Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MALAY and ENGLISH (NASB 1995)


1Co 7:40 But in my opinion she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:1 ---- written 56 A.D.----
1Co 8:1 Tentang daging persembahan berhala kita tahu: "kita semua mempunyai pengetahuan." Pengetahuan yang demikian membuat orang menjadi sombong, tetapi kasih membangun.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:1 Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:2----
1Co 8:2 Jika ada seorang menyangka, bahwa ia mempunyai sesuatu "pengetahuan", maka ia belum juga mencapai pengetahuan, sebagaimana yang harus dicapainya.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:2 If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:3----
1Co 8:3 Tetapi orang yang mengasihi Allah, ia dikenal oleh Allah.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:3 but if anyone loves God, he is known by Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:4----
1Co 8:4 Tentang hal makan daging persembahan berhala kita tahu: "tidak ada berhala di dunia dan tidak ada Allah lain dari pada Allah yang esa."(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:4 Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:5----
1Co 8:5 Sebab sungguhpun ada apa yang disebut "allah", baik di sorga, maupun di bumi--dan memang benar ada banyak "allah" dan banyak "tuhan" yang demikian--(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:5 For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:6----
1Co 8:6 namun bagi kita hanya ada satu Allah saja, yaitu Bapa, yang dari pada-Nya berasal segala sesuatu dan yang untuk Dia kita hidup, dan satu Tuhan saja, yaitu Yesus Kristus, yang oleh-Nya segala sesuatu telah dijadikan dan yang karena Dia kita hidup.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:6 yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:7----
1Co 8:7 Tetapi bukan semua orang yang mempunyai pengetahuan itu. Ada orang, yang karena masih terus terikat pada berhala-berhala, makan daging itu sebagai daging persembahan berhala. Dan oleh karena hati nurani mereka lemah, hati nurani mereka itu dinodai olehnya.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:7 However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:8----
1Co 8:8 "Makanan tidak membawa kita lebih dekat kepada Allah. Kita tidak rugi apa-apa, kalau tidak kita makan dan kita tidak untung apa-apa, kalau kita makan."(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:8 But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:9----
1Co 8:9 Tetapi jagalah, supaya kebebasanmu ini jangan menjadi batu sandungan bagi mereka yang lemah.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:9 But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:10----
1Co 8:10 Karena apabila orang melihat engkau yang mempunyai "pengetahuan", sedang duduk makan di dalam kuil berhala, bukankah orang yang lemah hati nuraninya itu dikuatkan untuk makan daging persembahan berhala?(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:10 For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:11----
1Co 8:11 Dengan jalan demikian orang yang lemah, yaitu saudaramu, yang untuknya Kristus telah mati, menjadi binasa karena "pengetahuan" mu.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:11 For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:12----
1Co 8:12 Jika engkau secara demikian berdosa terhadap saudara-saudaramu dan melukai hati nurani mereka yang lemah, engkau pada hakekatnya berdosa terhadap Kristus.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:12 And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 8:13----
1Co 8:13 Karena itu apabila makanan menjadi batu sandungan bagi saudaraku, aku untuk selama-lamanya tidak akan mau makan daging lagi, supaya aku jangan menjadi batu sandungan bagi saudaraku.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 8:13 Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 9:1 ---- written 56 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1070_46_1_Corinthians_08_my-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1066_46_1_Corinthians_04_my-en.html
1067_46_1_Corinthians_05_my-en.html
1068_46_1_Corinthians_06_my-en.html
1069_46_1_Corinthians_07_my-en.html

NEXT CHAPTERS:
1071_46_1_Corinthians_09_my-en.html
1072_46_1_Corinthians_10_my-en.html
1073_46_1_Corinthians_11_my-en.html
1074_46_1_Corinthians_12_my-en.html

links to all chapters (MY-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."