Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 43:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isaiah 43:1 ¶ Na inaianei ko te kupu tenei a Ihowa, a tou kaihanga, e Hakopa, a tou kaiwhakaahua, e Iharaira, Kaua e wehi: kua oti nei hoki koe te hoko e ahau, kua karangatia e ahau tou ingoa; naku koe.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:1 But now, thus says the Lord, your Creator, O Jacob, And He who formed you, O Israel, "Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name; you are Mine!(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:2----
Isaiah 43:2 Ka haere koe i roto i te wai, ko ahau hei hoa mou; i nga awa ano, e kore e huri mai ki runga i a koe; ki te haere koe i roto i te ahi, e kore koe e wera, e kore ano te mura e ka ki a koe.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:2 "When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:3----
Isaiah 43:3 Ko Ihowa hoki ahau, ko tou Atua, ko te Mea Tapu o Iharaira, ko tou kaiwhakaora: i hoatu e ahau a Ihipa hei utu mou, a Etiopia raua ko Tepa hei wahi mou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:3 "For I am the Lord your God, The Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in your place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:4----
Isaiah 43:4 I te mea he taonga nui koe ki taku titiro, he mea e whakahonoretia ana, a i arohaina koe e ahau; mo reira ka hoatu e ahau he tangata mo tou turanga, he iwi hoki hei utu mou kia ora.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:4 "Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:5----
Isaiah 43:5 Kaua e wehi: kei a koe nei hoki ahau: ka kawea mai e ahau ou uri i te rawhiti, ka kohikohia mai koe i te uru.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:5 "Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, And gather you from the west.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:6----
Isaiah 43:6 Ka mea ahau ki te raki, Homai; ki te tonga, Kaua e kaiponuhia: kawea mai aku tama i tawhiti, aku tamahine i te pito o te whenua;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:6 "I will say to the north, 'Give them up!'And to the south, 'Do not hold them back.' Bring My sons from afar And My daughters from the ends of the earth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:7----
Isaiah 43:7 Te hunga katoa i huaina nei toku ingoa mo ratou: naku hoki ratou i hanga hei whakakororia moku: naku ia i whakaahua, naku hoki ia i mahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:7 Everyone who is called by My name, And whom I have created for My glory, Whom I have formed, even whom I have made."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:8----
Isaiah 43:8 ¶ Whakaputaina mai nga matapo he kanohi nei o ratou, nga turi he taringa nei o ratou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:8 Bring out the people who are blind, even though they have eyes, And the deaf, even though they have ears.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:9----
Isaiah 43:9 Kia huihui nga iwi katoa, kia rupeke tahi nga tauiwi: ko wai i roto i a ratou hei whakaatu i tenei, hei korero i nga mea o mua ki a tatou? kia homai e ratou o ratou kaiwhakaatu, kia whakatikaia atu ai ta ratou: ma ratou ranei e whakarongo, e mea mai, He pono.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:9 All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, "It is true."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:10----
Isaiah 43:10 Ko koutou hei whakaatu mo taku, e ai ta Ihowa, me taku pononga i whiriwhiria e ahau, kia mohio ai koutou, kia whakapono ai ki taku, kia matau ai ko ahau ia, kahore he Atua i whakaahuatia i mua i ahau, kahore hoki tetahi i muri i ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:10 "You are My witnesses," declares the Lord, "And My servant whom I have chosen, So that you may know and believe Me And understand that I am He. Before Me there was no God formed, And there will be none after Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:11----
Isaiah 43:11 Ko ahau, ko ahau nei ano, a Ihowa; kahore atu hoki he kaiwhakaora, ko ahau anake.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:11 "I, even I, am the Lord, And there is no savior besides Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:12----
Isaiah 43:12 Naku i whakaatu, naku hoki i whakaora, naku ano i korero, i te mea kahore he atua ke i roto i a koutou: na ko koutou hei kaiwhakaatu moku, e ai ta Ihowa, a ko te Atua ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:12 "It is I who have declared and saved and proclaimed, And there was no strange god among you; So you are My witnesses," declares the Lord, "And I am God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:13----
Isaiah 43:13 Ae ra, i te mea kahore ano he ra ko ahau tenei; e kore hoki tetahi e whakaora ake i roto i toku ringa: maku e mahi, ko wai hoki hei whakakahore?(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:13 "Even from eternity I am He, And there is none who can deliver out of My hand; I act and who can reverse it?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:14----
Isaiah 43:14 ¶ Ko te kupu tenei a Ihowa, a to koutou kaihoko, a te Mea Tapu o Iharaira, He whakaaro ki a koutou i unga tangata ai ahau ki Papurona, a ka mauria mai e ahau ratou katoa, he mawhiti mai, ara nga Karari i runga i nga kaipuke i harakoa ai ratou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:14 Thus says the Lord your Redeemer, the Holy One of Israel," For your sake I have sent to Babylon, And will bring them all down as fugitives, Even the Chaldeans, into the ships in which they rejoice.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:15----
Isaiah 43:15 Ko Ihowa ahau, ko to koutou Mea Tapu, ko te kaihanga o Iharaira, ko to koutou Kingi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:15 "I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:16----
Isaiah 43:16 Ko te kupu tenei a Ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:16 Thus says the Lord, Who makes a way through the sea And a path through the mighty waters,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:17----
Isaiah 43:17 Nana nei i whakaputa mai te hariata, te hoiho, te ope, me te kaha; takoto tahi ana ratou, te ara ki runga: kua keto ratou, kua tineia, ano he muka.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:17 Who brings forth the chariot and the horse, The army and the mighty man (They will lie down together and not rise again; They have been quenched and extinguished like a wick):(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:18----
Isaiah 43:18 Kaua e mahara ki nga mea o mua; ko nga mea onamata kaua e whakaaroa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:18 "Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:19----
Isaiah 43:19 Tenei ahau te mahi nei i te mea hou; akuanei te tupu ai: e kore ranei e mohiotia e koutou? ka oti i ahau he ara i te koraha, he awa i te titohea.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:19 "Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:20----
Isaiah 43:20 Ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:20 "The beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:21----
Isaiah 43:21 Ma te iwi i whakaahuatia e ahau maku, ma ratou e kauwhau te whakamoemiti moku.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:21 "The people whom I formed for Myself Will declare My praise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:22----
Isaiah 43:22 ¶ Na kihai nei koe i karanga ki ahau, e Hakopa; kua hoha koe ki ahau e Iharaira.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:22 "Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:23----
Isaiah 43:23 Kihai i kawea mai e koe ki ahau au hipi hei tahunga tinana; kihai ano ahau i whakakororiatia ki au patunga tapu. Kahore aku whakamahi i a koe ki te whakahere, kihai ano koe i ngenge, i te meatanga i te whakakakara.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:23 "You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:24----
Isaiah 43:24 Kihai i hokona e koe he kakaho reka maku ki te moni, kihai hoki ahau i makona i te ngako o au patunga tapu; engari i whakamahia ahau e koe ki ou hara, mauiui ana ahau i au mahi he.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:24 "You have bought Me not sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:25----
Isaiah 43:25 Ko ahau, ko ahau nei ano, te kaimuru atu i ou he, he whakaaro ano ki ahau: e kore ano ou hara e maharatia e ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:25 "I, even I, am the one who wipes out your transgressions for My own sake, And I will not remember your sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:26----
Isaiah 43:26 Whakamaharatia ahau; tatou ka whakawa ki a tatou ano; korerotia e koe tau, kia whakatikaia ai koe.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:26 "Put Me in remembrance, let us argue our case together; State your cause, that you may be proved right.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:27----
Isaiah 43:27 Ko tou papa tuatahi, i hara; ko ou kaiwhakaako, whakakeke ana ki ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:27 "Your first forefather sinned, And your spokesmen have transgressed against Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 43:28----
Isaiah 43:28 Na reira whakapokea iho e ahau nga rangatira o te wahi tapu, a hoatu ana e ahau a Hakopa ki te kanga, a Iharaira ki te tawai.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 43:28 "So I will pollute the princes of the sanctuary, And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 44:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0722_23_Isaiah_43_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0718_23_Isaiah_39_nz-en.html
0719_23_Isaiah_40_nz-en.html
0720_23_Isaiah_41_nz-en.html
0721_23_Isaiah_42_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0723_23_Isaiah_44_nz-en.html
0724_23_Isaiah_45_nz-en.html
0725_23_Isaiah_46_nz-en.html
0726_23_Isaiah_47_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."