Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Colossians 2:1 ---- written 61 A.D.----
Colossians 2:1 Jo es gribu, ka jūs ziniet, cik liela cīnīšanās man ir par jums un par tiem, kas ir Laodiķeā, un par visiem, kas manu miesīgu vaigu nav redzējuši;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:1 For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:2----
Colossians 2:2 Lai viņu sirdis taptu iepriecinātas, un viņi taptu savienoti iekš mīlestības un bagātīgi piepildīti ar saprašanu, atzīt Dieva, Tā Tēva, un Kristus noslēpumu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:2 that their hearts may be encouraged, having been knit together in love, and attaining to all the wealth that comes from the full assurance of understanding, resulting in a true knowledge of God's mystery, that is, Christ Himself,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:3----
Colossians 2:3 Iekš Tā ir apslēpta visa gudrības un atzīšanas bagātība.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:4----
Colossians 2:4 Bet to es saku, lai neviens jūs nepieviļ ar gudriem vārdiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:4 I say this so that no one will delude you with persuasive argument.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:5----
Colossians 2:5 Jo jebšu es neesmu klāt ar miesu, tomēr es jums esmu klāt ar garu, priecādamies un redzēdams jūsu kārtīgu dzīvošanu un jūsu stipru ticību uz Kristu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:5 For even though I am absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing to see your good discipline and the stability of your faith in Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:6----
Colossians 2:6 Tad nu tā, kā jūs Kristu Jēzu, To Kungu, esat pieņēmuši, tā staigājiet iekš Viņa,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:6 Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:7----
Colossians 2:7 Iesakņoti un uztaisīti iekš Viņa un apstiprināti iekš ticības, tā kā jūs esat mācīti, augdami iekš tās ar pateicību.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:7 having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith, just as you were instructed, and overflowing with gratitude.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:8----
Colossians 2:8 Pielūkojiet, ka neviens jūs neaplaupa caur pasaules gudrību un tukšu viltību pēc cilvēku stāstīšanām, pēc pasaules likumu sākumiem un ne pēc Kristus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, according to the tradition of men, according to the elementary principles of the world, rather than according to Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:9----
Colossians 2:9 Jo iekš Viņa mājo visa Dievības pilnība cilvēka miesās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:9 For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:10----
Colossians 2:10 Un jūs esat pilnīgi iekš Viņa, kas ir visas varas un valdības galva;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:10 and in Him you have been made complete, and He is the head over all rule and authority;(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:11----
Colossians 2:11 Iekš Viņa jūs arī esat apgraizīti ar apgraizīšanu ne rokām darītu, caur grēcīgā miesas prāta nolikšanu, caur Kristus apgraizīšanu;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:11 and in Him you were also circumcised with a circumcision made without hands, in the removal of the body of the flesh by the circumcision of Christ;(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:12----
Colossians 2:12 Līdz ar Viņu aprakti kristībā, iekš kā jūs arī esat uzmodināti caur ticību, ko Dievs rada, kas Viņu no miroņiem ir uzmodinājis;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:12 having been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:13----
Colossians 2:13 Tas arī jūs, kad bijāt miruši noziegumos un savas miesas priekšādā, ir darījis līdz ar Viņu dzīvus, žēlīgi jums piedodams visus noziegumus;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:13 When you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:14----
Colossians 2:14 Un ir izdeldējis parādu grāmatu, likumu rakstu, kas mums bija pretī, un to ņēmis nost un piesitis pie krusta;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:14 having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:15----
Colossians 2:15 Un ir nopostījis valdības un varas un tās klaji smieklā licis un Savas uzvarēšanas godu pār tām parādījis caur Viņu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:15 When He had disarmed the rulers and authorities, He made a public display of them, having triumphed over them through Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:16----
Colossians 2:16 Tad nu lai neviens jūs netiesā par ēdienu, vai par dzērienu, vai par svētkiem vai jauniem mēnešiem, vai sabatiem;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:16 Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day--(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:17----
Colossians 2:17 Tā bija nākošo lietu ēna; bet īstā būšana ir Kristus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:17 things which are a mere shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:18----
Colossians 2:18 Lai no tās goda maksas neviens jūs nenogriež, kas liekā pazemībā un eņģeļu kalpošanā pats sev patīk un uz to dzenās, ko viņš nav redzējis, un ir velti uzpūsts savā miesas prātā,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:18 Let no one keep defrauding you of your prize by delighting in self-abasement and the worship of the angels, taking his stand on visions he has seen, inflated without cause by his fleshly mind,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:19----
Colossians 2:19 Un neturās pie galvas, no kā visa miesa caur locekļiem un dzīslām palīdzību dabū un ir salaista un uzaug dievišķā augumā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:19 and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:20----
Colossians 2:20 Ja nu jūs līdz ar Kristu pasaules likumiem esat nomiruši, ko tad jūs, tā kā vēl pasaulē dzīvotu, topat apgrūtināti ar pavēlēm:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:20 If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:21----
Colossians 2:21 Neaizskar! Nebaudi! Neaiztiec!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:21 "Do not handle, do not taste, do not touch!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:22----
Colossians 2:22 (Tam visam jāzūd, kad to lieto) — pēc cilvēku pavēlēm un mācībām,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:22 (which all refer to things destined to perish with use)--in accordance with the commandments and teachings of men?(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:23----
Colossians 2:23 Tas gan liekās gudri dēļ pašu uzņemtās Dieva kalpošanas un pazemošanās un miesas netaupīšanas, tomēr nevienam nav par godu, bet tik par miesas prāta piepildīšanu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 2:23 These are matters which have, to be sure, the appearance of wisdom in self-made religion and self-abasement and severe treatment of the body, but are of no value against fleshly indulgence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 3:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1109_51_Colossians_02_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1105_50_Philippians_02_lv-en.html
1106_50_Philippians_03_lv-en.html
1107_50_Philippians_04_lv-en.html
1108_51_Colossians_01_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
1110_51_Colossians_03_lv-en.html
1111_51_Colossians_04_lv-en.html
1112_52_1_Thessalonians_01_lv-en.html
1113_52_1_Thessalonians_02_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."