Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 47:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 47:1 ¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:1 O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:2----
Psalms 47:2 No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:2 For the Lord Most High is to be feared, A great King over all the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:3----
Psalms 47:3 Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:3 He subdues peoples under us And nations under our feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:4----
Psalms 47:4 Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:4 He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom He loves. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:5----
Psalms 47:5 ¶ Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:5 God has ascended with a shout, The Lord, with the sound of a trumpet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:6----
Psalms 47:6 Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:6 Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:7----
Psalms 47:7 Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:7 For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:8----
Psalms 47:8 Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:8 God reigns over the nations, God sits on His holy throne.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 47:9----
Psalms 47:9 Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 47:9 The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, For the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 48:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0525_19_Psalms_047_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0521_19_Psalms_043_nz-en.html
0522_19_Psalms_044_nz-en.html
0523_19_Psalms_045_nz-en.html
0524_19_Psalms_046_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0526_19_Psalms_048_nz-en.html
0527_19_Psalms_049_nz-en.html
0528_19_Psalms_050_nz-en.html
0529_19_Psalms_051_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."