|
Colossians 1:1 Pāvils, caur Dieva prātu Jēzus Kristus apustulis, un brālis Timotejs,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:2---- Colossians 1:2 Svētiem un ticīgiem brāļiem iekš Kristus Kolosās: žēlastība lai ir jums un miers no Dieva, mūsu Tēva, un no Tā Kunga Jēzus Kristus.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:2 To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:3---- Colossians 1:3 Mēs pateicamies mūsu Kunga Jēzus Kristus Dievam un Tēvam vienmēr par jums lūgdami,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:3 We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:4---- Colossians 1:4 Kad esam dzirdējuši par jūsu ticību iekš Kristus Jēzus un par mīlestību uz visiem svētiem,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:4 since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:5---- Colossians 1:5 Tās cerības dēļ, kas jums ir nolikta debesīs, par ko jūs papriekš esat dzirdējuši caur to patiesības, proti evaņģēlija, vārdu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:5 because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:6---- Colossians 1:6 Tas pie jums ir nācis, tā kā arī visā pasaulē, un nes augļus un aug, tā kā arī jūsu starpā no tās dienas, kad esat dzirdējuši un atzinuši Dieva žēlastību iekš patiesības;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:6 which has come to you, just as in all the world also it is constantly bearing fruit and increasing, even as it has been doing in you also since the day you heard of it and understood the grace of God in truth;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:7---- Colossians 1:7 Tā jūs arī esat mācījušies no Epafras, mūsu mīļā darba biedra, kas ir uzticīgs Kristus kalps priekš jums,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:7 just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:8---- Colossians 1:8 Kas mums arī stāstījis jūsu mīlestību Garā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:8 and he also informed us of your love in the Spirit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:9---- Colossians 1:9 Tāpēc arī mēs no tās dienas, kad to esam dzirdējuši, nemitējamies par jums Dievu lūgt un piesaukt, lai jūs topat piepildīti ar Viņa prāta atzīšanu iekš visas gudrības un garīgas saprašanas,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:9 For this reason also, since the day we heard of it, we have not ceased to pray for you and to ask that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:10---- Colossians 1:10 Lai jūs cienīgi staigājiet, Tam Kungam par patikšanu, iekš visa laba darba augļus nesdami un pieaugdami iekš Dieva atzīšanas,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:10 so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:11---- Colossians 1:11 Ar visādu spēku spēcīgi būdami pēc Viņa godības varas iekš visas pacietības un lēnprātības ar līksmību,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:11 strengthened with all power, according to His glorious might, for the attaining of all steadfastness and patience; joyously(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:12---- Colossians 1:12 Pateikdamies Tam Tēvam, kas mūs ir darījis derīgus, līdz ar svētiem, mantību dabūt iekš gaismas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:12 giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in Light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:13---- Colossians 1:13 Tas mūs ir izrāvis no tumsības varas un pārstādījis Sava mīļā Dēla valstībā,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:13 For He rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:14---- Colossians 1:14 Iekš kā mums ir tā pestīšana caur Viņa asinīm, grēku piedošana;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:15---- Colossians 1:15 Tas ir Tā neredzamā Dieva ģīmis, visu radījumu pirmdzimtais.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:15 He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:16---- Colossians 1:16 Jo iekš Viņa visas lietas ir radītas, kas debesīs un virs zemes, redzamās un neredzamās, lai gan troņi, lai gan kundzības, lai gan virsniecības, lai gan valdības, visas lietas ir radītas caur Viņu un uz Viņu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:16 For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities--all things have been created through Him and for Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:17---- Colossians 1:17 Un Viņš ir priekš visām lietām, un visas lietas pastāv iekš Viņa;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:17 He is before all things, and in Him all things hold together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:18---- Colossians 1:18 Un Viņš ir miesai galva, proti draudzei; Viņš ir iesākums, pirmdzimtais no mirušiem, ka Viņš starp visiem būtu pirmais.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:18 He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:19---- Colossians 1:19 Jo Tam Tēvam ir paticis, ka iekš Viņa mājotu visa pilnība,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:19 For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:20---- Colossians 1:20 Un ka caur Viņu un uz Viņu visu salīdzinātu, gan to, kas virs zemes, gan to, kas debesīs, mieru darīdams caur Viņu, caur Viņa krusta asinīm.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:20 and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:21---- Colossians 1:21 Un jūs, kas citkārt bijāt sveši un savā prātā ienaidnieki iekš ļauniem darbiem, Viņš tagad ir salīdzinājis(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:21 And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:22---- Colossians 1:22 Iekš Viņa cilvēcīgas miesas caur nāvi, ka Viņš jūs nostādītu svētus un bezvainīgus un nenoziedzīgus Savā priekšā;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:22 yet He has now reconciled you in His fleshly body through death, in order to present you before Him holy and blameless and beyond reproach--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:23---- Colossians 1:23 Ja tik jūs paliekat ticībā stipri un pastāvīgi un nenovēršami no evaņģēlija cerības, ko jūs esat dzirdējuši, kas ir pasludināts visai radībai apakš debess. Šim es, Pāvils, esmu palicis par kalpu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:23 if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and not moved away from the hope of the gospel that you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, was made a minister.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:24---- Colossians 1:24 Es nu priecājos savās ciešanās par jums, un piepildu atkal, kas vēl trūkst no Kristus bēdām, iekš savas miesas par Viņa miesu, kas ir draudze;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:25---- Colossians 1:25 Tai es esmu palicis par kalpu, kā Dievs man to priekš jums ir novēlējis, lai Dieva vārdu pilnīgi pasludināju,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:25 Of this church I was made a minister according to the stewardship from God bestowed on me for your benefit, so that I might fully carry out the preaching of the word of God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:26---- Colossians 1:26 To noslēpumu, kas ir bijis paslēpts no mūžīgiem laikiem un no dzimumu dzimumiem, bet tagad skaidri ir parādīts Viņa svētiem;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:26 that is, the mystery which has been hidden from the past ages and generations, but has now been manifested to His saints,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:27---- Colossians 1:27 Tiem Dievs ir gribējis darīt zināmu, kāda šim noslēpumam bagāta godība starp tautām; tas ir Kristus iekš jums, tā godības cerība,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:27 to whom God willed to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:28---- Colossians 1:28 To mēs pasludinājam, paskubinādami ikvienu cilvēku un mācīdami ikvienu cilvēku iekš visas gudrības, lai mēs ikvienu cilvēku varam nostādīt pilnīgu iekš Kristus Jēzus;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:28 We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 1:29---- Colossians 1:29 Par to es arī darbojos, cīnīdamies pēc Viņa spēcības, kas iekš manis stipri strādā ar spēku.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Col 1:29 For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:1 ---- written 61 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1108_51_Colossians_01_lv-en.html 1104_50_Philippians_01_lv-en.html 1105_50_Philippians_02_lv-en.html 1106_50_Philippians_03_lv-en.html 1107_50_Philippians_04_lv-en.html 1109_51_Colossians_02_lv-en.html 1110_51_Colossians_03_lv-en.html 1111_51_Colossians_04_lv-en.html 1112_52_1_Thessalonians_01_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|