|
1 Kings 22:1 و سه سال گذشت كه در میان ارام و اسرائیل جنگ نبود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:1 Three years passed without war between Aram and Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:2---- 1 Kings 22:2 و در سال سوم، یهوشافاط، پادشاه یهودا نزد پادشاه اسرائیل فرود آمد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:2 In the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:3---- 1 Kings 22:3 و پادشاه اسرائیل به خادمان خود گفت: «آیا نمیدانید كه راموت جلعاد از آن ماست و ما از گرفتنش از دست پادشاه ارام غافل میباشیم؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:3 Now the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:4---- 1 Kings 22:4 پس به یهوشافاط گفت: «آیا همراه من به راموت جلعاد برای جنگ خواهی آمد؟» و یهوشافاط پادشاه اسرائیل را جواب داد كه «من، چون تو و قوم من، چون قوم تو و سواران من، چون سواران تو میباشند.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:4 And he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?" And Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:5---- 1 Kings 22:5 و یهوشافاط به پادشاه اسرائیل گفت: «تمنا اینكه امروز از كلام خداوند مسألت نمایی.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:5 Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:6---- 1 Kings 22:6 و پادشاه اسرائیل به قدر چهارصد نفر از انبیا جمع كرده، به ایشان گفت: «آیا به راموت جلعاد برای جنگ بروم یا باز ایستم؟» ایشان گفتند: «برآی و خداوند آن را به دست پادشاه تسلیم خواهد نمود.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:7---- 1 Kings 22:7 اما یهوشافاط گفت: «آیا در اینجا غیر از اینها نبی خداوند نیست تا از او سؤال نماییم؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:7 But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the Lord here that we may inquire of him?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:8---- 1 Kings 22:8 و پادشاه اسرائیل به یهوشافاط گفت: «یك مرد دیگر، یعنی میكایا ابن یمله هست كه به واسطه اواز خداوند مسألت توان كرد. لیكن من از او نفرت دارم زیرا كه دربارۀ من به نیكویی نبوت نمیكند، بلكه به بدی.» و یهوشافاط گفت: «پادشاه چنین نگوید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:8 The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:9---- 1 Kings 22:9 پس پادشاه اسرائیل یكی از خواجه سرایان خود را خوانده، گفت: «میكایا ابن یمله را به زودی حاضر كن.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:9 Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:10---- 1 Kings 22:10 و پادشاه اسرائیل و یهوشافاط، پادشاه یهودا، هر یكی لباس خود را پوشیده، بر كرسی خود در جای وسیع، نزد دهنۀ دروازۀ سامره نشسته بودند، و جمیع انبیا به حضور ایشان نبوت میكردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:10 Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:11---- 1 Kings 22:11 و صدقیا ابن كنعنه شاخهای آهنین برای خود ساخته، گفت: « خداوند چنین میگوید: ارامیان را به اینها خواهی زد تا تلف شوند.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:11 Then Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the Lord, 'With these you will gore the Arameans until they are consumed.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:12---- 1 Kings 22:12 و جمیع انبیا نبوت كرده، چنین میگفتند: «به راموت جلعاد برآی و فیروز شو زیرا خداوند آن را به دست پادشاه تسلیم خواهد نمود.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:12 All the prophets were prophesying thus, saying, "Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the Lord will give it into the hand of the king."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:13---- 1 Kings 22:13 و قاصدی كه برای طلبیدن میكایا رفته بود، او را خطاب كرده، گفت: «اینك انبیا به یك زبان دربارۀ پادشاه نیكو میگویند. پس كلام تو مثل كلام یكی از ایشان باشد و سخنی نیكو بگو.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:13 Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying, "Behold now, the words of the prophets are uniformly favorable to the king. Please let your word be like the word of one of them, and speak favorably."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:14---- 1 Kings 22:14 میكایا گفت: «به حیات خداوند قسم كه هر آنچه خداوند به من بگوید همان را خواهم گفت.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:14 But Micaiah said, "As the Lord lives, what the Lord says to me, that I shall speak."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:15---- 1 Kings 22:15 پس چون نزد پادشاه رسید، پادشاه وی را گفت: «ای میكایا، آیا به راموت جلعاد برای جنگ برویم یا باز ایستیم.» او در جواب وی گفت: «برآی و فیروز شو. و خداوند آن را به دست پادشاه تسلیم خواهد كرد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:15 When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?" And he answered him, "Go up and succeed, and the Lord will give it into the hand of the king."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:16---- 1 Kings 22:16 پادشاه وی را گفت: «چند مرتبه تو را قسم بدهم كه به اسم یهوه، غیر از آنچه راست است به من نگویی؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:16 Then the king said to him, "How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:17---- 1 Kings 22:17 او گفت: «تمامی اسرائیل را مثل گلهای كه شبان ندارد بر كوهها پراكنده دیدم و خداوند گفت: اینها صاحب ندارند، پس هر كس به سلامتی به خانۀ خود برگردد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:17 So he said, "I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And the Lord said, 'These have no master. Let each of them return to his house in peace.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:18---- 1 Kings 22:18 و پادشاه اسرائیل به یهوشافاط گفت: «آیا تو را نگفتم كه دربارۀ من به نیكویی نبوت نمیكند بلكه به بدی؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:18 Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:19---- 1 Kings 22:19 او گفت: «پس كلام خداوند را بشنو: من خداوند را بر كرسی خود نشسته دیدم و تمامی لشكر آسمان نزد وی به طرف راست و چپ ایستاده بودند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:19 Micaiah said, "Therefore, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:20---- 1 Kings 22:20 و خداوند گفت: كیست كه اخاب را اغوا نماید تا به راموت جلعاد برآمده، بیفتد. و یكی به اینطور سخن راند و دیگری به آنطور تكلم نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:20 The Lord said, 'Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said this while another said that.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:21---- 1 Kings 22:21 و آن روح (پلید) بیرون آمده، به حضور خداوند بایستاد و گفت: من او را اغوا میكنم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:21 Then a spirit came forward and stood before the Lord and said, 'I will entice him.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:22---- 1 Kings 22:22 و خداوند وی را گفت: به چه چیز؟ او جواب داد كه من بیرون میروم و در دهان جمیع انبیایش روح كاذب خواهم بود. او گفت: وی را اغوا خواهی كرد و خواهی توانست. پس برو و چنین بكن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:22 The Lord said to him, 'How?' And he said, 'I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.' Then He said, 'You are to entice him and also prevail. Go and do so.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:23---- 1 Kings 22:23 پس الا´ن خداوند روحی كاذب در دهان جمیع این انبیای تو گذاشته است و خداوند دربارۀ تو سخن بد گفته است.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:23 Now therefore, behold, the Lord has put a deceiving spirit in the mouth of all these your prophets; and the Lord has proclaimed disaster against you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:24---- 1 Kings 22:24 آنگاه صدقیا ابن كنعنه نزدیك آمده، به رخسار میكایا زد و گفت: «روح خداوند به كدام راه از نزد من به سوی تو رفت تا به تو سخن گوید؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:24 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:25---- 1 Kings 22:25 میكایا جواب داد: «اینك در روزی كه به حجره اندرونی داخل شده، خود را پنهان كنی، آن را خواهی دید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:25 Micaiah said, "Behold, you shall see on that day when you enter an inner room to hide yourself."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:26---- 1 Kings 22:26 و پادشاه اسرائیل گفت: «میكایا را بگیر و او را نزد آمون، حاكم شهر و یوآش، پسر پادشاه ببر.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:26 Then the king of Israel said, "Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:27---- 1 Kings 22:27 و بگو پادشاه چنین میفرماید: این شخص را در زندان بیندازید و او را به نان تنگی و آب تنگی بپرورید تا من بهسلامتی برگردم.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:27 and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:28---- 1 Kings 22:28 میكایا گفت: «اگر فیالواقع به سلامتی مراجعت كنی، خداوند به من تكلم ننموده است.» و گفت: «ای قوم جمیعاً بشنوید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:28 Micaiah said, "If you indeed return safely the Lord has not spoken by me." And he said, "Listen, all you people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:29---- 1 Kings 22:29 و پادشاه اسرائیل و یهوشافاط، پادشاه یهودا به راموت جلعاد برآمدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:29 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:30---- 1 Kings 22:30 و پادشاه اسرائیل به یهوشافاط گفت: «من خود را متنكر ساخته، به جنگ میروم و تو لباس خود را بپوش.» پس پادشاه اسرائیل خود را متنكر ساخته، به جنگ رفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:30 The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into the battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself and went into the battle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:31---- 1 Kings 22:31 و پادشاه ارام سی و دو سردار ارابههای خود را امر كرده، گفت: «نه با كوچك و نه با بزرگ، بلكه با پادشاه اسرائیل فقط جنگ نمایید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:31 Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:32---- 1 Kings 22:32 و چون سرداران ارابهها یهوشافاط را دیدند، گفتند: «یقیناً این پادشاه اسرائیل است.» پس برگشتند تا با او جنگ نمایند و یهوشافاط فریاد برآورد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:32 So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "Surely it is the king of Israel," and they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:33---- 1 Kings 22:33 و چون سرداران ارابهها دیدند كه او پادشاه اسرائیل نیست، از تعاقب او برگشتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:33 When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:34---- 1 Kings 22:34 اما كسی كمان خود را بدون غرض كشیده، پادشاه اسرائیل را میان وصلههای زره زد، و او به ارابهران خود گفت: «دست خود را بگردان و مرا از لشكر بیرون ببر زیرا كه مجروح شدم.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:34 Now a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of his chariot, "Turn around and take me out of the fight; for I am severely wounded."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:35---- 1 Kings 22:35 و در آن روز جنگ سخت شد و پادشاه را در ارابهاش به مقابل ارامیان برپا میداشتند؛ و وقت غروب مرد و خون زخمش به میان ارابه ریخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:35 The battle raged that day, and the king was propped up in his chariot in front of the Arameans, and died at evening, and the blood from the wound ran into the bottom of the chariot.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:36---- 1 Kings 22:36 و هنگام غروب آفتاب در لشكر ندا در داده، گفتند: «هر كس به شهر خود و هر كس به ولایت خویش برگردد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:36 Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, "Every man to his city and every man to his country."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:37---- 1 Kings 22:37 و پادشاه مرد و او را به سامره آوردند و پادشاه را در سامره دفن كردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:37 So the king died and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:38---- 1 Kings 22:38 و ارابه را در بركۀ سامره شستند و سگان خونش را لیسیدند و اسلحۀ او را شستند، برحسب كلامی كه خداوند گفته بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:38 They washed the chariot by the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood (now the harlots bathed themselves there), according to the word of the Lord which He spoke.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:39---- 1 Kings 22:39 و بقیۀ وقایع اخاب و هر چه او كرد و خانۀ عاجی كه ساخت و تمامی شهرهایی كه بنا كـرد، آیا در كتاب تواریـخ ایام پادشاهـان اسرائیل مكتوب نیست.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:39 Now the rest of the acts of Ahab and all that he did and the ivory house which he built and all the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:40---- 1 Kings 22:40 پس اخاب با اجداد خود خوابید و پسرش، اخزیا به جایش سلطنت نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:40 So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:41---- 1 Kings 22:41 و یهوشافاط بن آسا در سال چهارم اخاب ، پادشاه اسرائیل بر یهودا پادشاه شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:41 Now Jehoshaphat the son of Asa became king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:42---- 1 Kings 22:42 و یهوشافاط سی و پنج ساله بود كه آغاز سلطنت نمود و بیست و پنج سال در اورشلیم سلطنت كرد و اسم مادرش عزوبه دختر شلحی، بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned twenty-five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:43---- 1 Kings 22:43 و در تمامی طریقهای پدرش، آسا سلوك نموده، از آنها تجاوز نمینمود و آنچه در نظر خداوند راست بود، بجا میآورد، مگر اینكه مكانهای بلند برداشته نشد و قوم در مكانهای بلند قربانی همی گذرانیدند و بخور همی سوزانیدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:43 He walked in all the way of Asa his father; he did not turn aside from it, doing right in the sight of the Lord. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense on the high places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:44---- 1 Kings 22:44 و یهوشافاط با پادشاه اسرائیل صلح كرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:44 Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:45---- 1 Kings 22:45 و بقیۀ وقایع یهوشافاط و تهوری كه نمود و جنگهایی كه كرد، آیا در كتابِ تواریخِ ایامِ پادشاهانِ یهودا مكتوب نیست؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might which he showed and how he warred, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:46---- 1 Kings 22:46 و بقیۀ الواطیكه از ایام پدرش، آسا باقی مانده بودند، آنها را از زمین نابود ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:46 The remnant of the sodomites who remained in the days of his father Asa, he expelled from the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:47---- 1 Kings 22:47 و در ادوم، پادشاهی نبود، لیكن وكیلی پادشاهی میكرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:47 Now there was no king in Edom; a deputy was king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:48---- 1 Kings 22:48 و یهوشافاط كشتیهای ترشیشی ساخت تا به جهت آوردن طلا به اوفیر بروند، اما نرفتند زیرا كشتیها در عصیون جابر شكست.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:48 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go for the ships were broken at Ezion-geber.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:49---- 1 Kings 22:49 آنگاه اخزیا ابن اخاب به یهوشافاط گفت: «بگذار كه بندگان من با بندگان تو در كشتیها بروند.» اما یهوشافاط قبول نكرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:49 Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships." But Jehoshaphat was not willing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:50---- 1 Kings 22:50 و یهوشافاط با اجداد خود خوابید و با اجدادش در شهر پدرش، داود دفن شد و پسرش، یهورام در جایش سلطنت نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:50 And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:51---- 1 Kings 22:51 و اخزیا ابن اخاب در سال هفدهمِ یهوشافاط، پادشاه یهودا بر اسرائیل در سامره پادشاه شد، و دو سال بر اسرائیل پادشاهی نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:51 Ahaziah the son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:52---- 1 Kings 22:52 و آنچه درنظر خداوند ناپسند بود، بجا میآورد و به طریق پدرش و طریق مادرش و طریق یربعام بن نباط كه اسرائیل را مرتكب گناه ساخته بود، سلوك مینمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:52 He did evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 22:53---- 1 Kings 22:53 و بعل را خدمت نموده، او را عبادت كرد و بر حسب هر چه پدرش عمل نموده بود، خشم یهوه خدای اسرائیل را به هیجان آورد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 22:53 So he served Baal and worshiped him and provoked the Lord God of Israel to anger, according to all that his father had done.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0313_11_1_Kings_22_ir-en.html 0309_11_1_Kings_18_ir-en.html 0310_11_1_Kings_19_ir-en.html 0311_11_1_Kings_20_ir-en.html 0312_11_1_Kings_21_ir-en.html 0314_12_2_Kings_01_ir-en.html 0315_12_2_Kings_02_ir-en.html 0316_12_2_Kings_03_ir-en.html 0317_12_2_Kings_04_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|