
Ezra 5:13 Bet Bābeles ķēniņa Kirus pirmā gadā ķēniņš Kirus pavēlējis, šo Dieva namu uzcelt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:13 However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:14----
Ezra 5:14 Un arī Dieva nama zelta un sudraba traukus, ko NebukadNecars izvedis no Dieva nama Jeruzālemē un tos novedis sava dieva namā uz Bābeli, tos ķēniņš Kirus ir ņēmis no Bābeles dieva nama, un tie ir atdoti vienam ar vārdu Šešbacars, ko viņš bija iecēlis par zemes valdītāju.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:14 Also the gold and silver utensils of the house of God which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem, and brought them to the temple of Babylon, these King Cyrus took from the temple of Babylon and they were given to one whose name was Sheshbazzar, whom he had appointed governor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:15----
Ezra 5:15 Un viņš uz to sacīja: ņem šos traukus, ej un noved tos uz to Dieva namu, kas Jeruzālemē, un lai tas Dieva nams top uzcelts savā vietā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:15 He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:16----
Ezra 5:16 Tad šis Šešbacars nāca un lika pamatu Dieva namam Jeruzālemē, un tā no tā laika līdz šim ir strādāts, bet ne pabeigts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:16 Then that Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem; and from then until now it has been under construction and it is not yet completed.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 5:17----
Ezra 5:17 Ja nu ķēniņam patīk, tad lai meklē ķēniņa mantu namā, kas Bābelē, vai tā ir, ka no ķēniņa Kirus pavēlēts, uzcelt Dieva namu Jeruzālemē, un lai ķēniņa pavēle par to mums top sūtīta.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Ezr 5:17 "Now if it pleases the king, let a search be conducted in the king's treasure house, which is there in Babylon, if it be that a decree was issued by King Cyrus to rebuild this house of God at Jerusalem; and let the king send to us his decision concerning this matter."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezra 6:1 ---- written 465-444 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0408_15_Ezra_05_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0404_15_Ezra_01_lv-en.html
0405_15_Ezra_02_lv-en.html
0406_15_Ezra_03_lv-en.html
0407_15_Ezra_04_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0409_15_Ezra_06_lv-en.html
0410_15_Ezra_07_lv-en.html
0411_15_Ezra_08_lv-en.html
0412_15_Ezra_09_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."