Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Nehemiah 8:1 ---- written 445-425 B.C.----
Nehemiah 8:1 Kad nu septītais mēnesis atnāca, un Israēla bērni bija savās pilsētās, tad visi ļaudis sapulcinājās kā viens vienīgs vīrs laukā priekš Ūdens vārtiem un sacīja uz Ezru, to rakstu mācītāju, lai tas atnes Mozus bauslības grāmatu, ko Tas Kungs Israēlim bija pavēlējis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:1 And all the people gathered as one man at the square which was in front of the Water Gate, and they asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had given to Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:2----
Nehemiah 8:2 Un priesteris Ezra atnesa bauslību draudzes priekšā, vīriem un sievām un visiem, kas to varēja saprast, pirmā dienā septītā mēnesī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:2 Then Ezra the priest brought the law before the assembly of men, women and all who could listen with understanding, on the first day of the seventh month.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:3----
Nehemiah 8:3 Un lasīja no tās uz lauka Ūdens vārtu priekšā no pašas gaismas līdz pusdienai vīru un sievu priekšā, kas tik saprata, un visu ļaužu ausis (griezās) uz bauslības grāmatu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:3 He read from it before the square which was in front of the Water Gate from early morning until midday, in the presence of men and women, those who could understand; and all the people were attentive to the book of the law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:4----
Nehemiah 8:4 Un Ezra, tas rakstu mācītājs, stāvēja uz augsta koka krēsla, ko tie priekš tam bija uztaisījuši, un viņam sānis stāvēja Matitija un Šemus un Anaja un Ūrija un Hilķija un Maāseja viņam pa labo roku, un viņam pa kreiso roku Pedaja un Mišaēls un Malhija un Hašums un Hašbadanus, Zaharija, Mešulams.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:4 Ezra the scribe stood at a wooden podium which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right hand; and Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah and Meshullam on his left hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:5----
Nehemiah 8:5 Un Ezra atdarīja to grāmatu priekš visu ļaužu acīm, jo viņš stāvēja augstāki nekā visi ļaudis, un kad viņš to atdarīja, tad visi ļaudis uzcēlās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:5 Ezra opened the book in the sight of all the people for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:6----
Nehemiah 8:6 Un Ezra teica To Kungu, to lielo Dievu, un visi ļaudis atbildēja: Āmen, Āmen! Savas rokas paceldami, un locījās un metās uz savu vaigu zemē priekš Tā Kunga.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:6 Then Ezra blessed the Lord the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands; then they bowed low and worshiped the Lord with their faces to the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:7----
Nehemiah 8:7 Un Ješua un Banus un Šerebija, Jamins, Akubs, Šabetajus, Hodija, Maāseja, Kelitus, Azarija, Jozabads, Hanans, Pelaja un tie Levīti izskaidroja tiem ļaudīm bauslību, un tie ļaudis stāvēja savā vietā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:7 Also Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, the Levites, explained the law to the people while the people remained in their place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:8----
Nehemiah 8:8 Un tie lasīja no Dieva bauslības grāmatas tulkodami un izskaidrodami, ka lasot to varēja saprast.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:8 They read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:9----
Nehemiah 8:9 Tad Nehemija, tas ir tas zemes soģis, un priesteris Ezra, tas rakstu mācītājs, un tie Levīti, kas tos ļaudis mācīja, sacīja uz visiem tiem ļaudīm: šī diena Tam Kungam, jūsu Dievam, ir svēta, neesiet noskumuši un neraudat. Jo visi ļaudis raudāja, kad tie dzirdēja bauslības vārdus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:9 Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the Lord your God; do not mourn or weep." For all the people were weeping when they heard the words of the law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:10----
Nehemiah 8:10 Tad viņš uz tiem sacīja: Ejat, ēdiet treknu un dzeriet saldu, un sūtiet daļas tam, kam nekā nav sataisīts. Jo šī diena mūsu Kungam ir svēta. Tad nu neesiet noskumuši, jo prieks pie Tā Kunga ir jūsu stiprums.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:10 Then he said to them, "Go, eat of the fat, drink of the sweet, and send portions to him who has nothing prepared; for this day is holy to our Lord. Do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:11----
Nehemiah 8:11 Un tie Levīti apklusināja visus ļaudis sacīdami: esiet klusu; jo šī diena ir svēta, tāpēc neesiet noskumuši.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:11 So the Levites calmed all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:12----
Nehemiah 8:12 Tad visi ļaudis gāja ēst un dzert un daļas sūtīt un lielu prieku darīt; jo tie tos vārdus bija sapratuši, kas tiem bija sacīti.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:12 All the people went away to eat, to drink, to send portions and to celebrate a great festival, because they understood the words which had been made known to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:13----
Nehemiah 8:13 Un otrā dienā visas tautas cilts virsnieki, priesteri un Levīti sapulcējās pie rakstu mācītāja Ezras, klausīties bauslības vārdus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:13 Then on the second day the heads of fathers' households of all the people, the priests and the Levites were gathered to Ezra the scribe that they might gain insight into the words of the law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:14----
Nehemiah 8:14 Un tie atrada bauslībā, ka bija rakstīts, ko Tas Kungs caur Mozu bija pavēlējis, lai Israēla bērni lieveņos dzīvo pa tiem svētkiem septītā mēnesī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:14 They found written in the law how the Lord had commanded through Moses that the sons of Israel should live in booths during the feast of the seventh month.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:15----
Nehemiah 8:15 Un lai tie to izsludina un izsauc pa visām pilsētām un Jeruzālemē sacīdami: ejat ārā kalnos un atnesiet zarus no eļļas kokiem un zarus no meža eļļas kokiem un zarus no mirtu kokiem un zarus no palma kokiem un zarus no (citiem) kupliem kokiem, un taisāt lieveņus, tā kā ir rakstīts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:15 So they proclaimed and circulated a proclamation in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills, and bring olive branches and wild olive branches, myrtle branches, palm branches and branches of other leafy trees, to make booths, as it is written."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:16----
Nehemiah 8:16 Tā tie ļaudis izgāja ārā un atnesa un taisīja sev lieveņus, ikkatrs uz sava jumta un savos pagalmos un Dieva nama pagalmos un uz Ūdens vārtu lauka un uz Efraīma vārtu lauka.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:16 So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:17----
Nehemiah 8:17 Un visa draudze, tie, kas no cietuma bija pārnākuši, taisīja lieveņus un dzīvoja lieveņos. Jo Israēla bērni nebija tā darījuši no Jozuas, Nuna dēla, laika līdz šai dienai, un tur bija varen liela līksmība.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:17 The entire assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in them. The sons of Israel had indeed not done so from the days of Joshua the son of Nun to that day. And there was great rejoicing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 8:18----
Nehemiah 8:18 Un Dieva bauslības grāmata tapa ikdienas lasīta, no pirmās dienas līdz beidzamai dienai, un tie turēja svētkus septiņas dienas un astotā dienā to atsvēti, tā kā bija nolikts.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 8:18 He read from the book of the law of God daily, from the first day to the last day. And they celebrated the feast seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly according to the ordinance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 9:1 ---- written 445-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0421_16_Nehemiah_08_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0417_16_Nehemiah_04_lv-en.html
0418_16_Nehemiah_05_lv-en.html
0419_16_Nehemiah_06_lv-en.html
0420_16_Nehemiah_07_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0422_16_Nehemiah_09_lv-en.html
0423_16_Nehemiah_10_lv-en.html
0424_16_Nehemiah_11_lv-en.html
0425_16_Nehemiah_12_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."