|
Isaiah 13:1 ¶ Ko te poropititanga mo Papurona i kitea e Ihaia tama a Amoho.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:1 The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:2---- Isaiah 13:2 Whakaarahia he kara ki runga ki te maunga horehore, kia rahi te reo ki a ratou, tawhiritia atu te ringa kia haere mai ai ratou ki roto ki nga kuwaha o nga rangatira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:2 Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:3---- Isaiah 13:3 Kua oti aku i whakatapu ai te whakahau, kua karangatia ano hoki e ahau aku marohirohi ki toku riri, ara aku e whakamanamana nui nei.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:3 I have commanded My consecrated ones, I have even called My mighty warriors, My proudly exulting ones, To execute My anger.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:4---- Isaiah 13:4 Ko te haruru o te huihui i runga i nga maunga, tona rite kei to te iwi nui! he haruru, he ngangau no te huihui o nga kingitanga o nga iwi! e whakataka ana e Ihowa o nga mano te ope mo te whawhai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:4 A sound of tumult on the mountains, Like that of many people! A sound of the uproar of kingdoms, Of nations gathered together! The Lord of hosts is mustering the army for battle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:5---- Isaiah 13:5 E haere mai nei ratou i tawhiti, i te pito o te rangi, a Ihowa me nga patu a tona riri, ki te whakangaro i te whenua katoa!(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:5 They are coming from a far country, From the farthest horizons, The Lord and His instruments of indignation, To destroy the whole land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:6---- Isaiah 13:6 ¶ Aue koutou, kua tata hoki te ra o Ihowa; tera e puta mai, ano he whakangaromanga na te Kaha Rawa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:6 Wail, for the day of the Lord is near! It will come as destruction from the Almighty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:7---- Isaiah 13:7 No reira ka ngoikore nga ringa katoa, ka ngohe noa iho nga ngakau katoa o nga tangata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:7 Therefore all hands will fall limp, And every man's heart will melt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:8---- Isaiah 13:8 Ka ohorere ano ratou: mau pu i te mamae, i te whakapouri; ko to ratou mamae koia ano kei to te wahine e whakawhanau ana: ka miharo ratou tetahi ki tetahi, a ko o ratou mata, ano he mura ahi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:8 They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:9---- Isaiah 13:9 Nana, e haere mai nei te ra o Ihowa, he kino, he riri, he whakatakariri e mura ana; hei whakaururua i te whenua, hei whakangaro atu hoki i reira i ona tangata hara.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:9 Behold, the day of the Lord is coming, Cruel, with fury and burning anger, To make the land a desolation; And He will exterminate its sinners from it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:10---- Isaiah 13:10 Ko nga whetu hoki o te rangi, ko nga kahui whetu ano hoki o reira, kahore e homai i to ratou marama: ka pouri noa iho te ra i tona haerenga mai, kore ake hoki e titi te atarau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:10 For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:11---- Isaiah 13:11 Ka whiua ano e ahau te ao mo to ratou kino, te hunga kino hoki, mo to ratou he; ka whakamutua hoki e ahau te whakapehapeha o te hunga whakakake, ka whakahokia iho ano ki raro te whakapehapeha o te hunga kino.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:11 Thus I will punish the world for its evil And the wicked for their iniquity; I will also put an end to the arrogance of the proud And abase the haughtiness of the ruthless.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:12---- Isaiah 13:12 Ka meinga ano e ahau kia nui atu te utu mo te tangata i to te koura pai; ae ra, he tangata, kia nui atu i to te koura parakore o Opira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:12 I will make mortal man scarcer than pure gold And mankind than the gold of Ophir.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:13---- Isaiah 13:13 Na reira ka meinga e ahau nga rangi kia wiri, ka ruperupea atu ano te whenua i tona wahi, he riri no Ihowa o nga mano, he ra ano e mura ai tona riri.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:13 Therefore I will make the heavens tremble, And the earth will be shaken from its place At the fury of the Lord of hosts In the day of His burning anger.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:14---- Isaiah 13:14 A ka rite ki te anaterope e whaia ana, ki nga hipi kahore nei o ratou kaihuihui, ka tahuri ratou ki tona iwi, ki tona iwi, ka rere ki tona whenua, ki tona whenua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:14 And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:15---- Isaiah 13:15 Ko te hunga katoa e kitea ana, ka werohia; ko te hunga katoa e hopukia ana, ka hinga i te hoari.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:15 Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:16---- Isaiah 13:16 Ka taia iho hoki a ratou kohungahunga i ta ratou tirohanga; ka pahuatia o ratou whare, ka moea ano a ratou wahine.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:16 Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:17---- Isaiah 13:17 Tenei ahau te whakaoho atu nei i nga Meri ki a ratou, he hunga e kore nei e whakaaro ki te hiriwa; na, ko te koura, e kore e matenuitia e ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:17 Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:18---- Isaiah 13:18 Ka taia iho ano hoki nga taitamariki e a ratou kopere, mongamonga noa; e kore ano e tohungia nga hua o te kopu; e kore o ratou kanohi e manawapa ki nga tamariki.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:18 And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:19---- Isaiah 13:19 ¶ A ko Papurona, ko te kororia o nga kingitanga, ko te mea ataahua whakahirahira a nga Karari, tera ia e rite ki ta te Atua hurihanga i Horoma, i Komora.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:19 And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:20---- Isaiah 13:20 E kore e nohoia a, ake ake, e kore e waiho hei kainga a, tena whakatupuranga, tena whakatupuranga; e kore ano e whakaturia e te Arapi tona teneti ki reira; e kore ano a reira e waiho e nga hepara hei takotoranga mo a ratou kahui.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:20 It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch his tent there, Nor will shepherds make their flocks lie down there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:21---- Isaiah 13:21 Engari hei takotoranga a reira mo nga kuri mahoao o te koraha; ka ki hoki o ratou whare i nga kararehe pouri; a ka nohoia a reira e nga otereti, ka waiho hoki hei tupekepeketanga mo nga mea ahua koati.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:21 But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 13:22---- Isaiah 13:22 Ka tangi ano hoki nga wuruhi i roto i o ratou whare kingi, me nga kuri mahoao i roto i o ratou whare ataahua; kua tata mai hoki tona wa, e kore ano ona ra e roa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 13:22 Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 14:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0692_23_Isaiah_13_nz-en.html 0688_23_Isaiah_09_nz-en.html 0689_23_Isaiah_10_nz-en.html 0690_23_Isaiah_11_nz-en.html 0691_23_Isaiah_12_nz-en.html 0693_23_Isaiah_14_nz-en.html 0694_23_Isaiah_15_nz-en.html 0695_23_Isaiah_16_nz-en.html 0696_23_Isaiah_17_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|