|
James 5:1 Tad nu jūs bagātie, raudat un kaucat par bēdām, kas pār jums nāk.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:1 Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:2---- James 5:2 Jūsu bagātība ir sapuvusi, un jūsu drēbes no kodēm saēstas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:2 Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:3---- James 5:3 Jūsu zelts un sudrabs ir sarūsējis, un viņu rūsa jums būs par liecību un aprīs jūsu miesas tā kā uguns, jūs esat mantas krājušies pēdējās dienās.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:3 Your gold and your silver have rusted; and their rust will be a witness against you and will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have stored up your treasure!(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:4---- James 5:4 Redzi, strādnieku, jūsu tīrumu pļāvēju alga, ko jūs atrāvuši, brēc, un to pļāvēju brēkšana ir nākusi priekš Tā Kunga Cebaot ausīm.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:4 Behold, the pay of the laborers who mowed your fields, and which has been withheld by you, cries out against you; and the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of the Lord of Sabaoth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:5---- James 5:5 Jūs esat kāri dzīvojuši virs zemes un kārību dzinuši, jūs savas sirdis esat barojuši, tā kā uz kaujamu dienu;(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:5 You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:6---- James 5:6 Jūs esat nosodījuši, jūs esat nokāvuši taisno, viņš jums pretī neturas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:6 You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:7---- James 5:7 Tad nu esiet pacietīgi, brāļi, līdz Tā Kunga atnākšanai. Redzi, arājs gaida dārgos zemes augļus, pacietīgi uz tiem cerēdams, tiekams dabū agro un vēlo lietu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:7 Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:8---- James 5:8 Esiet arī jūs pacietīgi, stiprinājiet savas sirdis, jo Tā Kunga atnākšana ir tuvu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:8 You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:9---- James 5:9 Nenopūšaties cits pret citu, brāļi, lai netopat tiesāti. Redzi soģis stāv priekš durvīm.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:9 Do not complain, brethren, against one another, so that you yourselves may not be judged; behold, the Judge is standing right at the door.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:10---- James 5:10 Mani brāļi, ņematies par ciešanas un pacietības priekšzīmi praviešus, kas ir runājuši Tā Kunga Vārdā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:10 As an example, brethren, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:11---- James 5:11 Redzi, mēs tos teicam svētīgus, kas bijuši pacietīgi; jūs Ījaba paciešanu esat dzirdējuši un Tā Kunga galu redzējuši, ka Tas Kungs ir sirdsžēlīgs un apžēlotājs.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:11 We count those blessed who endured. You have heard of the endurance of Job and have seen the outcome of the Lord's dealings, that the Lord is full of compassion and is merciful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:12---- James 5:12 Bet pār visām lietām, mani brāļi, nezvērējiet, nedz pie debess, nedz pie zemes, nedz kādu citu zvērestu; bet jūsu jā! lai ir jā! un jūsu nē! lai ir nē! lai jūs neiekrītat sodībā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:12 But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath; but your yes is to be yes, and your no, no, so that you may not fall under judgment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:13---- James 5:13 Ja kas jūsu starpā cieš, tas lai Dievu lūdz; ja kas ir līksmā prātā, tas lai dzied slavas dziesmas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:13 Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:14---- James 5:14 Ja kas jūsu starpā nevesels, tas lai aicina draudzes vecajus: lai tie par viņu lūdz, viņu svaidīdami ar eļļu Tā Kunga Vārdā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:14 Is anyone among you sick? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:15---- James 5:15 Un ticības lūgšana izglābs neveselo, un Tas Kungs viņu pacels, un ja viņš grēkus būtu darījis, tad tie viņam taps piedoti.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:15 and the prayer offered in faith will restore the one who is sick, and the Lord will raise him up, and if he has committed sins, they will be forgiven him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:16---- James 5:16 Izsūdziet cits citam noziegumus un lūdziet cits par citu, ka topat veseli. Taisna cilvēka sirsnīga lūgšana daudz ko iespēj.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:16 Therefore, confess your sins to one another, and pray for one another so that you may be healed. The effective prayer of a righteous man can accomplish much.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:17---- James 5:17 Elija bija cilvēks, mums līdzīgs, un lūgdams lūdza Dievu, ka lietus nelītu; un lietus nelija virs zemes trīs gadus un sešus mēnešus.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:17 Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the earth for three years and six months.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:18---- James 5:18 Un viņš atkal lūdza, un debess deva lietu, un zeme nesa savus augļus.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:18 Then he prayed again, and the sky poured rain and the earth produced its fruit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:19---- James 5:19 Brāļi, ja kas jūsu starpā ir nomaldījies no patiesības, un ja kāds to atgriež,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:19 My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back,(NASB-1995) ================================================================================ ---- James 5:20---- James 5:20 Tam būs zināt: kas grēcinieku atgriež no viņa maldīšanās ceļa, tas viņa dvēseli izglābs no nāves un apklās grēku pulku.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Jas 5:20 let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
1151_59_James_05_lv-en.html 1147_59_James_01_lv-en.html 1148_59_James_02_lv-en.html 1149_59_James_03_lv-en.html 1150_59_James_04_lv-en.html 1152_60_1_Peter_01_lv-en.html 1153_60_1_Peter_02_lv-en.html 1154_60_1_Peter_03_lv-en.html 1155_60_1_Peter_04_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|