|
1 Kings 17:1 ¶ Na ka mea a Iraia Tihipi, no nga tangata o Kireara, ki a Ahapa, E ora ana a Ihowa, te Atua o Iharaira, kei tona aroaro nei ahau e tu ana,, e kore enei tau e whai tomairangi, e whai ua; engari ma taku kupu anake.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:1 Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, "As the Lord, the God of Israel lives, before whom I stand, surely there shall be neither dew nor rain these years, except by my word."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:2---- 1 Kings 17:2 Na ka puta te kupu a Ihowa ki a ia, ka mea,(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:2 The word of the Lord came to him, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:3---- 1 Kings 17:3 Haere atu i konei, anga atu whaka te rawhiti, ka piri ki te awa ki Keriri, e aro nui atu na ki Horano.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:3 "Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:4---- 1 Kings 17:4 A kei te awa he wai mou; kua oti hoki nga raweni te whakahau e ahau hei whangai i a koe i reira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:4 It shall be that you will drink of the brook, and I have commanded the ravens to provide for you there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:5---- 1 Kings 17:5 Na haere ana ia, meatia ana ta Ihowa i korero ai; i haere hoki, a noho ana ki te taha o te awa, o Keriti, e aro nui nei ki Horano.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:5 So he went and did according to the word of the Lord, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:6---- 1 Kings 17:6 A na nga raweni i kawe mai he taro, he kikokiko mana i te ata, he taro, he kikokiko mana i te ahiahi; no te awa hoki tona wai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:6 The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:7---- 1 Kings 17:7 Nawai a kei etahi ra mai, ka maroke te awa, kahore hoki he ua o te whenua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:7 It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:8---- 1 Kings 17:8 ¶ Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki a ia, ka mea,(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:8 Then the word of the Lord came to him, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:9---- 1 Kings 17:9 Whakatika, haere ki Harepata o Hairona, ki reira noho ai; nana, kua oti tetahi wahine pouaru o reira te whakahau e ahau hei whangai i a koe ki reira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:9 "Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there; behold, I have commanded a widow there to provide for you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:10---- 1 Kings 17:10 Na whakatika ana ia, haere ana ki Harepata. A, no tona taenga atu ki te kuwaha o te pa, na ko tetahi wahine i reira, he pouaru, e kohikohi rakau ana. A ka karanga atu ia ki a ia, ka mea, Mauria mai he wai moku i roto i te oko, hei inu maku.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:10 So he arose and went to Zarephath, and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks; and he called to her and said, "Please get me a little water in a jar, that I may drink."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:11---- 1 Kings 17:11 Na haere ana tera ki te tiki, a ka karanga ano ia ki a ia, Tena tetahi wahi taro maua mai i tou ringa maku.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:11 As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:12---- 1 Kings 17:12 Na ka mea ia, E ora ana a Ihowa, tou Atua, kahore aku keke; engari he kutanga paraoa i roto i te oko, me tetahi hinu, he iti nei, i roto i te ipu, e kohikohi ana ano tenei ahau i nga rakau e rua, kia haere ai ahau ki te taka i taua mea ma maua k o taku tama, mo ta maua kai atu, ka mate ai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:12 But she said, "As the Lord your God lives, I have no bread, only a handful of flour in the bowl and a little oil in the jar; and behold, I am gathering a few sticks that I may go in and prepare for me and my son, that we may eat it and die."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:13---- 1 Kings 17:13 Na ka mea a Iraia ki a ia, Kaua e wehi, tikina, meatia tau i ki mai na; Otiia matua hanga mai te tahi wahi hei keke maku, kia nohinohi, ka mau mai ai ki ahau; a muri iho ka hanga ma korua ko tau tama.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:13 Then Elijah said to her, "Do not fear; go, do as you have said, but make me a little bread cake from it first and bring it out to me, and afterward you may make one for yourself and for your son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:14---- 1 Kings 17:14 Ko te kupu hoki tenei a Ihowa, a te Atua o Iharaira, E kore e pau te oko paraoa, e kore ano te ipu hinu e poto a taea noatia te ra e homai ai e Ihowa he ua ki te mata o te whenua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:14 For thus says the Lord God of Israel, 'The bowl of flour shall not be exhausted, nor shall the jar of oil be empty, until the day that the Lord sends rain on the face of the earth.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:15---- 1 Kings 17:15 Na haere ana ia; meatia ana ta Iraia i ki ai, a kai ana raua, me tona whare ano, i nga ra maha.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:15 So she went and did according to the word of Elijah, and she and he and her household ate for many days.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:16---- 1 Kings 17:16 Kihai te oko paraoa i hemo, kihai hoki te ipu hinu i poto, rite tonu ki te kupu a Ihowa i korerotia ra e Iraia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:16 The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, according to the word of the Lord which He spoke through Elijah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:17---- 1 Kings 17:17 ¶ A i muri i enei mea ka takoto mate te tama a taua wahine nona nei te whare; nui atu te kaha o tona mate kahore noa iho he manawa i mahue i roto i a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:17 Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:18---- 1 Kings 17:18 Na ka mea ia ki a Iraia, He aha taku ki a koe, e te tangata a te Atua? i haere mai na koe ki ahau kia whakamaharatia mai oku he, ki te whakamate hoki i taku tama!(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:18 So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:19---- 1 Kings 17:19 Na ka mea tera ki a ia, Homai tau tamaiti ki ahau. Na tangohia ana e ia i tona uma, a kawea ana ki te ruma i runga, ki te wahi i noho ai ia, whakatakotoria ana e ia ki tona moenga.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:19 He said to her, "Give me your son." Then he took him from her bosom and carried him up to the upper room where he was living, and laid him on his own bed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:20---- 1 Kings 17:20 Na ka karanga ia ki a Ihowa, ka mea, E Ihowa, e toku Atua, kua meatia ano hoki e koe he kino ki tenei pouaru e noho nei ahau ki a ia, i tana tama ka whakamatea nei?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:20 He called to the Lord and said, "O Lord my God, have You also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:21---- 1 Kings 17:21 Na wharoro ana ia, e toru nga wharorotanga ki runga ki te tamaiti, a ka karanga ki a Ihowa, ka mea, E Ihowa, e toku Atua, kia hoki mai te wairua o tenei tamaiti ki roto ki a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:21 Then he stretched himself upon the child three times, and called to the Lord and said, "O Lord my God, I pray You, let this child's life return to him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:22---- 1 Kings 17:22 Na rongo tonu a Ihowa ki te reo o Iraia; a hoki ana te wairua o te tamaiti ki roto ki a ia, na kua ora.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:22 The Lord heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:23---- 1 Kings 17:23 Na ka mau a Iraia ki te tamaiti, a kawea atu ana i taua ruma ki raro, ki te whare, a hoatu ana ki tona whaea: a ka mea a Iraia, Titiro, kei te ora tau tama.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:23 Elijah took the child and brought him down from the upper room into the house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 17:24---- 1 Kings 17:24 Na ka mea te wahine ra ki a Iraia, Katahi rawa ahau ka mohio he tangata koe na te Atua, he pono ano te kupu a Ihowa i tou mangai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 17:24 Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God and that the word of the Lord in your mouth is truth."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 18:1 ---- written 550 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0308_11_1_Kings_17_nz-en.html 0304_11_1_Kings_13_nz-en.html 0305_11_1_Kings_14_nz-en.html 0306_11_1_Kings_15_nz-en.html 0307_11_1_Kings_16_nz-en.html 0309_11_1_Kings_18_nz-en.html 0310_11_1_Kings_19_nz-en.html 0311_11_1_Kings_20_nz-en.html 0312_11_1_Kings_21_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|