|
================================================================================ ---- Romans 12:1 ---- written 58 A.D.---- Rom 12:1 Karena itu, saudara-saudara, demi kemurahan Allah aku menasihatkan kamu, supaya kamu mempersembahkan tubuhmu sebagai persembahan yang hidup, yang kudus dan yang berkenan kepada Allah: itu adalah ibadahmu yang sejati.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:1 Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:2---- Rom 12:2 Janganlah kamu menjadi serupa dengan dunia ini, tetapi berubahlah oleh pembaharuan budimu, sehingga kamu dapat membedakan manakah kehendak Allah: apa yang baik, yang berkenan kepada Allah dan yang sempurna.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:3---- Rom 12:3 Berdasarkan kasih karunia yang dianugerahkan kepadaku, aku berkata kepada setiap orang di antara kamu: Janganlah kamu memikirkan hal-hal yang lebih tinggi dari pada yang patut kamu pikirkan, tetapi hendaklah kamu berpikir begitu rupa, sehingga kamu menguasai diri menurut ukuran iman, yang dikaruniakan Allah kepada kamu masing-masing.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:3 For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:4---- Rom 12:4 Sebab sama seperti pada satu tubuh kita mempunyai banyak anggota, tetapi tidak semua anggota itu mempunyai tugas yang sama,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:4 For just as we have many members in one body and all the members do not have the same function,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:5---- Rom 12:5 demikian juga kita, walaupun banyak, adalah satu tubuh di dalam Kristus; tetapi kita masing-masing adalah anggota yang seorang terhadap yang lain.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:5 so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:6---- Rom 12:6 Demikianlah kita mempunyai karunia yang berlain-lainan menurut kasih karunia yang dianugerahkan kepada kita: Jika karunia itu adalah untuk bernubuat baiklah kita melakukannya sesuai dengan iman kita.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:6 Since we have gifts that differ according to the grace given to us, each of us is to exercise them accordingly: if prophecy, according to the proportion of his faith;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:7---- Rom 12:7 Jika karunia untuk melayani, baiklah kita melayani; jika karunia untuk mengajar, baiklah kita mengajar;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:7 if service, in his serving; or he who teaches, in his teaching;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:8---- Rom 12:8 jika karunia untuk menasihati, baiklah kita menasihati. Siapa yang membagi-bagikan sesuatu, hendaklah ia melakukannya dengan hati yang ikhlas; siapa yang memberi pimpinan, hendaklah ia melakukannya dengan rajin; siapa yang menunjukkan kemurahan, hendaklah ia melakukannya dengan sukacita.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:8 or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:9---- Rom 12:9 Hendaklah kasih itu jangan pura-pura! Jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:9 Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:10---- Rom 12:10 Hendaklah kamu saling mengasihi sebagai saudara dan saling mendahului dalam memberi hormat.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:10 Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:11---- Rom 12:11 Janganlah hendaknya kerajinanmu kendor, biarlah rohmu menyala-nyala dan layanilah Tuhan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:11 not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:12---- Rom 12:12 Bersukacitalah dalam pengharapan, sabarlah dalam kesesakan, dan bertekunlah dalam doa!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:12 rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:13---- Rom 12:13 Bantulah dalam kekurangan orang-orang kudus dan usahakanlah dirimu untuk selalu memberikan tumpangan!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:13 contributing to the needs of the saints, practicing hospitality.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:14---- Rom 12:14 Berkatilah siapa yang menganiaya kamu, berkatilah dan jangan mengutuk!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:14 Bless those who persecute you; bless and do not curse.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:15---- Rom 12:15 Bersukacitalah dengan orang yang bersukacita, dan menangislah dengan orang yang menangis!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:16---- Rom 12:16 Hendaklah kamu sehati sepikir dalam hidupmu bersama; janganlah kamu memikirkan perkara-perkara yang tinggi, tetapi arahkanlah dirimu kepada perkara-perkara yang sederhana. Janganlah menganggap dirimu pandai!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:16 Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:17---- Rom 12:17 Janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan; lakukanlah apa yang baik bagi semua orang!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:17 Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:18---- Rom 12:18 Sedapat-dapatnya, kalau hal itu bergantung padamu, hiduplah dalam perdamaian dengan semua orang!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:18 If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:19---- Rom 12:19 Saudara-saudaraku yang kekasih, janganlah kamu sendiri menuntut pembalasan, tetapi berilah tempat kepada murka Allah, sebab ada tertulis: Pembalasan itu adalah hak-Ku. Akulah yang akan menuntut pembalasan, firman Tuhan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:19 Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:20---- Rom 12:20 Tetapi, jika seterumu lapar, berilah dia makan; jika ia haus, berilah dia minum! Dengan berbuat demikian kamu menumpukkan bara api di atas kepalanya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:20 "BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK; FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:21---- Rom 12:21 Janganlah kamu kalah terhadap kejahatan, tetapi kalahkanlah kejahatan dengan kebaikan!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 12:21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 13:1 ---- written 58 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1058_45_Romans_12_my-en.html 1054_45_Romans_08_my-en.html 1055_45_Romans_09_my-en.html 1056_45_Romans_10_my-en.html 1057_45_Romans_11_my-en.html 1059_45_Romans_13_my-en.html 1060_45_Romans_14_my-en.html 1061_45_Romans_15_my-en.html 1062_45_Romans_16_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|