|
Job 29:25 "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 30:1 Bet nu par mani smejas, kas jaunāki nekā es, kuru tēvus es nebūtu cienījis likt pie saviem lopu suņiem.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:1 "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:2---- Job 30:2 Viņu roku spēku kur es to liktu? Viņu zaļums un krietnums bija iznīcis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:2 "Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:3---- Job 30:3 Kas trūkuma un bada pēc vientuļi bija, un bēga uz tukšām, tumšām posta un izpostītām vietām.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:3 "From want and famine they are gaunt Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:4---- Job 30:4 Tie nātres izplūca pie krūmiem un paegļu saknes tiem bija par barību.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:4 Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:5---- Job 30:5 No ļaužu vidus tie tapa izdzīti un tiem uzkliedza kā zagļiem.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:5 "They are driven from the community; They shout against them as against a thief,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:6---- Job 30:6 Bailīgās gravās tiem bija jādzīvo, un zemes un akmeņu caurumos.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:6 So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:7---- Job 30:7 Krūmos tie brēca, un dadžos tie gūlās,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:7 "Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:8---- Job 30:8 Nesaprašu un negoda ļaužu bērni, kas no zemes bija izdzīti!(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:8 "Fools, even those without a name, They were scourged from the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:9---- Job 30:9 Bet nu es tiem esmu tapis par dziesmiņu un esmu tiem par pasaku.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:9 "And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:10---- Job 30:10 Tie mani tura par negantību, atstājās tālu no manis un nekaunas man vaigā spļaudīt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:10 "They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:11---- Job 30:11 Jo Dievs manu dvēseli ir darījis gurdenu un mani apbēdinājis; tad tie vairs nevaldās manā priekšā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:11 "Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:12---- Job 30:12 Pa labo roku ceļas puikas un stumda manas kājas un taisa savu ceļu, mani samaitāt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:12 "On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:13---- Job 30:13 Tie salauž manu laipu, tie palīdz mani gāzt, paši būdami bez palīga.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:13 "They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:14---- Job 30:14 Tie nāk kā caur platu plīsumu; ar lielu troksni tie plūst šurpu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:14 "As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:15---- Job 30:15 Briesmas man uzbrukušas, kā ar vētru aizdzīta mana godība, un kā mākonis nozudusi mana laime.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:15 "Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:16---- Job 30:16 Tādēļ nu mana dvēsele nerimst iekš manis, un bēdu laiks mani aizgrābis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:16 "And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:17---- Job 30:17 Naktī mani kauli top izurbti iekš manis, un kas mani grauž, nerimst.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:17 "At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:18---- Job 30:18 Caur varenu spēku mans apģērbs pārvērties; tas mani žņaudz, kā apkakle.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:18 "By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:19---- Job 30:19 Viņš mani iemetis dubļos, un es esmu tapis kā pīšļi un pelni.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:19 "He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:20---- Job 30:20 Es Tevi piesaucu, bet Tu man neatbildi, es gaidu, bet Tu tik skaties.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:20 "I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:21---- Job 30:21 Tu pret mani esi palicis briesmīgs, ar Savu vareno roku Tu man turies pretī.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:21 "You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:22---- Job 30:22 Tu mani pacēli, kā vējš mani aiznes, un man izkūst visa laime.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:22 "You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:23---- Job 30:23 Jo es zinu, ka Tu mani nodosi nāvē, kur visi dzīvie kopā aiziet mājot.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:23 "For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:24---- Job 30:24 Tomēr, vai krītot neizstiepj roku, jeb vai bojā ejot nebrēc.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:25---- Job 30:25 Vai es neraudāju par grūtdienīti vai mana dvēsele nenoskuma par apbēdināto?(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:25 "Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:26---- Job 30:26 Bet kad es nu gaidīju labumu, tad nāca ļaunums; kad es cerēju uz gaišumu, tad nāca tumsība.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:26 "When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:27---- Job 30:27 Manas iekšas verd un nemitās, bēdu dienas man uzgājušas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:27 "I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:28---- Job 30:28 Es esmu melns, bet ne no saules, es paceļos un kliedzu draudzes vidū.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:28 "I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:29---- Job 30:29 Vilkiem esmu palicis par brāli un pūces bērniem par biedri.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:29 "I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:30---- Job 30:30 Mana āda palikusi melna uz manis, un mani kauli ir izkaltuši no karstuma.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:30 "My skin turns black on me, And my bones burn with fever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:31---- Job 30:31 Tādēļ mana kokle ir tapusi par žēlabām un mana stabule par vaimanām.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:31 "Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 31:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0466_18_Job_30_lv-en.html 0462_18_Job_26_lv-en.html 0463_18_Job_27_lv-en.html 0464_18_Job_28_lv-en.html 0465_18_Job_29_lv-en.html 0467_18_Job_31_lv-en.html 0468_18_Job_32_lv-en.html 0469_18_Job_33_lv-en.html 0470_18_Job_34_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|