|
1 Thessalonians 2:1 Jo jūs paši zināt, brāļi, mūsu ieiešanu pie jums, ka tā nav bijusi veltīga.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:1 For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:2---- 1 Thessalonians 2:2 Bet jebšu papriekš bijām cietuši un bijām nievāti Filipos, tā kā jūs zināt, tomēr esam bijuši droši iekš sava Dieva, runāt uz jums Dieva evaņģēliju iekš lielas cīnīšanās.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:2 but after we had already suffered and been mistreated in Philippi, as you know, we had the boldness in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:3---- 1 Thessalonians 2:3 Jo mūsu pamācīšana nav no alošanās, nedz no neskaidrības, nedz no viltības.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:3 For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:4---- 1 Thessalonians 2:4 Bet tā, kā Dievs mūs ir cienīgus turējis, mums evaņģēliju uzticēt, tā runājam, nekā lai cilvēkiem patīkam, bet Dievam, kas mūsu sirdis pārbauda.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:4 but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not as pleasing men, but God who examines our hearts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:5---- 1 Thessalonians 2:5 Jo mīksta mēle mums nekad nav bijusi, tā kā jūs zināt, nedz kaut ko esam darījuši mantas dēļ, — Dievs par to liecinieks;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:5 For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed--God is witness--(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:6---- 1 Thessalonians 2:6 Nedz godu meklēdami no cilvēkiem, nedz no jums, nedz no citiem, jebšu varējām savu svarīgo spēku rādīt kā Kristus apustuļi.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:6 nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:7---- 1 Thessalonians 2:7 Bet esam bijuši lēnīgi jūsu vidū, tā kā zīdītāja savus bērnus glabā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:7 But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:8---- 1 Thessalonians 2:8 Tāpat mēs pēc jums ilgodamies gribējām jums pasniegt ne vien Dieva evaņģēliju, bet arī savas dvēseles, tādēļ ka jūs mums esat palikuši mīļi.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:8 Having so fond an affection for you, we were well-pleased to impart to you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:9---- 1 Thessalonians 2:9 Jo pieminiet, brāļi, mūsu darbu un pūliņu; jo dienām naktīm strādādami, lai nevienam no jums nebūtu par grūtumu, mēs jums esam sludinājuši Dieva evaņģēliju.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:9 For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:10---- 1 Thessalonians 2:10 Jūs esat liecinieki un Dievs, kā mēs pie jums, kas ticat, esam bijuši svēti un taisni un nenoziedzīgi.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:10 You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:11---- 1 Thessalonians 2:11 Tāpat jūs zināt, ka mēs ikvienu no jums tā kā tēvs savus bērnus, paskubinājām(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:11 just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:12---- 1 Thessalonians 2:12 Un apliecinājām, ka jums cienīgi būs staigāt Dievam, kas jūs aicina pie Savas valstības un godības.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:12 so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom and glory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:13---- 1 Thessalonians 2:13 Tāpēc arī Dievam bez mitēšanās pateicamies, ka jūs Dieva vārda mācību no mums dzirdēdami, to neesat pieņēmuši kā cilvēku vārdu, bet (tā kā tas patiesīgi ir) kā Dieva vārdu, kas arī spēcīgi strādā iekš jums, kas ticat.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:13 For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men, but for what it really is, the word of God, which also performs its work in you who believe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:14---- 1 Thessalonians 2:14 Jo jūs, brāļi, esat pakaļdzinušies Dieva draudzēm, kas ir Jūdu zemē iekš Kristus Jēzus, tāpēc ka jūs arīdzan to pašu esat cietuši no saviem cilts biedriem, kā arī viņi no Jūdiem;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:14 For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, for you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, even as they did from the Jews,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:15---- 1 Thessalonians 2:15 Tie arī To Kungu Jēzu ir nokāvuši un savus praviešus un mūs ir vajājuši un tie Dievam nepatīk un ir visiem cilvēkiem pretī;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:15 who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:16---- 1 Thessalonians 2:16 Un tie mūs kavē uz pagāniem runāt, ka šie top izglābti, un tā viņi arvien savus grēkus piepilda. Bet dusmība jau pār viņiem nākusi viņus nobeigt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:16 hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:17---- 1 Thessalonians 2:17 Bet mēs, brāļi, kādu brīdi no jums šķirti pēc vaiga, ne pēc sirds, jo vairāk esam steigušies ar gaužu ilgošanos redzēt, jūsu vaigu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:17 But we, brethren, having been taken away from you for a short while--in person, not in spirit--were all the more eager with great desire to see your face.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:18---- 1 Thessalonians 2:18 Tādēļ mēs pie jums esam gribējuši nākt (es Pāvils) vienu un otru reizi; bet sātans mūs aizkavējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:18 For we wanted to come to you-- I, Paul, more than once--and yet Satan hindered us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:19---- 1 Thessalonians 2:19 Jo kas ir mūsu cerība vai prieks vai goda kronis? Vai arī ne jūs mūsu Kunga Jēzus Kristus priekšā pie Viņa atnākšanas?(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:19 For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 2:20---- 1 Thessalonians 2:20 Jo jūs esat mūsu gods un prieks.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 2:20 For you are our glory and joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:1 ---- written 51 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1113_52_1_Thessalonians_02_lv-en.html 1109_51_Colossians_02_lv-en.html 1110_51_Colossians_03_lv-en.html 1111_51_Colossians_04_lv-en.html 1112_52_1_Thessalonians_01_lv-en.html 1114_52_1_Thessalonians_03_lv-en.html 1115_52_1_Thessalonians_04_lv-en.html 1116_52_1_Thessalonians_05_lv-en.html 1117_53_2_Thessalonians_01_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|