|
Luke 9:1 ¶ Na ka karangatia e ia te tekau ma rua, ka hoatu ki a ratou he kaha, he mana, e peia ai nga rewera katoa, e ora ai nga mate.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:1 And He called the twelve together, and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:2---- Luke 9:2 A tonoa ana ratou e ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te Atua, ki te whakaora hoki i te hunga e mate ana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:2 And He sent them out to proclaim the kingdom of God and to perform healing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:3---- Luke 9:3 I mea ano ia ki a ratou, Kaua tetahi mea e mauria ki te ara, kaua he tokotoko, kaua he putea, kaua he taro, kaua he moni; kaua ano e takiruatia he koti.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:3 And He said to them, "Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:4---- Luke 9:4 A ka tomo koutou ki tetahi whare, hei reira noho ai a haere noa i reira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:4 Whatever house you enter, stay there until you leave that city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:5---- Luke 9:5 A, ki te kahore etahi e manako ki a koutou, ina haere atu koutou i taua pa, ruia atu te puehu o o koutou waewae, hei mea whakaatu ki a ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:5 And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:6---- Luke 9:6 Na, ko to ratou mawehetanga atu, ka haereerea e ratou nga kainga, me te kauwhau i te rongopai, me te whakaora i nga wahi katoa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:6 Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:7---- Luke 9:7 A ka rongo a Herora tetaraki i nga mea katoa i meinga e ia: a he nui tona pororaru, no te mea ki ta etahi ki, kua ara mai a Hoani i te hunga mate;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:7 Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:8---- Luke 9:8 Ki ta etahi, kua puta mai a Iraia; ki ta etahi, kua ara mai tetahi o nga poropiti onamata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:8 and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:9---- Luke 9:9 Na ka mea a Herora, I poutoa e ahau te matenga o Hoani: ko wai hoki tenei mona nei enei korero ka rangona nei e ahau? A ka whai ia kia kite i a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:9 Herod said, "I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?" And he kept trying to see Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:10---- Luke 9:10 ¶ A, no te hokinga mai o nga apotoro, ka korerotia ki a ia nga mea katoa i mea ai ratou. A ka tango ia i a ratou, ka haere ko ratou anake ki tetahi pa, ko Petahaira te ingoa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:10 When the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done. Taking them with Him, He withdrew by Himself to a city called Bethsaida.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:11---- Luke 9:11 Otira, i te kitenga o nga mano, ka aru i a ia: a ka manaaki ia i a ratou, ka korerotia ki a ratou te rangatiratanga o te Atua, whakaorangia ana hoki e ia te hunga e mea ana kia rongoatia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:11 But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:12---- Luke 9:12 Na kua titaha haere te ra; a ka haere mai te tekau ma rua, ka mea ki a ia, Tonoa te mano, kia haere ai ki nga kainga, ki nga whenua i tetahi taha, i tetahi taha, moe ai, ki te mea kei hoki ma ratou; he wahi koraha hoki tenei i a tatou nei.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:12 Now the day was ending, and the twelve came and said to Him, "Send the crowd away, that they may go into the surrounding villages and countryside and find lodging and get something to eat; for here we are in a desolate place."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:13---- Luke 9:13 A ka mea ia ki a ratou, Ma koutou e hoatu he kai ma ratou. ka mea ratou, heoi ano a matou e rima nga taro, e rua nga ika; ki te kahore ano ia matou e haere ki te hoko kai ma tenei iwi katoa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:13 But He said to them, "You give them something to eat!" And they said, "We have no more than five loaves and two fish, unless perhaps we go and buy food for all these people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:14---- Luke 9:14 Me te mea ano e rima mano nga tane. Ka mea ia ki ana akonga, Meinga ratou kia noho, kia rima tekau ki te nohoanga.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:14 (For there were about five thousand men. ) And He said to His disciples, "Have them sit down to eat in groups of about fifty each."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:15---- Luke 9:15 A pera ana ratou, meinga katoatia ana kia noho.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:15 They did so, and had them all sit down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:16---- Luke 9:16 Na ka mau ia ki nga taro e rima, ki nga ika e rua, ka titiro ake ki te rangi, ka whakapai i aua mea, ka whawhati, ka hoatu ki nga akonga kia whakatakotoria atu ma te mano.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:16 Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:17---- Luke 9:17 Na ka kai ratou, ka makona katoa: a kotahi tekau ma rua nga kete i kohia ake e ratou, he toenga na ratou no nga whatiwhatinga.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:17 And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:18---- Luke 9:18 ¶ A, i a ia e inoi ana ko ia anake, i a ia ano ana akonga: na ka ui ia ki a ratou, ka mea, Ko wai ahau ki te ki a te mano?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:18 And it happened that while He was praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, "Who do the people say that I am?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:19---- Luke 9:19 Na ka whakahoki ratou, ka mea, Ko Hoani Kaiiriiri; ki ta etahi ia, ko iraia; ki ta etahi, kua ara mai tetahi o nga poropiti onamata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:19 They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:20---- Luke 9:20 Na ka mea ia ki a ratou, Ki ta koutou na ki, ko wai ahau? Ka whakahoki a Pita, ka mea, Ko te Karaiti a te Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:20 And He said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered and said, "The Christ of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:21---- Luke 9:21 Katahi ia ka whakatupato i a ratou, ka mea, kia kaua tenei e korerotia ki te tangata;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:21 But He warned them and instructed them not to tell this to anyone,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:22---- Luke 9:22 I mea ano ia, Kua takoto te tikanga kia maha nga mamae o te Tama a te tangata, kia whakakahoretia ano ia e nga kaumatua, e nga tohunga nui, e nga karaipi, kia whakamatea, a i te toru o nga ra ka whakaarahia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:22 saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:23---- Luke 9:23 I mea ano ia ki a ratou katoa, Ki te mea tetahi kia haere mai i muri i ahau, me whakakahore ia e ia ano, me amo tona ripeka i nga ra katoa, ka aru ai i ahau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:23 And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:24---- Luke 9:24 Ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ia: otira ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka ora ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:24 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:25---- Luke 9:25 He aha oti te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka ngaro ko ia ano, ka riro ranei i te he?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:25 For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:26---- Luke 9:26 Ki te whakama hoki tetahi ki ahau, a ki aku korero, ka whakama ano te Tama a te tangata ki a ia, ina haere mai ia i runga i tona ake kororia, i te kororia hoki o te Matua, o nga anahera tapu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:26 For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory, and the glory of the Father and of the holy angels.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:27---- Luke 9:27 Na he pono taku korero ki a koutou, Tenei ano etahi o te hunga e tu nei e kore e pangia e te mate, kia kite ra ano i te rangatiratanga o te Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:27 But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:28---- Luke 9:28 ¶ A ka tata ki te waru o nga ra i muri i enei korero, ka mau ia ki a Pita, ki a Hoani, ki a Hemi, ka haere ki runga ki te maunga ki te inoi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:28 Some eight days after these sayings, He took along Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:29---- Luke 9:29 A, i a ia e inoi ana, ka puta ke te ahau o tona mata, ma tonu tona kakahu, kanapa tonu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:29 And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and gleaming.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:30---- Luke 9:30 Na, tokorua nga tangata e korero tahi ana me ia, ko Mohi raua ko Iraia:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:30 And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:31---- Luke 9:31 I puta kororia mai, i korero ano ki tona matenga meake nei rite i a ia ki Hiruharama.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:31 who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:32---- Luke 9:32 I pehia hoki a Pita ratou ko ona hoa e te moe: a, i to ratou aranga ake, ka kite i tona kororia, me nga tangata tokorua e tu tahi ana me ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:32 Now Peter and his companions had been overcome with sleep; but when they were fully awake, they saw His glory and the two men standing with Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:33---- Luke 9:33 A i a raua e mawehe atu ana i a ia, ka mea a Pita ki a Ihu, E kara, he pai kia noho tatou i konei: na kia hanga e matou etahi wharau kia toru; kia kotahi mou, kia kotahi mo Mohi, kia kotahi mo Iraia: kihai ia i mohio ki tana i korero ai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:33 And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah"--not realizing what he was saying.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:34---- Luke 9:34 A i a ia e korero ana i enei mea, ka puta he kapua, a taumaru iho ana ki a ratou: a mataku ana ratou i to ratou haerenga ki roto ki te kapua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:34 While he was saying this, a cloud formed and began to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:35---- Luke 9:35 Na ka puta mai he reo i te kapua, e mea ana, Ko taku Tama tenei, ko taku i whiriwhiri ai: whakarongo ki a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:35 Then a voice came out of the cloud, saying, "This is My Son, My Chosen One; listen to Him!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:36---- Luke 9:36 A, no te putanga o te reo, ko Ihu anake i kitea. A whakarongo puku ana ratou, kihai hoki i korerotia e ratou ki te tangata i aua ra tetahi o nga mea i kite ai ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:36 And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:37---- Luke 9:37 ¶ Na, i te aonga ake o te ra, i a ratou kua tatu iho i runga i te maunga, he rahi te hui i tutaki ki a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:37 On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:38---- Luke 9:38 Na ka karanga tetahi tangata i roto i te mano, ka mea, Tena koa, e te Kaiwhakaako, titiro mai ki taku tama: ko ia anake hoki taku.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:38 And a man from the crowd shouted, saying, "Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only boy,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:39---- Luke 9:39 Na ka hopu te wairua i a ia, inamata ka hamama; na ka haehae i a ia, tutu ana te huka i a ia; whakauaua ana te whakarere i a ia, a maru iho ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:39 and a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming at the mouth; and only with difficulty does it leave him, mauling him as it leaves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:40---- Luke 9:40 A i te inoi ahau ki au akonga kia peia ia ki waho: heoi kihai i taea e ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:40 I begged Your disciples to cast it out, and they could not."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:41---- Luke 9:41 Na ka whakahoki a Ihu, ka mea, E te uri whakaponokore, parori ke, kia pehea te roa o toku noho ki a koutou, o toku manawanui ki a koutou? Kawea mai tau tama ki konei.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:41 And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:42---- Luke 9:42 Na i a ia e haere mai ana, ka taia iho ia e te rewera, haehaea iho. Na ka riria te wairua poke e Ihu, a whakaorangia ana te tamaiti, hoatu ana ki tona papa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:42 While he was still approaching, the demon slammed him to the ground and threw him into a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy and gave him back to his father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:43---- Luke 9:43 ¶ Oho mauri katoa ana ratou ki te nui o te Atua. A, i a ratou e miharo ana ki nga mea katoa i meinga e Ihu, ka mea ia ki ana akonga,(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:43 And they were all amazed at the greatness of God. But while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:44---- Luke 9:44 Rongoatia enei korero ki roto ki o koutou taringa: meake hoki tukua te Tama a te tangata ki nga ringa o nga tangata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:44 "Let these words sink into your ears; for the Son of Man is going to be delivered into the hands of men."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:45---- Luke 9:45 Otira kihai ratou i mohio ki tenei kupu, he mea huna hoki i a ratou, kei kite ratou: i mataku hoki ratou ki te ui ki a ia i taua kupu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:45 But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:46---- Luke 9:46 Na ka puta ake he korerorero i roto i a ratou, ko wai o ratou te mea nui rawa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:46 An argument started among them as to which of them might be the greatest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:47---- Luke 9:47 Otira, i te kitenga o Ihu i e whakaaroaronga a o ratou ngakau, ka mau ia ki tetahi tamaiti nohinohi, a whakaturia ana ki tona taha,(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:47 But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:48---- Luke 9:48 Ka mea ki a ratou, Ki te manako tetahi ki tenei tamaiti, na te whakaaro hoki ki toku ingoa, e manako ana ia ki ahau: ki te manako hoki tetahi ki ahau, e manako ana ia ki toku kaitono mai: na, ko te iti rawa i roto i a koutou katoa ko ia hei mea nui.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:48 and said to them, "Whoever receives this child in My name receives Me, and whoever receives Me receives Him who sent Me; for the one who is least among all of you, this is the one who is great."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:49---- Luke 9:49 Na, ka whakahoki a Hoani, ka mea, E kara, i kite matou i tetahi e pei rewera ana i runga i tou ingoa; a riria iho e matou, mona kahore e haere tahi tatou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:49 John answered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name; and we tried to prevent him because he does not follow along with us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:50---- Luke 9:50 Otira i mea a Ihu ki a ia, Kaua e riria: ki te mea hoki ehara tetahi i te hoa whawhai no koutou, no koutou ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:50 But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:51---- Luke 9:51 ¶ A, no ka tata nga ra mo tona tangohanga ki runga, ka whakamau tona kanohi ki te haere ki Hiruharama,(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:51 When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:52---- Luke 9:52 A ka tonoa atu e ia he karere i mua i tona aroaro: a ka haere ratou, ka tomo ki tetahi kainga o nga Hamari ki te mea tukunga iho mona.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:52 and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:53---- Luke 9:53 Heoi kihai era i manako ki a ia, ko te ahua hoki o tona kanohi me te mea e haere ana ia ki Hiruharama.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:53 But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:54---- Luke 9:54 A, no te kitenga o ana akonga, o Hemi raua ko Hoani, ka mea raua, E te Ariki, e pai ana ranei koe kia korerotia e maua he kapura kia heke iho i te rangi, hei whakangaro i a ratou?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:54 When His disciples James and John saw this, they said, "Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:55---- Luke 9:55 Otira ka tahuri ia, ka riria raua, kahore korua e matau no tehea wairua korua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:55 But He turned and rebuked them, [and said, "You do not know what kind of spirit you are of;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:56---- Luke 9:56 Kihai hoki te Tama a te tangata i haere mai ki te whakamate tangata, engari ki te whakaora. na haere ana ratou he kainga ke.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:56 for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them."] And they went on to another village.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:57---- Luke 9:57 ¶ A, i a ratou e haere ana i te ara, ka mea tetahi tangata ki a ia, Ka aru ahau i a koe ki nga wahi katoa e haere ai koe.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:57 As they were going along the road, someone said to Him, "I will follow You wherever You go."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:58---- Luke 9:58 Na ko te meatanga a Ihu ki a ia, He rua o nga pokiha, he kohanga o nga manu o te rangi; tena ko te Tama a te tangata hore ona wahi e takoto ai tona matenga.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:58 And Jesus said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:59---- Luke 9:59 Ka mea ia ki tetahi atu, Arumia mai ahau. A ka mea ia, E te Ariki, tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:59 And He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, permit me first to go and bury my father."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:60---- Luke 9:60 Na ka mea a Ihu ki a ia, Waiho ma nga tupapaku e tanu o ratou na tupapaku: ko koe ia me haere ki te kauwhau i te rangatiratanga o te Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:60 But He said to him, "Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:61---- Luke 9:61 Ka mea hoki tetahi atu, E te Ariki, ka aru ahau i a koe; otira tukua ahau kia matua poroporoaki ki te hunga i toku whare.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:61 Another also said, "I will follow You, Lord; but first permit me to say good-bye to those at home."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:62---- Luke 9:62 Otira ka mea a Ihu ki a ia, Ki te pa te ringa o tetahi ki te parau, a ka titiro ki muri, e kore ia e tau mo te rangatiratanga o te Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:62 But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 10:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0982_42_Luke_09_nz-en.html 0978_42_Luke_05_nz-en.html 0979_42_Luke_06_nz-en.html 0980_42_Luke_07_nz-en.html 0981_42_Luke_08_nz-en.html 0983_42_Luke_10_nz-en.html 0984_42_Luke_11_nz-en.html 0985_42_Luke_12_nz-en.html 0986_42_Luke_13_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|