|
Psalms 72:1 {مزمور سلیمان} ای خدا، انصاف خود را به پادشاه ده و عدالت خویش را به پسر پادشاه!(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:1 Give the king Your judgments, O God, And Your righteousness to the king's son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:2---- Psalms 72:2 و او قوم تو را به عدالت داوری خواهد نمود و مساکین تو را به انصاف.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:2 May he judge Your people with righteousness And Your afflicted with justice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:3---- Psalms 72:3 آنگاه کوهها برای قوم سلامتی را بار خواهند آورد و تلها نیز در عدالت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:3 Let the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:4---- Psalms 72:4 مساکین قوم را دادرسی خواهد کرد؛ و فرزندان فقیر را نجات خواهد داد؛ و ظالمان را زبون خواهدساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:4 May he vindicate the afflicted of the people, Save the children of the needy And crush the oppressor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:5---- Psalms 72:5 از تو خواهند ترسید، مادامی که آفتاب باقی است و مادامی که ماه هست تا جمیع طبقات.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:5 Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:6---- Psalms 72:6 او مثل باران برعلفزارِ چیده شده فرود خواهد آمد، و مثل بارشهایی که زمین را سیراب میکند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:6 May he come down like rain upon the mown grass, Like showers that water the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:7---- Psalms 72:7 در زمان او صالحان خواهند شکفت و وفور سلامتی خواهد بود، مادامی که ماه نیست نگردد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:7 In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:8---- Psalms 72:8 و او حکمرانی خواهد کرد از دریا تا دریا و از نهر تا اقصای جهان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:8 May he also rule from sea to sea And from the River to the ends of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:9---- Psalms 72:9 به حضور وی صحرانشینان گردن خواهند نهاد و دشمنان او خاک را خواهند لیسید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:9 Let the nomads of the desert bow before him, And his enemies lick the dust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:10---- Psalms 72:10 پادشاهان ترشیش و جزایر هدایا خواهند آورد. پادشاهان شبا و سبا ارمغانها خواهند رسانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:10 Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents; The kings of Sheba and Seba offer gifts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:11---- Psalms 72:11 جمیع سلاطین او را تعظیم خواهند کرد و جمیع امتها او را بندگی خواهند نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:11 And let all kings bow down before him, All nations serve him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:12---- Psalms 72:12 زیرا چون مسکین استغاثه کند، او را رهایی خواهد داد و فقیری را که رهانندهای ندارد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:12 For he will deliver the needy when he cries for help, The afflicted also, and him who has no helper.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:13---- Psalms 72:13 بر مسکین و فقیر کرم خواهد فرمود و جانهای مساکین را نجات خواهد بخشید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:13 He will have compassion on the poor and needy, And the lives of the needy he will save.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:14---- Psalms 72:14 جانهای ایشان را از ظلم و ستم فدیه خواهد داد و خون ایشان در نظر وی گرانبها خواهد بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:14 He will rescue their life from oppression and violence, And their blood will be precious in his sight;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:15---- Psalms 72:15 و او زنده خواهد ماند و از طلای شبا بدو خواهد داد. دائماً برای وی دعا خواهد کرد و تمامی روز او را مبارک خواهد خواند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:15 So may he live, and may the gold of Sheba be given to him; And let them pray for him continually; Let them bless him all day long.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:16---- Psalms 72:16 و فراوانیِ غله در زمین بر قلهٔ کوهها خواهد بود که ثمرهٔ آن مثل لبنان جنبش خواهد کرد. و اهل شهرها مثل علف زمین نشو و نما خواهند کرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:16 May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:17---- Psalms 72:17 نام او تا ابدالآباد باقی خواهد ماند. اسم او پیش آفتاب دوام خواهد کرد. آدمیان در او برای یکدیگر برکت خواهند خواست و جمیع امتهای زمین او را خوشحال خواهند خواند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:17 May his name endure forever; May his name increase as long as the sun shines; And let men bless themselves by him; Let all nations call him blessed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:18---- Psalms 72:18 متبارک باد یهوه خدا که خدای اسرائیل است.که او فقط کارهای عجیب میکند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:18 Blessed be the Lord God, the God of Israel, Who alone works wonders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:19---- Psalms 72:19 و متبارک باد نام مجید او تا ابدالآباد. و تمامیِ زمین از جلال او پر بشود. آمین و آمین.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:19 And blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 72:20---- Psalms 72:20 دعاهای داود بن یسی تمام شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 72:20 The prayers of David the son of Jesse are ended.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 73:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0550_19_Psalms_072_ir-en.html 0546_19_Psalms_068_ir-en.html 0547_19_Psalms_069_ir-en.html 0548_19_Psalms_070_ir-en.html 0549_19_Psalms_071_ir-en.html 0551_19_Psalms_073_ir-en.html 0552_19_Psalms_074_ir-en.html 0553_19_Psalms_075_ir-en.html 0554_19_Psalms_076_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|