|
Deuteronomy 5:1 و موسی تمامی بنیاسرائیل را خوانده، به ایشان گفت: ای اسرائیل فرایض و احكامی را كه من امروز به گوش شما میگویم بشنوید، تا آنها را یاد گرفته، متوجه باشید كه آنها را بجا آورید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:1 Then Moses summoned all Israel and said to them: "Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I am speaking today in your hearing, that you may learn them and observe them carefully.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:2---- Deuteronomy 5:2 یهوه خدای ما با ما در حوریب عهد بست.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:3---- Deuteronomy 5:3 خداوند این عهد را با پدران ما نبست، بلكه با ما كه جمیعاً امروز در اینجا زنده هستیم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:3 The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:4---- Deuteronomy 5:4 خداوند در كوه از میان آتش با شما روبرو متكلم شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:4 The Lord spoke to you face to face at the mountain from the midst of the fire,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:5---- Deuteronomy 5:5 (من در آن وقت میان خداوند و شما ایستاده بودم، تا كلام خداوند را برای شما بیان كنم، زیرا كه شما به سبب آتش میترسیدید و به فراز كوه برنیامدید) و گفت:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:5 while I was standing between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord; for you were afraid because of the fire and did not go up the mountain. He said,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:6---- Deuteronomy 5:6 « من هستم یهوه، خدای تو، كه تو را از زمین مصر از خانه بندگی بیرون آوردم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:6 'I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:7---- Deuteronomy 5:7 تو را به حضور من خدایان دیگر نباشند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:7 'You shall have no other gods before Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:8---- Deuteronomy 5:8 « به جهت خود صورت تراشیده یا هیچ تمثالی از آنچه بالا در آسمان، یا از آنچه پایین در زمین، یا از آنچه در آبهای زیر زمین است مساز.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:8 'You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:9---- Deuteronomy 5:9 آنها را سجده و عبادت منما. زیرا من كه یهوه خدای تو هستم، خدای غیورم، و گناه پدران را بر پسران تا پشت سوم و چهارم از آنانی كه مرا دشمن دارند، میرسانم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:9 You shall not worship them or serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and the fourth generations of those who hate Me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:10---- Deuteronomy 5:10 و رحمت میكنم تا هزار پشت برآنانی كه مرا دوست دارند و احكام مرا نگاه دارند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:10 but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:11---- Deuteronomy 5:11 « نام یهوه خدای خود را به باطل مبر، زیرا خداوند كسی را كه نام او را به باطل برد، بیگناه نخواهد شمرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:11 'You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not leave him unpunished who takes His name in vain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:12---- Deuteronomy 5:12 « روز سبت را نگاه دار و آن را تقدیس نما، چنانكه یهوه خدایت به تو امر فرموده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:12 'Observe the sabbath day to keep it holy, as the Lord your God commanded you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:13---- Deuteronomy 5:13 شش روز مشغول باش و هركار خود را بكن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:13 Six days you shall labor and do all your work,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:14---- Deuteronomy 5:14 اما روز هفتمین سبت یهوه خدای توست. در آن هیچكاری مكن، تو و پسرت و دخترت و غلامت و كنیزت و گاوت و الاغت و همه بهایمت و مهمانت كه در اندرون دروازههای تو باشد، تا غلامت و كنیزت مثل تو آرام گیرند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:14 but the seventh day is a sabbath of the Lord your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant or your ox or your donkey or any of your cattle or your sojourner who stays with you, so that your male servant and your female servant may rest as well as you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:15---- Deuteronomy 5:15 و بیاد آور كه در زمین مصر غلام بودی، و یهوه خدایت تو را به دست قوی و بازوی دراز از آنجا بیرون آورد. بنابراین یهوه، خدایت، تو را امر فرموده است كه روز سبت را نگاه داری.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:15 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to observe the sabbath day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:16---- Deuteronomy 5:16 « پدر و مادر خود را حرمت دار، چنانكه یهوه خدایت تو را امر فرموده است، تا روزهایتدراز شود و تو را در زمینی كه یهوه خدایت به تو میبخشد، نیكویی باشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:16 'Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, that your days may be prolonged and that it may go well with you on the land which the Lord your God gives you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:17---- Deuteronomy 5:17 « قتل مكن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:17 'You shall not murder.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:18---- Deuteronomy 5:18 و زنا مكن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:18 'You shall not commit adultery.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:19---- Deuteronomy 5:19 و دزدی مكن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:19 'You shall not steal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:20---- Deuteronomy 5:20 و بر همسایه خود شهادت دروغ مده.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:20 'You shall not bear false witness against your neighbor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:21---- Deuteronomy 5:21 و بر زن همسایهات طمع مورز، و به خانه همسایهات و به مزرعه او و به غلامش و كنیزش و گاوش و الاغش و به هرچه از آنِ همسایه تو باشد، طمع مكن.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:21 'You shall not covet your neighbor's wife, and you shall not desire your neighbor's house, his field or his male servant or his female servant, his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:22---- Deuteronomy 5:22 این سخنان را خداوند به تمامی جماعت شما در كوه از میان آتش و ابر و ظلمت غلیظ به آواز بلند گفت، و بر آنها چیزی نیفزود و آنها را بر دو لوح سنگ نوشته، به من داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:22 "These words the Lord spoke to all your assembly at the mountain from the midst of the fire, of the cloud and of the thick gloom, with a great voice, and He added no more. He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:23---- Deuteronomy 5:23 و چون شما آن آواز را از میان تاریكی شنیدید، و كوه به آتش میسوخت، شما با جمیع رؤسای اسباط و مشایخ خود نزد من آمده،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:23 And when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:24---- Deuteronomy 5:24 گفتید: اینك یهوه، خدای ما، جلال و عظمت خود را بر ما ظاهر كرده است، و آواز او را از میان آتش شنیدیم؛ پس امروز دیدیم كه خدا با انسان سخن میگوید و زنده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:24 You said, 'Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:25---- Deuteronomy 5:25 و اما الا´ن چرا بمیریم زیرا كه این آتشِ عظیمْ ما را خواهد سوخت؛ اگر آواز یهوه خدای خود را دیگر بشنویم، خواهیم مرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:25 Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God any longer, then we will die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:26---- Deuteronomy 5:26 زیرا از تمامی بشر كیست كه مثل ما آواز خدای حی را كه از میان آتش سخن گوید، بشنود و زنده ماند؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:26 For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:27---- Deuteronomy 5:27 تو نزدیك برو و هرآنچه یهوه خدای ما بگوید، بشنو و هرآنچه یهوه خدای ما به تو بگوید برای ما بیان كن، پس خواهیم شنید و به عمل خواهیم آورد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:27 Go near and hear all that the Lord our God says; then speak to us all that the Lord our God speaks to you, and we will hear and do it.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:28---- Deuteronomy 5:28 و خداوند آواز سخنان شما را كه به منگفتید شنید، و خداوند مرا گفت: «آواز سخنان این قوم را كه به تو گفتند، شنیدم؛ هرچه گفتند نیكو گفتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:28 "The Lord heard the voice of your words when you spoke to me, and the Lord said to me, 'I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:29---- Deuteronomy 5:29 كاش كه دلی را مثل این داشتند تا از من میترسیدند، و تمامی اوامر مرا در هر وقت بجا میآوردند، تا ایشان را و فرزندان ایشان را تا به ابد نیكو باشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:29 Oh that they had such a heart in them, that they would fear Me and keep all My commandments always, that it may be well with them and with their sons forever!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:30---- Deuteronomy 5:30 برو و ایشان را بگو به خیمههای خود برگردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:30 Go, say to them, "Return to your tents."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:31---- Deuteronomy 5:31 و اما تو در اینجا پیش من بایست، تا جمیع اوامر و فرایض و احكامی را كه میباید به ایشان تعلیم دهی به تو بگویم، و آنها را در زمینی كه من به ایشان میدهم تا در آن تصرف نمایند، بجا آورند.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:31 But as for you, stand here by Me, that I may speak to you all the commandments and the statutes and the judgments which you shall teach them, that they may observe them in the land which I give them to possess.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:32---- Deuteronomy 5:32 پس توجه نمایید تا آنچه یهوه، خدای شما، به شما امر فرموده است، به عمل آورید، و به راست و چپ انحراف منمایید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:32 So you shall observe to do just as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 5:33---- Deuteronomy 5:33 در تمامی آن طریقی كه یهوه، خدای شما، به شما امر فرموده است، سلوك نمایید، تا برای شما نیكو باشد و ایام خود را در زمینی كه به تصرف خواهید آورد، طویل نمایید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 5:33 You shall walk in all the way which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you will possess.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 6:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0158_05_Deuteronomy_05_ir-en.html 0154_05_Deuteronomy_01_ir-en.html 0155_05_Deuteronomy_02_ir-en.html 0156_05_Deuteronomy_03_ir-en.html 0157_05_Deuteronomy_04_ir-en.html 0159_05_Deuteronomy_06_ir-en.html 0160_05_Deuteronomy_07_ir-en.html 0161_05_Deuteronomy_08_ir-en.html 0162_05_Deuteronomy_09_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|