|
Deuteronomy 34:1 و موسی از عربات موآب، به كوه نبو، بر قلۀ فسجه كه در مقابل اریحاست برآمد، و خداوند تمامی زمین را، از جلعاد تا دان، به او نشان داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:1 Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the Lord showed him all the land, Gilead as far as Dan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:2---- Deuteronomy 34:2 و تمامی نفتالی و زمین افرایم و منسی و تمامی زمین یهودا را تا دریای مغربی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:2 and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:3---- Deuteronomy 34:3 و جنوب را و میدان درۀ اریحا را كه شهر نخلستان است تا صوغر.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:3 and the Negev and the plain in the valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:4---- Deuteronomy 34:4 و خداوند وی را گفت: «این است زمینی كه برای ابراهیم و اسحاق و یعقوب قسم خورده، گفتم كه این را به ذریت تو خواهم داد، تو را اجازت دادم كه به چشم خود آن را ببینی لیكن به آنجا عبور نخواهی كرد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:4 Then the Lord said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:5---- Deuteronomy 34:5 پس موسی بندۀ خداوند در آنجا به زمین موآب برحسب قول خداوند مرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:5 So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:6---- Deuteronomy 34:6 و او را در زمین موآب در مقابل بیتفعور، در دره دفن كرد، و احدی قبر او را تا امروز ندانسته است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:6 And He buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-peor; but no man knows his burial place to this day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:7---- Deuteronomy 34:7 و موسی چون وفات یافت، صد و بیست سال داشت، و نه چشمش تار، و نه قوتش كم شده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:7 Although Moses was one hundred and twenty years old when he died, his eye was not dim, nor his vigor abated.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:8---- Deuteronomy 34:8 و بنیاسرائیل برای موسی در عربات موآب سی روز ماتم گرفتند. پس روزهای ماتم و نوحهگری برای موسی سپری گشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:8 So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:9---- Deuteronomy 34:9 و یوشع بننون از روح حكمت مملو بود، چونكه موسی دستهای خود را بر او نهاده بود. و بنیاسرائیل او را اطاعت نمودند، و برحسب آنچه خداوند به موسی امر فرموده بود، عمل كردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:10---- Deuteronomy 34:10 و نبـیای مثـل موسی تا بحـال در اسرائیلبرنخاسته است كه خداوند او را روبرو شناخته باشد،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:10 Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:11---- Deuteronomy 34:11 در جمیع آیات و معجزاتی كه خداوند او را فرستاد تا آنها را در زمین مصر به فرعون وجمیع بندگانش و تمامی زمینش بنماید،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:11 for all the signs and wonders which the Lord sent him to perform in the land of Egypt against Pharaoh, all his servants, and all his land,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 34:12---- Deuteronomy 34:12 و در تمامی دست قوی، و جمیع آن هیبت عظیم كه موسی در نظر همۀ اسرائیل نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 34:12 and for all the mighty power and for all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0187_05_Deuteronomy_34_ir-en.html 0183_05_Deuteronomy_30_ir-en.html 0184_05_Deuteronomy_31_ir-en.html 0185_05_Deuteronomy_32_ir-en.html 0186_05_Deuteronomy_33_ir-en.html 0188_06_Joshua_01_ir-en.html 0189_06_Joshua_02_ir-en.html 0190_06_Joshua_03_ir-en.html 0191_06_Joshua_04_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|