|
Acts 3:1 Bet Pēteris un Jānis gāja kopā uz Dieva namu ap lūgšanas stundu, tā ir tā devītā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:1 Now Peter and John were going up to the temple at the ninth hour, the hour of prayer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:2---- Acts 3:2 Un viens vīrs, no mātes miesām tizls būdams, tapa nests; to tie ikdienas nolika priekš Dieva nama durvīm, kas top sauktas Krāšņās, ka tas dāvanas lūgtos no tiem, kas gāja Dieva namā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:2 And a man who had been lame from his mother's womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:3---- Acts 3:3 Šis, redzēdams Pēteri un Jāni, ka tie gribēja ieiet Dieva namā, lūdzās kādu dāvanu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:4---- Acts 3:4 Bet Pēteris ar Jāni uz to skatījās un sacīja: “Skaties uz mums.”(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, "Look at us!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:5---- Acts 3:5 Un tas skatījās uz tiem gaidīdams, ko laba no viņiem dabūt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:6---- Acts 3:6 Bet Pēteris sacīja: “Sudraba un zelta man nav, bet kas man ir, to es tev dodu: Jēzus Kristus no Nacaretes vārdā: celies un staigā!”(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:6 But Peter said, "I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene--walk!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:7---- Acts 3:7 Un viņš to satvēra pie labās rokas un to pacēla, un tūdaļ viņa lieli un krimšļi tapa stingri,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:8---- Acts 3:8 Un uzlēcis viņš stāvēja un staigāja un gāja ar tiem Dieva namā, staigādams un lēkdams un Dievu teikdams.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:8 With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:9---- Acts 3:9 Un visi ļaudis to redzēja staigājam un Dievu teicam;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:9 And all the people saw him walking and praising God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:10---- Acts 3:10 Un to arī pazina, ka viņš tas bija, kas dāvanu dēļ pie Dieva nama Krāšņajām durvīm bija sēdējis; un tie brīnījās, iztrūcinādamies par to, kas viņam bija noticis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:11---- Acts 3:11 Kad nu šis tizlais, kas bija vesels tapis, pie Pētera un Jāņa turējās, tad visi ļaudis pārbijušies pie tiem satecēja tai saucamā Salamana priekšnamā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:11 While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-called portico of Solomon, full of amazement.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:12---- Acts 3:12 Bet Pēteris, to redzēdams, tiem ļaudīm atbildēja: “Jūs Israēla vīri, ko jūs brīnāties par to, jeb ko jūs lūkojieties uz mums, tā kā mēs caur savu pašu spēku un savu dievbijāšanu to būtu padarījuši, ka šis staigā?(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:12 But when Peter saw this, he replied to the people, "Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:13---- Acts 3:13 Ābrahāma un Īzaka un Jēkaba Dievs, mūsu tēvu Dievs, ir pagodinājis Savu Dēlu Jēzu, ko jūs esat nodevuši un aizlieguši priekš Pilāta, kad tas sprieda, Viņu laist vaļā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:13 The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:14---- Acts 3:14 Bet jūs To Svēto un Taisno esat aizlieguši un lūguši, ka jums slepkava taptu dots.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:14 But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:15---- Acts 3:15 Bet dzīvības Lielkungu jūs esat nokāvuši, ko Dievs ir uzmodinājis no miroņiem; tam mēs esam liecinieki.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:15 but put to death the Prince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:16---- Acts 3:16 Un caur ticību uz Viņa Vārdu, Viņš pie šā, ko jūs redzat un pazīstat, Savu Vārdu ir apstiprinājis, un tā ticība, kas ir caur Viņu, šim devusi pilnīgu veselību jūsu visu priekšā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:16 And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:17---- Acts 3:17 Un nu brāļi, es zinu, ka nezinādami to esat darījuši, jūs kā arī jūsu virsnieki.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:17 "And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:18---- Acts 3:18 Bet ko Dievs caur visu Savu praviešu muti papriekš sludinājis, ka Kristum bija ciest, to Viņš tā ir piepildījis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:18 But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that His Christ would suffer, He has thus fulfilled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:19---- Acts 3:19 Tāpēc atjaunojaties savā prātā un atgriežaties, ka jūsu grēki top izdeldēti, lai atspirgšanas laiki nāk no Tā Kunga vaiga,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:19 Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:20---- Acts 3:20 Un lai Viņš Jēzu Kristu sūta, kas jums papriekš ir sludināts,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:20 and that He may send Jesus, the Christ appointed for you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:21---- Acts 3:21 Ko debesīm būs uzņemt līdz tam laikam, kad viss būs atjaunots, par ko Dievs jau sen ir runājis caur visu Savu svēto praviešu muti.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:21 whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:22---- Acts 3:22 Jo Mozus uz tiem tēviem ir sacījis: Tas Kungs jūsu Dievs jums cels vienu pravieti no jūsu brāļiem tā kā mani; To jums būs klausīt visās lietās, ko Tas uz jums runās.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:22 Moses said, 'THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:23---- Acts 3:23 Un notiks, ka ikkatra dvēsele, kas neklausīs šim Pravietim, taps izdeldēta no ļaudīm.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:23 And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:24---- Acts 3:24 Un visi pravieši no Samuēla sākot, un visi, kas pēc ir runājuši, tie arī šās dienas ir pasludinājuši.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:24 And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also announced these days.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:25---- Acts 3:25 Jūs esat praviešu un tās derības bērni, ko Dievs darījis ar mūsu tēviem, sacīdams uz Ābrahāmu: caur tavu sēklu visas ciltis virs zemes taps svētītas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:25 It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, 'AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 3:26---- Acts 3:26 Dievs, Savu bērnu Jēzu uzmodinājis, To papriekš pie jums ir sūtījis, lai Tas jūs svētītu, ka ikviens atgrieztos no sava ļaunuma.”(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Act 3:26 "For you first, God raised up His Servant and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Acts 4:1 ---- written 61 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1021_44_Acts_03_lv-en.html 1017_43_John_20_lv-en.html 1018_43_John_21_lv-en.html 1019_44_Acts_01_lv-en.html 1020_44_Acts_02_lv-en.html 1022_44_Acts_04_lv-en.html 1023_44_Acts_05_lv-en.html 1024_44_Acts_06_lv-en.html 1025_44_Acts_07_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|